Sony HDR-CX505VE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony HDR-CX505VE. Sony HDR-CX505VE CX505V Full HD Flash Memory camcorder Οδηγίες χρήσης Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 275
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - CX505VE/CX520E/CX520VE

4-149-357-31(1)Digital HD Video Camera Recorder 2009 Sony CorporationES/PT/GR/TRManual de instruccionesESManual de instruçõesPTΟδηγός ΧρήσηςGRKullanm

Page 2 - Lea este apartado en

10ESConsulte el tiempo de carga, grabación y reproducción en la página 62.Cuando la videocámara está encendida, se puede comprobar la cantidad restant

Page 3

32PTReproduzir um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) num computadorÉ possível reproduzir discos com qualidade de imagem de alta defi

Page 4 - Notas sobre el uso

33Guardar filmes e fotografias utilizando um computadorPTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) que possa ser reproduzido em

Page 5 -  o en otros

34PTCopiar um discoÉ possível copiar um disco gravado para outro disco utilizando o “Video Disc Copier”.É possível copiar um disco, convertendo filmes

Page 6 - Flujo de funcionamiento

Guardar imagens utilizando um gravador de DVD 35PTGuardar imagens utilizando um gravador de DVD Seleccionar o método de criação de um disco (gravador

Page 7 - Índice de contenido

36PTCriar um disco, utilizando o gravador de DVD dedicado, DVDirect ExpressAs seguintes operações podem ser efectuadas, ao utilizar o gravador de DVD

Page 8

37Guardar imagens utilizando um gravador de DVD PTda câmara de vídeo.No caso de haver algum disco no gravador, toque em [EJECTAR DISCO] e retire-o.6

Page 9 - Paso 1: Carga de la batería

38PTutilizando o cabo USB do gravador de DVD. Aparece o ecrã [UNIDADE EXTERNA].É possível reproduzir filmes no ecrã do televisor, através da ligação

Page 10 - Para extraer la batería

39Guardar imagens utilizando um gravador de DVD PTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um gravador de DVD, etc., que não

Page 11

40PTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) utilizando um gravador, etc. Com o cabo de ligação A/V, pode copiar imagens reprod

Page 12 - Cambio del ajuste de idioma

41Guardar imagens utilizando um gravador de DVD PT3 Comece a reprodução na câmara de vídeo e grave-a no dispositivo de gravação.Para obter mais info

Page 13 - Grabación

11Procedimientos inicialesESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.L

Page 14

42PTUtilizar a câmara de vídeo da melhor formaApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço no suporte de gravação, apagando filmes e fotografias

Page 15 - Captura de fotografías

43Utilizar a câmara de vídeo da melhor formaPTAjustar a câmara de vídeo às condições de gravaçãoGravar em locais escuros (NightShot)Quando carrega em

Page 16 - Parpadea  Se enciende

44PTAlterar o suporte de gravaçãoPode seleccionar a memória interna ou o “Memory Stick PRO Duo” como suporte de gravação, reprodução ou edição da câma

Page 17 - CX505VE/CX520VE)

45Utilizar a câmara de vídeo da melhor formaPT (“Memory Stick PRO-HG Duo”)* Independentemente de terem a marca Mark2, ambos podem ser utilizados.“Memo

Page 18 - en la videocámara

46PTPersonalizar a câmara de vídeo com menusA câmara de vídeo tem um O MEU MENU, onde pode registar as 6 opções que utiliza mais frequentemente e um M

Page 19 - Visualización de fotografías

47Utilizar a câmara de vídeo da melhor formaPT[ DESTAQUE], [ CENÁRIO], [GUIA LIGAÇÃO TV], [DEF.SAÍDA]Para alterar as definições utilizando o MENU A

Page 20

48PT Toque em (OPTION). Toque no separador pretendido  a opção a que pretende alterar a definição. Após concluir a definição, toque em .As

Page 21 - Reproducción

49Utilizar a câmara de vídeo da melhor formaPTListas de menuCategoria (DEF.MANUAIS)SELECÇÃO CENA ... Selecciona uma definição de g

Page 22 - Acerca de “Photo TV HD”

50PTLUZ FUNDO AUTO. ...Ajusta automaticamente a exposição para motivos em contraluz.PROGR.SELEC. ... Atribui uma função ao selector

Page 23 - Preparación del

51Utilizar a câmara de vídeo da melhor formaPTCAPTURAR FOTO. ... Capta fotografias a partir das cenas de filmes pretendidas.COPIAR FI

Page 24 - “PMB” suministrado

12ES[CÓDIGO DATOS]  [FECHA/HORA]    .Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU)   [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [

Page 25

52PTMEMÓRIA INT... p. 55MEMORY STICK ... p. 55Categoria (DEF.GERAIS)DEF.VISOR/SOMVOLUME ...p. 19S

Page 26

53Utilizar a câmara de vídeo da melhor formaPTObter informações detalhadas a partir do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um manual do utili

Page 27 - (ordenador)

54PTInformações adicionais Resolução de problemasSe surgirem problemas de utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas ap

Page 28 - DVD-RW/DVD+RW Regrabable

55Informações adicionaisPTDesligue o cabo USB do computador e da câmara de vídeo, reinicie o computador e, em seguida, ligue novamente o computador e

Page 29 - Creación de un disco

56PTO suporte de gravação está cheio. Apague imagens desnecessárias (p. 42).Não é possível gravar fotografias durante o processamento. Aguarde uns ins

Page 30 - Importación de

57Informações adicionaisPTNão embrulhe a câmara de vídeo, por exemplo, numa toalha, quando a utilizar. Se o fizer, o interior pode sobreaquecer.Quando

Page 31 - Inicio de PMB (Picture

58PTdeixe-a com o ecrã LCD fechado durante mais de 24 horas.Nota sobre a eliminação/transferência da câmara de vídeoMesmo que execute [ APAGAR TUDO],

Page 32

59Informações adicionaisPTCaracterísticas técnicasSistemaSinal de vídeo: cor PAL, normas CCIR TV especificação HD1080/50iFormato de gravação de filmes

Page 33 - Reproducción de un disco

60PTTransformador de CA AC-L200C/AC-L200DRequisitos de alimentação: CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo de corrente: 0,35 A - 0,18 AConsumo de alimen

Page 34

61Informações adicionaisPTQualidade de imagem de definição normal (SD) em h (hora) e m (minuto)Modo de gravaçãoTempo de gravaçãoHDR-CX500E HDR-CX500VE

Page 35 - Edición de películas

Grabación13ESGrabaciónGrabaciónGrabación de películasEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD

Page 36 - (grabadora de DVD)

62PTMarcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panason

Page 37

63Informações adicionaisPTIndicadores no ecrãCanto superior esquerdoIndicador SignificadoBotão MENU MODO ÁUDIOGravação com o temporizador automáticoE

Page 38 - GRAB.DISCO

64PTIndicador SignificadoX.V.COLOR OBJ.CONVERSÃOBotão OPTIONBotão VER IMAGENSBotão de apresentação de slidesBotão A SUA LOCALIZ. 101-0005Nome do fic

Page 39

65Informações adicionaisPTSe rodar o painel LCD 180 graus pode fechar o painel LCD, ficando com o LCD virado para fora. Esta possibilidade é bastante

Page 40

66PTIrá encontrar as listas de menu nas páginas 49 e 52.ÍndiceGravar ...13Guia do PMB...

Page 42

2GRΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΠριν τη λειτουργία τη ονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για ελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙ

Page 43 - Eliminación de

3GRΣημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. (HDR-CX500E/CX520E)O κατασκευαστή αυτού του προϊόντο είναι η Sony Corporati

Page 44 - Ajuste de las

4GRΕναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλ

Page 45 - Cambio del soporte de

5GRΣημειώσεις σχετικά με τη χρήσηΧρήση της βιντεοκάμεραςΗ βιντεοκάερα δεν είναι αδιαπέραστη από τη σκόνη, τι σταγόνε ή το νερό. Βλ. "Προφυλάξε

Page 46 - “Memory Stick PRO Duo”

14ESPara detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.También puede detener la grabación si toca  en la pantalla de cristal líquido.Es posible amp

Page 47 - Personalización de la

6GRΓια την αποφυγή απώλεια των δεδοένων εικόνων σα, αποθηκεύετε περιοδικά όλε τι εγγεγραένε εικόνε σα σε εξωτερικό έσο. Συνιστάται η αποθήκ

Page 48 - Uso del OPTION MENU

7GRΡοή λειτουργιώνΕγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 14)Στι προεπιλεγένε ρυθίσει, οι ταινίε και οι φωτογραφίε εγγράφονται ε ποιότητα εικόνα

Page 49 - Elemento de menú

8GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 50 - Listas de menús

9Πίνακας περιεχομένωνGRΑποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής DVD) . . . . . . . .

Page 51 - Categoría (EDIT)

10GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την παταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάερα.εν

Page 52 - Categoría (GEST.SOPORTE)

11ΈναρξηGRεναλλασσόμενου ρεύματος από την υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας.Ανατρέξτε στη σελίδα 65 σχετικά ε το χρόνο φόρτιση, εγγραφή και αναπαραγω

Page 53 - Categoría (AJUST.GENERALES)

12GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Το κάλυα του φακού ανοίγει και η βιντεοκάε

Page 54

13ΈναρξηGRηεροηνία και την ώρα, πατήστε (MENU)   [ΡΥΘ.ΑΝΑΠΑΡ.] (στην κατηγορία [ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ])  [Κ ΕΟΜΕΝ]  [ΗΜΕΡΟΜ./ΡΑ]    .Μπο

Page 55 - “Handycam”

14GRΕγγραφήΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, οι ταινίε εγγράφονται ε ποιότητα εικόνα υψηλή ευκρίνεια (HD) στην εσωτερική νήη (σ

Page 56 - Solución de

15ΕγγραφήGRΓια να σταατήσετε την εγγραφή, πατήστε ξανά το κουπί START/STOP.Μπορείτε επίση να διακόψετε την εγγραφή, πατώντα το κουπί  στην οθόνη

Page 57 - Información complementaria

15GrabaciónESPara ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, en primer lugar ábralo 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, aj

Page 58 - Precauciones

16GRLCD κατά 180 οίρε προ την πλευρά του φακού (), πορείτε να πραγατοποιήσετε εγγραφή ταινιών/φωτογραφιών σε λειτουργία ειδώλου.Στην προεπιλεγέ

Page 59

17ΕγγραφήGR Πατήστε ελαφρά το κουμπί PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και στη συνέχεια πατήστε το μέχρι το τέρμα.Μπορείτε επίση να εγγράψετε φωτ

Page 60 - Lengüeta

18GRΛήψη πληροφοριών θέσης με τη χρήση της λειτουργίας GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Όταν ετακινήσετε το διακόπτη GPS στη θέση ON, η ένδειξη εφ

Page 61 - Especificaciones

Αναπαραγωγή19GRΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και των φωτογραφιών στην εσωτερική 

Page 62 - Batería recargable NP-FH60

20GR / : Προβολή ταινιών που εγγράφηκαν την προηγούενη/επόενη ηεροηνία.** / : Προβολή τη προηγούενη/επόενη ταινία. Επιστροφή στην οθόνη

Page 63 - Stick PRO Duo” (en minutos)

21ΑναπαραγωγήGRΠροβολή φωτογραφιώνΠατήστε (Φωτογραφία) ()  μια επιθυμητή φωτογραφία () στην οθόνη VISUAL INDEX.Εναλλαγή τη εφάνιση των κουπι

Page 64 - Marcas comerciales

22GRΜπορείτε να εγεθύνετε τη φωτογραφία ετακινώντα το οχλό ζου κατά την προβολή φωτογραφιών (PB ZOOM). Εάν πατήσετε ένα σηείο στο καρέ PB ZOOM,

Page 65 - Indicadores de la

23ΑναπαραγωγήGRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι έθοδοι σύνδεση και η ποιότητα των προβαλλόενων εικόνων (υψηλή ευκρίνεια (HD) ή τυπική ευκρίνει

Page 66 - Piezas y mandos

24GR (MENU)   [ΡΥΘΜ.ΕΞΟΟΥ] (στην κατηγορία [ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ])  [ΣΥΝΘΕΤΟ ΣΗΜΑ]  [1080i/576i]    Για να συνδέσετε ια τηλεόραση η υψηλ

Page 67

Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή25GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήΠροετοιμασία υπολογιστή(Windows)Μπορείτε να εκτελέ

Page 68 - 50 a la 53

16ES Pulse PHOTO ligeramente para ajustar el enfoque y, a continuación, púlselo completamente.También puede grabar fotografías si toca en la pant

Page 69

26GRΛοιπάΘύρα USB (πρέπει να παρέχεται ω βασικό εξοπλισό, Hi-Speed USB (συβατή ε USB 2.0)), Blu-ray ονάδα εγγραφή δίσκων/DVD (για την εγκατάστ

Page 70 - Leia esta informação

27Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGR Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρμογή που πρόκειται να εγκαταστήσετε και στη συνέχεια μεταβείτε

Page 71

28GRΓια να αποσυνδέσετε τη βιντεοκάμερα από τον υπολογιστή Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο κάτω δεξί έρο τη επιφάνεια εργασία του υπολογιστή  [S

Page 72 - Notas sobre a utilização

29Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (υπολογιστής)Εδώ περιγράφονται πολλοί τρόποι δημιουργίας

Page 73

30GRΔίσκοι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με το "PMB"Μπορείτε να χρησιοποιήσετε δίσκου 12 εκατοστών των ακόλουθων τύπων ε το "PMB&q

Page 74 - Fluxo de funcionamento

31Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ένα πάτημα(One Touch Disc Burn)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίε και φωτογραφί

Page 75 - Reproduzir

32GRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή(Easy PC Back-up)Οι ταινίε και οι φωτογραφίε που έχουν εγγραφεί στη βιντεοκάερα και δεν έχουν ακό

Page 76

33Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΑλλαγή της μονάδας ή του φακέλου προορισμού των ταινιών και των φωτογραφιώνΣτην οθόνη [Handycam Ut

Page 77 - Passo 1: Carregar a bateria

34GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Μπορείτε να δηιουργήσετε έναν δίσκο ε ποιότητα εικόνα υψηλή ευκρίνεια (HD) συνδυά

Page 78 - Para retirar a bateria

35Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΑναπαραγωγή δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) σε υπολογιστήΜπορείτε να αναπαράγετε

Page 79 - O relógio começa a funcionar

17GrabaciónESObtención de información de ubicación mediante el GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Si ajusta el selector de GPS en ON, aparece en la pa

Page 80 - Alterar a definição do idioma

36GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με δυνατότητα αναπαραγωγής σε συσκευές αναπαραγωγής DVDΜπορείτε να δηιουργήσετε ένα

Page 81 - Gravar filmes

37Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστήGRΑντιγραφή δίσκουΜπορείτε να αντιγράψετε έναν εγγεγραένο δίσκο σε έναν άλλο δίσκο χρησιοποιώντα

Page 82

38GRΑποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής DVD)Εδώ περιγράφονται πολλοί τρόποι δημι

Page 83 - Tirar fotografias

39Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGRΔημιουργία δίσκου με την ειδική συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect ExpressΜπορείτε να εκτελέσετε τι παρ

Page 84

40GR3 εάν το συνολικό μέγεθος των ταινιών που θέλετε να εγγράψετε υπερβαίνει τη χωρητικότητα του δίσκου.5 Μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας, πατήσ

Page 85

41Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGRπατήστε [ΕΞΟΟΣ]  [ΤΕΛ] στην οθόνη τη βιντεοκάερα. Κλείστε τη θήκη του δίσκου στη συσκευή εγγρα

Page 86 - Reproduzir na câmara de vídeo

42GR20 έω 60 λεπτά. Ενδέχεται να διαρκέσει περισσότερο ανάλογα ε τη λειτουργία εγγραφή ή τον αριθό των σκηνών. Επίση, εάν η ποιότητα εικόνα υψηλ

Page 87 - Visualizar fotografias

43Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGR2 Πατήστε [ ΣΥΝΔΕΣΗ USB] όταν οι ταινίες είναι εγγεγραμμένες στην εσωτερική μνήμη ή [ΣΥΝΔΕΣΗ USB]

Page 88

44GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με συσκευή εγγραφής, κτλ.Μπορείτε να πραγατοποιήσετε οντάζ εικόνων που αναπαράγοντ

Page 89

45Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGR3 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα και εκτελέστε εγγραφή στη συσκευή εγγραφής.Για περισσ

Page 90 - Sobre “Photo TV HD”

18ESReproducciónReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías de la memoria interna (pág. 45).Repr

Page 91 - Preparar o computador

46GRΑξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο έσο εάν διαγράψετε ταινίε και φω

Page 92 - Se utilizar um Macintosh

47Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRαπό τη βιντεοκάερα. (Η λυχνία πρόσβαση είναι αναένη ή αναβοσβήνει κατά τη διαόρφωση του έσου.)Ρύ

Page 93

48GRπραγατοποιήσετε τη ρύθιση. Με το πάτηα του κουπιού MANUAL γίνεται εναλλαγή τη λειτουργία από η αυτόατη σε αυτόατη και αντίστροφα.Για να α

Page 94 - (computador)

49Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΕπιλογή του μέσου για φωτογραφίες Πατήστε (MENU)   [ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΣΩΝ] (στην κατηγορία [ΔΙΑΧΕΙΡ

Page 95 - DVD-RW/DVD+RW Regravável

50GRStick PRO Duo" στη σωστή κατεύθυνση. Εάν τοποθετήσετε ε δύναη το "Memory Stick PRO Duo" προ τη λάθο κατεύθυνση, ενδέχεται να πρ

Page 96 - Criar um disco com um

51Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΤα στοιχεία τη λειτουργία ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ που εφανίζονται στην οθόνη εξαρτώνται από την κατάσταση τη

Page 97 - Importar filmes e

52GR Πατήστε το στοιχείο μενού που θέλετε να αλλάξετε. Μετακινείται ανά 4 στοιχεία κάθε φορά Μετακινείται από κατηγορία σε κατηγορία Εφανίζε

Page 98 - Iniciar o PMB (Picture

53Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΤα στοιχεία ενού ή οι ρυθίσει ε γκρι χρώα δεν είναι διαθέσιε.Όταν το στοιχείο που θέλετε δεν ε

Page 99

54GRΛίστες μενού Κατηγορία (ΜΗ ΑΥΤ.ΡΥΘΜΙΣ.)ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ ... Επιλέγει ια κατάλληλη ρύθιση εγγραφή σύφωνα ε τον τύπο σκηνή, π.χ.

Page 100 - Criar um disco Blu-ray

55Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΆΛΛ.ΡΥΘΜ.ΕΓΓΡ.ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ ...σελ. 16ΑΥΤΟΜ.ΦΩΤΙΣΜΟΣ ... Ρυθίζει αυτόατα την έκθεση για θέατα

Page 101

19ReproducciónES / : muestra películas grabadas el día anterior/siguiente.** / : muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pant

Page 102 - Editar filmes

56GRΠΡΟΣΤΑΣΙΑΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ...Προστατεύει τι ταινίε από πιθανή διαγραφή.ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ...Προστατεύει τι φωτογραφίε από πιθανή δι

Page 103 - (gravador de DVD)

57Αξιοποίηση των λειτουργιών της βιντεοκάμεραςGRΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝΕΣΩΤ.ΜΝΗΜΗ ...σελ. 46MEMORY STICK ... σελ. 46ΕΠΙΔ.ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ.ΕΣΩΤ.Μ

Page 104 - Criar um disco

58GRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένα εγχειρίδιο χρήση που έχει

Page 105 - OPÇÃO DISC BURN

Πρόσθετες πληροφορίες59GRΠρόσθετες πληροφορίες Επίλυση προβλημάτωνΕάν αντιετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβληα κατά τη χρήση τη βιντεοκάερα, ανατρέξτε σ

Page 106

60GRεγγραφή τη βιντεοκάερα. ιαγράψτε τι εικόνε που δεν χρειάζεστε (σελ. 46).Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του "PMB".Ελέγξτε το περιβ

Page 107

61Πρόσθετες πληροφορίεςGRκατηγορία [ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΝ])  και επιλέξτε το έσο εγγραφή.Το "Memory Stick PRO Duo" είναι κατεστραένο. ια

Page 108 - (SD) utilizando um

62GRσε έναν αντιπρόσωπο τη Sony, προτού τη χρησιοποιήσετε ξανά.Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισό, την αποσυναρολόγηση, την τροποποίηση, τι κρούσει ή

Page 109

63Πρόσθετες πληροφορίεςGRχώρο, όπου δεν πορεί να εισέλθει σκόνη ή βροιά.Για να αποφύγετε το σχηατισό ούχλα, καθαρίζετε τακτικά το φακό όπω περι

Page 110 - Apagar filmes e

64GRλειτουργεί σωστά. Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε την παταρία ε ια παταρία λιθίου Sony CR2025. Εάν χρησιοποιήσετε διαφορετικό τύπο πατ

Page 111 - Ajustar a câmara de

65Πρόσθετες πληροφορίεςGRΓια ταινίε: 43 ~ 516 mm** (16:9)Για φωτογραφίε: 38 ~ 456 mm (4:3)Θεροκρασία χρώατο: [ΑΥΤΟΜΑΤΗ], [1 ΠΑΤΗΜΑ], [ΕΣΤΕΡΙΚΟΣ

Page 112 - Alterar o suporte de

2ESLea este apartado en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.AVISOPara reducir e

Page 113 - Stick PRO Duo”

20ESCambia la visualización del botón de funcionamiento.A la pantalla MENU.Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHA

Page 114 - Personalizar a câmara

66GRΠοιότητα εικόνας HD SDΧρόνο αναπαραγωγή195 260Ο χρόνο εγγραφή και αναπαραγωγή είναι ο κατά προσέγγιση διαθέσιο χρόνο όταν χρησιοποιείτε 

Page 115 - Utilizar o OPTION MENU

67Πρόσθετες πληροφορίεςGRΛειτουργία εγγραφήςΓια χωρητικότητα 4 GBΥψηλή ευκρίνεια (HD) Τυπική ευκρίνεια (SD)[LP](5,1 καναλιών)*90 (70) 160 (105)[LP](2

Page 116 - Opção de menu

68GRΗ ονοασία NAVTEQ και το λογότυπο NAVTEQ Maps είναι επορικά σήατα τη NAVTEQ στι Η.Π.Α. και σε άλλε χώρε.Όλα τα άλλα ονόατα προϊόντων που αν

Page 117 - Listas de menu

69Πρόσθετες πληροφορίεςGRΕπάνω δεξιάΈνδειξη Σημασία/Ποιότητα εικόνων εγγραφή (HD/SD) και λειτουργία εγγραφή (FH/HQ/SP/LP) Μέσα εγγραφή/αναπαραγωγή

Page 118 - Categoria (EDIT)

70GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθοί σε ( ) είναι σελίδε αναφορά. Active Interface Shoe Το Active Interface Shoe παρέχει τροφοδοσία σε προαιρετ

Page 119 - Categoria (GERIR SUPORTE)

71Πρόσθετες πληροφορίεςGR Μοχλός ζουμ (15, 17, 22) Κουμπί PHOTO (16) Κουμπί MODE (12) Λυχνίες (Ταινία)/ (Φωτογραφία) (12) Μπαταρία Λυχνία /C

Page 120 - Categoria (DEF.GERAIS)

72GRΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 54 έως 57.Ευρετήριοηιουργία δίσκου ε ποιότητα εικόνα τυπική ευκρίνεια (SD) ...

Page 121 - Manual da “Handycam”

73GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σα ευχαριστούε που αγοράσατε αυτό το προϊόν τη Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι από τη χρήση του.

Page 122 - Resolução de

74GRπροβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωή ενό προϊόντο όπω η επαναφορτιζόενε παταρίε, φυσίγγια εκτύπωση, γραφίδε, λάπε

Page 123 - Indicadores de aviso

75GRπαρούσα εγγύηση.Η οναδική υποχρέωση τη Sony σύφωνα ε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στου ό

Page 124 - Precauções

21ReproducciónESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estánda

Page 125 - Informações adicionais

2TRÖnce bunu okuyunCihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın.UYARIYangın veya elektri

Page 126

3TREski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)Ür

Page 127 - Características técnicas

4TR CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (s. 24)“PMB” (yazılım, “PMB Guide” dahil)“Handycam” El Kitabı (PDF) “Kullanma Kılavuzu” (Bu kullanım

Page 128 - Bateria recarregável NP-FH60

5TRKaydedilen görüntülerin başka cihazlarda oynatılmasıKameranız yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) kayıt için MPEG-4 AVC/H.264 High Profile

Page 129 - PRO Duo” (em minutos)

6TRİşlem akışıVideoları ve fotoğrafları kaydetme (s. 13)Varsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi (HD) ile kayd

Page 130 - Marcas comerciais

7İçindekilerTRİçindekilerÖnce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 131 - Indicadores no ecrã

8TRGörüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeDisk oluşturma yöntemini seçme (DVD yazıcı, kaydedici) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 132 - Peças e controlos

Başlarken9TRBaşlarken1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pil paketini (H serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.H ser

Page 133

10TRPil paketini çıkarmak içinLCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma kolunu  kaydırın ve pil paketini çıkarın .Duvardaki prizi güç kaynağı olarak ku

Page 134 - Irá encontrar as listas de

11BaşlarkenTR2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı1 Kameranızın LCD ekranını açın.Lens kapağı açılır ve kameranız açılır.LCD

Page 135

22ES (MENU)   [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES])  [COMPONENTE]  [576i]    Para conectar un televisor 4:3: (MENU) 

Page 136 - Διαβάστε πρώτα τα

12TRAYRLR.] ( [OYNATMA] kategorisi altında)  [VERİ KODU]  [TARİH/SAAT]    öğesine dokunun. (MENU)   [SES/GRNT.AYRLR.] ( [GENEL AYARLAR

Page 137

Kayıt13TRKayıtKayıtVideo kaydıVarsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi ile kaydedilir (s. 44, 49). Kav

Page 138 - Στοιχεία που παρέχονται

14TRKaydı durdurmak için START/STOP öğesine tekrar basın.Kaydetmeyi LCD ekrandaki  öğesine dokunarak da durdurabilirsiniz.Görüntüleri otomatik zum dü

Page 139 - Σχετικά με την εγγραφή

15KayıtTRVarsayılan ayarda, algılanan yüzlerin etrafında beyaz çerçeveler görüntülenir ve bu yüzlerin içerisindeki ve çevresindeki görüntü kalitesi ot

Page 140 -  ή σε άλλε

16TR Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine hafifçe dokunun, ardından fotoğraf çekmek için aynı düğmeye normal şekilde basın.Fotoğrafları, LCD e

Page 141 - Ροή λειτουργιών

17KayıtTRGPS’i kullanarak konum bilgilerini alma (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)GPS anahtarını ON olarak ayarladığınızda, LCD ekranda görünür ve kamer

Page 142 - Πίνακας περιεχομένων

18TROynatmaKamera üzerinde oynatmaVarsayılan ayarda, dahili hafızaya kaydedilen videolar ve fotoğraflar oynatılır (s. 44).Videoların oynatılması Kam

Page 143 - Πρόσθετες πληροφορίες

19OynatmaTRKayıt ekranına geri döner.* Standard çözünürlüklü görüntü kalitesindeki (SD) video [ / AYARI] (s. 49) ile birlikte seçildiğinde görüntül

Page 144 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

20TRÇalıştırma düğmesi görüntüsünü değiştirir.MENU ekranınaDizin türünü seçmek için ekranı görüntüler ([TARİH DİZİNİ]/[HARİTA] (HDR-CX500VE/CX505VE

Page 145

21OynatmaTRGörüntülerin televizyonda izlenmesiBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart ç

Page 146

Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador23ESAlmacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorPreparación del ordenador(Wind

Page 147 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

22TRYüksek çözünürlüklü olmayan bir televizyona komponent girişi üzerinden bağlamak için: (MENU)   [ÇIKTI AYARLARI] ( [GENEL AYARLAR] kategorisi

Page 148 - Εγγραφή ταινιών

Videolar ve fotoğrafları bir bilgisayarla kaydetme23TRVideolar ve fotoğrafları bir bilgisayarla kaydetmeBilgisayarın hazırlanması(Windows)“PMB’yi (Pic

Page 149

24TR*1 Standart kurulum gereklidir. İşletim sisteminin sürümü yükseltilmişse ya da çoklu başlatma ortamı varsa yazılımın düzgün şekilde çalışacağı gar

Page 150 - Λήψη φωτογραφιών

25Videolar ve fotoğrafları bir bilgisayarla kaydetmeTRolarak [USB SEÇİMİ] ekranı görüntülenecektir. Kamera ekranında [USB BAĞLANTISI] öğesine dokun

Page 151 - Αναβοσβήνει  Ανάβει

26TRDisk oluşturma yöntemini seçme (bilgisayar)Burada kameranızla kaydedilen yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesindeki (HD) videolar ve fotoğraflardan

Page 152 - CX500VE/CX505VE/CX520VE)

27Videolar ve fotoğrafları bir bilgisayarla kaydetmeTRDisk türü ÖzelliklerDVD-R/DVD+R/DVD+R DL Yeniden YazılamazDVD-RW/DVD+RW Yeniden yazılabilirPLAYS

Page 153 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

28TRTek seçimle bir disk oluşturma (One Touch Disc Burn)Videoları ve fotoğrafları bir diske kaydedebilirsiniz. One Touch Disc Burn işlevi sayesinde ka

Page 154 - , πορείτε να συνεχίσετε

29Videolar ve fotoğrafları bir bilgisayarla kaydetmeTRVideoların ve fotoğrafların bir bilgisayara aktarılması(Easy PC Back-up)Kameranızdaki Easy PC Ba

Page 155 - Προβολή φωτογραφιών

30TRPMB’yi (Picture Motion Browser) başlatmaBilgisayar ekranında “PMB” kısayolunu çift tıklayın.Simge bilgisayar ekranında görüntülenmezse “PMB”yi baş

Page 156

31Videolar ve fotoğrafları bir bilgisayarla kaydetmeTRYüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk oluşturmaDaha önce bilgisayarınıza aktarılmış

Page 157 - Αναπαραγωγή

24ESOtrosPuerto USB (debe suministrarse como estándar, se recomienda Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), grabadora de Blu-ray disc/DVD (se requier

Page 158

32TRBilgisayarda yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk oluşturma“PMB” ile birlikte yüklenen “Player for AVCHD” yazılımını kullanarak yükse

Page 159 - Προετοιμασία

33Videolar ve fotoğrafları bir bilgisayarla kaydetmeTRSıradan DVD oynatıcılarda oynatılabilen standart görüntü kalitesinde (SD) disk oluşturmaÖnceden

Page 160 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

34TRDisk kopyalama“Video Disc Copier” yazılımını kullanarak kayıtlı bir diski başka bir diske kopyalayabilirsiniz.Yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi

Page 161

Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetme35TRGörüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeDisk oluşturma yöntemini seçme (

Page 162

36TRAyrı DVD yazıcıyla bir disk oluşturma, DVDirect ExpressAyrı DVD yazıcıyı, DVDirect Express (ayrı olarak satılır) kullanarak aşağıdaki işlemleri ge

Page 163 - (υπολογιστής)

37Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeTRDİSK YAZMA SÇNĞ. ile diski özelleştirmek içinAşağıdaki durumlarda bu işlemi gerçekleştiri

Page 164 - DVD-RW/DVD+RW Επανεγγράψιο

38TRKamera ekranındaki [SON]  [DİSKİ ÇIKAR] öğesine dokunun ve işlem tamamlandıktan sonra diski çıkarın. öğesine dokunun ve USB kablosunu çıkarın

Page 165 - Δημιουργία δίσκου με

39Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeTRDVDirect Express yerine, bir DVD yazıcı vb. ile yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesine (H

Page 166 - Εισαγωγή ταινιών

40TRBir kaydedici vb. ile standart çözünürlüklü (SD) görüntü kalitesine sahip disk oluşturma Kameranızı A/V kablosu ile DVDirect Express vb. yerine bi

Page 167 - Έναρξη PMB (Picture

41Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeTR3 Kameranızda oynatma işlemini başlatın ve kayıt cihazına kaydedin.Ayrıntılar için kayı

Page 168 - Δημιουργία δίσκου

25Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorES Seleccione el idioma con el que se instalará la aplicación y continúe con la siguien

Page 169 - Δημιουργία δίσκου Blu-ray

42TRKameranızdan en iyi şekilde yararlanmaVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fotoğrafları silerek kayıt ortamını

Page 170

43Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRÇekim koşullarını ayarlamaKaranlık ortamlarda kayıt (NightShot)NIGHTSHOT düğmesine bastığınızda, görünür,

Page 171 - Λήψη φωτογραφιών από ταινία

44TRKayıt ortamının değiştirilmesiDahili hafızayı veya “Memory Stick PRO Duo”yu kameranız için kayıt, oynatma veya düzenleme ortamı olarak seçebilirsi

Page 172 - (συσκευή εγγραφής DVD)

45Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRPRO Duo” kullanmanız önerilir: (“Memory Stick PRO Duo”)* (“Memory Stick PRO-HG Duo”)* Mark2 işareti taşıyanl

Page 173

46TRKameranızı menülerle özelleştirmeKameranızda, en sık kullandığınız 6 menü öğesinin kaydedildiği “MENÜM” ve tüm menü öğelerinin görüntülendiği MENU

Page 174

47Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRMENU kullanarak ayarları değiştirmek için Kameranızın LCD ekranını açın.Lens kapağı açılır ve kameranız aç

Page 175

48TR Ayar işlemini tamamladıktan sonra öğesine dokunun.Gri menü öğeleri veya ayarlar kullanılamaz.İstediğiniz öğe ekranda görüntülenmiyorsa başka

Page 176

49Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRMenü listeleri (MANUEL AYARLAR) kategorisiSAHNE SEÇİMİ ...Sahne türüne, gece manzaras

Page 177

50TRGENİŞ SEÇİMİ ...Videoları standart görüntü kalitesiyle (SD) kaydederken yatay/dikey oranını ayarlar. (KMR.FOTO.AYRLR.) kategorisiZAMANLAY

Page 178

51Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRTÜMÜNÜ ÇĞLT./ TÜMÜNÜ ÇĞLT. ...Bir oynatma listesindeki tüm kayıtlı videoları çoğaltır.FOTOĞRAF KOPYL.Seç

Page 179

26ES Toque [FIN]  [SÍ] en la pantalla de la videocámara. Desconecte el cable USB.Es posible crear un disco Blu-ray disc mediante un ordenador con u

Page 180 - Διαγραφή ταινιών και

52TRLCD RENGİ ... LCD ekranının renk yoğunluğunu ayarlar.EKRAN AYRLR. ... Simgelerin ve göstergelerin LCD ekranda g

Page 181 - Ρύθμιση των

53Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTR“Handycam” El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgi edinme“Handycam” El Kitabı bilgisayar ekranında okunmak için tasar

Page 182 - Αλλαγή των μέσων

54TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam

Page 183 - Λυχνία πρόσβασης

55Ek bilgilerTROtomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleriLCD ekranda göstergeler görünürse, aşağıdaki hususları kontrol edin.Sorunu gidermeyi birkaç defa

Page 184 - Προσαρμογή των

56TRÖnlemlerKullanım ve bakım hakkındaKamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın ve saklamayın:Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler. Doğr

Page 185 - ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ

57Ek bilgilerTRMuhafazanın lastik veya vinil nesnelerle uzun süre temas etmesiLensin kullanımı ve saklanması hakkındaAşağıdaki durumlarda lensin yüzey

Page 186 - Χρήση του OPTION MENU

58TRTeknik ÖzelliklerSistemSinyal formatı: PAL renk sistemi, CCIR standartları HDtelevizyon 1080/50i spesifikasyonuFilm kaydetme formatı:Video: HD: MP

Page 187

59Ek bilgilerTRGeçerli tüketim: 0,35 A - 0,18 AGüç tüketimi: 18 WÇıkış voltajı: DC 8,4 V*Kullanım sıcaklığı: 0 C ila 40 CSaklama sıcaklığı: –20 C i

Page 188 - Λίστες μενού

60TRKayıt moduKayıt süresiHDR-CX520E HDR-CX520VE[SD HQ] 15 s 50 d 15 s 35 d[SD SP] 23 s 25 d 23 s 5 d[SD LP](5,1 kanal)*44 s 50 d 44 s 20 d[SD LP](2 k

Page 189 - Κατηγορία (ΕΠΕΞ)

61Ek bilgilerTRBurada bahsedilen tüm diğer ürün isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca,  ve  işaretl

Page 190 - Κατηγορία (ΛΟΙΠΑ)

27Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESSelección del método de creación de un disco (ordenador)En este apartado, se describen v

Page 191

62TRGösterge Anlamı Ortamı kaydetme/oynatma/düzenleme 0:00:00 Sayaç (saat:dakika:saniye) [00 dk] Tahmini kalan kayıt süresi YUMUŞAK GÇŞ.9999 9999Ka

Page 192 - "Handycam"

63Ek bilgilerTRParçalar ve kontrol düğmeleriParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. Active Interface Shoe Active Interface Sho

Page 193 - Επίλυση

64TR Otomatik zum düğmesi (14, 16, 20) PHOTO düğmesi (15) MODE düğmesi (11) (video)/ (Fotoğraf) lambaları (11) Pil paketi /CHG (flaş/şarj) l

Page 194 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

65Ek bilgilerTRMenü listelerini sayfa 49 - 52’de bulabilirsiniz.İndeksKayıt ...13Kayıt ortamı ...

Page 195 - Προφυλάξεις

Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product Com

Page 196

SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382

Page 197 - Προεξοχή

28ESSDEs posible grabar una película con calidad de imagen de definición estándar (SD) convertida de calidad de imagen de alta definición (HD) en sopo

Page 198 - Προδιαγραφές

29Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESCreación de un disco con un solo toque(One Touch Disc Burn)Puede guardar películas y fot

Page 199 - Ποιότητα εικόνας HD SD

3ESATENCIÓNLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.Este producto se ha probado y

Page 200

30ESImportación de películas y fotografías a un ordenador(Easy PC Back-up)Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hay

Page 201 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

31Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESModificación de la unidad o la carpeta de destino de películas y fotografíasEn la pantal

Page 202 - Ενδείξεις οθόνης

32ESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD)Puede crear un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) si reúne las

Page 203 - Επάνω δεξιά

33Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESReproducción de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) en un ordenadorEs

Page 204 - Εξαρτήματα και

34ESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) que se pueda reproducir en reproductores de DVD normalesEs posible seleccio

Page 205

35Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESCopia de un discoEs posible copiar un disco grabado en otro disco mediante “Video Disc C

Page 206 - Ευρετήριο

36ESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDSelección del método de creación de un disco (grabadora de DVD)En este apartado, se describen v

Page 207 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

37Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDESCreación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect ExpressEs posible realizar la

Page 208 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

38ESde la videocámara.Toque [EXPULSAR DISCO] y extraiga el disco insertado.6 Cierre la bandeja de discos de la grabadora de DVD y desconecte el cabl

Page 209 - Sony Hellas A.E.E

39Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDESde DVD. Aparece la pantalla [UNIDAD EXTERNA].Es posible reproducir películas en la pantalla de

Page 210 - Önce bunu okuyun

4ESElementos suministradosLos números entre paréntesis ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) C

Page 211 - Ürünle verilen parçalar

40ESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc. que no sea DVDirect ExpressUtilice el cable USB

Page 212 - Kullanım notları

41Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc.E

Page 213 -  oynatıcıda/

42ES3 Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación.Para obtener más información, consulte los manuales de instruc

Page 214 - İşlem akışı

Utilización óptima de la videocámara43ESUtilización óptima de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías

Page 215 - İçindekiler

44ESAjuste de las condiciones de grabaciónGrabación en lugares oscuros (NightShot)Si pulsa NIGHTSHOT, aparece y es posible grabar imágenes en condic

Page 216 - Ek bilgiler

45Utilización óptima de la videocámaraESCambio del soporte de grabaciónPuede seleccionar la memoria interna o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte d

Page 217 - Başlarken

46ESTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámaraPara grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB o

Page 218 - Pil paketini çıkarmak için

47Utilización óptima de la videocámaraESPersonalización de la videocámara a través de los menúsLa videocámara dispone de MI MENÚ donde puede registrar

Page 219 - Saat çalışmaya başlayacaktır

48ES[SELEC.ESCENA], [MED./ENF.PUNTO], [AUTODISPAR.], [DETEC.SONRISA], [MODO FLASH], [TAM IMAGEN]MI MENÚ (REPRODUCCIÓN)[BORRAR], [TOMA FOTOGRÁF.], [S

Page 220 - Gücün kapatılması

49Utilización óptima de la videocámaraESmenú que puede cambiar en el contexto actual. Toque (OPTION). Toque la ficha deseada  el elemento cuyo

Page 221 - Video kaydı

5ESreproducir. Esto es debido a las funciones de protección de la videocámara que se activan en dichas situaciones, en cuyo caso aparecerá un indicado

Page 222

50ESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA ...Permite seleccionar el ajuste de grabación adecuado en función de

Page 223 - Fotoğraf çekimi

51Utilización óptima de la videocámaraESAJ.OTRA GRAB.ZOOM DIGITAL ... pág. 15CONTRALUZ AUTO. ...Permite ajustar automáticamente la exposició

Page 224 - Yanıp söner  Sabit yanar

52ESdestacados.BORRAR TODO ...Permite eliminar todos los escenarios guardados en la reproducción de elementos destacados.PROTEGERPROTEGER

Page 225

53Utilización óptima de la videocámaraESAJ.SOPORTE FOTO ...pág. 45INFO SOPORTE ... Permite visualizar la información sobre

Page 226 - oynatma

54ESINDIC.GRAB. ...Permite ajustar si INDIC.GRAB. se ilumina o no.MANDO DIST. ...Permite ajustar si se utiliza o no el

Page 227 - Fotoğrafların görüntülenmesi

55Utilización óptima de la videocámaraESdel ordenador.Para ver la Guía práctica de “Handycam”, haga doble clic en el icono de acceso directo en la pan

Page 228

56ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo.

Page 229 - Kumanda Konektörü

57Información complementariaESDesconecte el cable USB del ordenador y de la videocámara y reinicie el ordenador. A continuación, vuelva a conectar el

Page 230 - “Photo TV HD” hakkında

58ESLa videocámara se encuentra en posición inestable. Sujétela firmemente con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertenc

Page 231 - Bilgisayarın hazırlanması

59Información complementariaESCuando no utilice la videocámara, manténgala apagada.No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si l

Page 232 - Macintosh kullanırken

6ESFlujo de funcionamientoGrabación de películas y fotografías (pág. 13)De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban con calida

Page 233

60ESla videocámara después de cargar la batería recargable preinstalada. Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no s

Page 234 - Disk türlerinin özellikleri

61Información complementariaESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, televisor HD con estándares CCIR, especificación 1080/50iFormato de

Page 235 - Disk türü Özellikler

62ESsuministradaAdaptador de ca AC-L200C/AC-L200DRequisitos de alimentación: ca de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo de corriente: de 0,35 A a 0,18 AC

Page 236 - Tek seçimle bir disk

63Información complementariaESCalidad de imagen de definición estándar (SD) en h (horas) y min (minutos)Modo de grabaciónTiempo de grabaciónHDR-CX500E

Page 237 - Videoların ve

64ESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de

Page 238 - başlatma

65Información complementariaESIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENU MODO AUDIOGrabación con disparador au

Page 239 - (HD) disk oluşturma

66ESIndicador Significado OBJETIVO CONVER.Botón OPTIONBotón VISUALIZAR IMÁGENESBotón de presentación de diapositivasBotón SU UBICACIÓN 101-0005Nombr

Page 240 - Blu-ray disk oluşturma

67Información complementariaES Pantalla de cristal líquido/panel táctil (11)Si gira la pantalla de cristal líquido 180 grados, puede cerrar el panel

Page 241 - (SD) disk oluşturma

68ESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 50 a la 53.ÍndiceGGPS ...17Grabación ...

Page 243

7Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea este apartado en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 244 - Ayrı DVD yazıcıyla

2PTLeia esta informação primeiroAntes de utilizar a câmara de vídeo, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara reduz

Page 245 - DİSK YAZMA SÇNĞ. ile diski

3PTAtençãoOs campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.Este equipamento foi testado e está em conf

Page 246

4PTArtigos fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de artigos fornecidos. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo A/V c

Page 247

5PTGravaçãoAntes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existe qualquer problema de gravação de imagem e som.Me

Page 248 - (SD) görüntü kalitesine

6PTFluxo de funcionamentoGravar filmes e fotografias (p. 13)Por predefinição, os filmes e fotografias são gravados com qualidade de imagem de alta def

Page 249

7ÍndicePTÍndiceLeia esta informação primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 250

8PTGuardar imagens utilizando um gravador de DVD Seleccionar o método de criação de um disco (gravador de DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 251 - Çekim koşullarını

Preparativos9PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) depois de a colocar na câmara de vídeo.Não é pos

Page 252 - Kayıt ortamının

10PTtomada DC IN da câmara de vídeo.Consulte a página 60 para saber mais sobre o tempo de carga, gravação e reprodução.Quando a câmara de vídeo está l

Page 253 - PRO Duo”ya çoğaltma ya da

11PreparativosPTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A tampa da objectiva abre e a câmara de v

Page 254 - Kameranızı menülerle

8ESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDSelección del método de creación de un disco (grabadora de DVD) . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 255 - OPTION MENU’nün kullanımı

12PTDADOS]  [DATA/HORA]    .Pode desligar os sinais sonoros de operação, tocando em (MENU)   [DEF.VISOR/SOM] (na categoria [DEF.GERAIS]

Page 256 - öğesine dokunun

Gravar13PTGravarGravarGravar filmesPor predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) na memória interna (p. 44,

Page 257 - Menü listeleri

14PTPara parar a gravação, carregue novamente em START/STOP.Também pode parar a gravação, carregando em  no ecrã LCD.Pode ampliar imagens com o selec

Page 258 - (DÜZ.) kategorisi

15GravarPTPor predefinição, aparecem molduras brancas em torno dos rostos detectados e a qualidade de imagem na zona do rosto é melhorada automaticame

Page 259 - (GENEL AYARLAR) kategorisi

16PT Carregue até meio em PHOTO para ajustar a focagem e, em seguida, carregue por completo.Também pode gravar fotografias, carregando em no ecrã

Page 260

17GravarPTAdquirir informações sobre o local utilizando o GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Se definir o interruptor GPS para ON, aparece no ecrã LCD

Page 261 - Kitabı’ndan ayrıntılı

18PTReproduzirReproduzir na câmara de vídeoPor predefinição, são reproduzidos os filmes e as fotografias da memória interna (p. 44).Reproduzir filmes

Page 262 - Sorun Giderme

19ReproduzirPT* aparece quando um filme com qualidade de imagem de definição normal (SD) é seleccionado com [DEFINIR/ ] (p. 49).**  é apresentado

Page 263 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

20PTMuda o ecrã do botão de operação.Ir para o ecrã MENUApresenta o ecrã para seleccionar o tipo de índice ([ÍNDICE DE DATAS]/[MAPA] (HDR-CX500VE/C

Page 264 - Önlemler

21ReproduzirPTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (SD)) visualizado

Page 265

Procedimientos iniciales9ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarla en

Page 266 - Teknik Özellikler

22PTPara ligar um televisor de alta definição através das tomadas de vídeo componente: (MENU)   [DEF.SAÍDA] (na categoria [DEF.GERAIS])  [COMP

Page 267 - (dakika) cinsinden

Guardar filmes e fotografias utilizando um computador23PTGuardar filmes e fotografias utilizando um computadorPreparar o computador(Windows)Utilizando

Page 268 - Ticari markalar hakkında

24PTOutrosPorta USB (deve ser fornecida de série, Hi-Speed USB (compatível com USB 2.0)), gravador de discos Blu-ray/DVD (é necessária uma unidade de

Page 269 - Ekran göstergeleri

25Guardar filmes e fotografias utilizando um computadorPT Ligue a câmara de vídeo e ligue-a ao computador utilizando o cabo USB fornecido.O ecrã [S

Page 270

26PTSeleccionar o método de criação de um disco (computador)Em seguida, serão apresentados vários métodos para a criação de discos com qualidade de im

Page 271 - Parçalar ve kontrol

27Guardar filmes e fotografias utilizando um computadorPTDiscos que podem ser utilizados utilizando o “PMB”Podem ser utilizados discos de 12 cm do seg

Page 272

28PTCriar um disco com um toque(One Touch Disc Burn)É possível guardar filmes e fotografias num disco. Os filmes e as fotografias gravados na câmara d

Page 273 - 49 - 52’de bulabilirsiniz

29Guardar filmes e fotografias utilizando um computadorPTImportar filmes e fotografias para um computador(Easy PC Back-up)Filmes e fotografias gravado

Page 274

30PTIniciar o PMB (Picture Motion Browser)Clique duas vezes no ícone de atalho do “PMB” no ecrã do computador.Se o ícone não aparecer no ecrã do compu

Page 275 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

31Guardar filmes e fotografias utilizando um computadorPTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD)Pode criar um disco com qualidad

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire