3-091-349-42(1)Digital Still CameraBedienungsanleitungBitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie
DE10Vorbereiten der AkkusVerwenden Sie für diese Kamera die nachfolgend angegebenen Akkus.Zulässige AkkusHR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe
DE100ComputerSie können kein Drucksymbol (DPOF) zuweisen.• Drucksymbole (DPOF) können nicht bei Bewegtbildern verwendet werden.—Sie können ein Bild ni
Fehlersuche/FehlerbehebungDE101Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Die Kamera ist ausgeschaltet. • Der Akkuladezustand ist nicht ausreichend. • Si
DE102„Memory Stick“Bild und Ton sind gestört, wenn Sie ein Bewegtbild auf einem Computer wiedergeben.• Sie geben das Bewegtbild direkt vom „Memory Sti
Fehlersuche/FehlerbehebungDE103PictBridge -kompatibler DruckerSymptom Ursache LösungEs kann keine Verbindung hergestellt werden.• Der Drucker ist nich
DE104SonstigesSymptom Ursache LösungDie Kamera funktioniert nicht, es können keine Funktionen ausgeführt werden.• Der Akku ist fast oder ganz leer (Di
Fehlersuche/FehlerbehebungDE105Warnungen und FehlermeldungenAuf dem LCD-Bildschirm werden folgende Meldungen angezeigt.Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnah
DE106640(Fein) ist nicht verfügbar• Das Bewegtbildformat [640(Fein)] kann nur mit einem „Memory Stick PRO“ verwendet werden. Legen Sie einen „Memory S
Fehlersuche/FehlerbehebungDE107Anzeigefeld der Selbstdiagnosefunktion– Anzeige eines mit einem Buchstaben beginnenden CodesDie Kamera ist mit einem An
DE108Anzahl der speicherbaren Bilder/AufnahmezeitDie Anzahl der speicherbaren Bilder und die Aufnahmezeit hängen von der Kapazität des „Memory Stick“,
Weitere InformationenDE109MenüoptionenDie Menüoptionen, die geändert werden können, variieren je nach Position des Modus-Wahlschalters oder Einstellun
VorbereitungenDE11Hinweise zu Alkali-Batterien• Die Anzeige der Akkurestzeit ist möglicher-weise nicht korrekt. Auch wenn noch ein ausreichender Ladez
DE1101)Wenn (Kamera) auf [Auto] gestellt ist, wird diese Option nicht angezeigt.3)Wenn (Kamera) auf , oder gestellt ist, wird diese Option ni
Weitere InformationenDE111 (Dia) IntervalBildWiederh.StartAbbrech– Legt das Intervall der automatischen Wiedergabe fest (Seite 61). (nur Einzelbildanz
DE112Setup-OptionenDer Setup-Bildschirm wird angezeigt, wenn Sie im Menü zu wechseln und dann erneut auf B drücken.Standardeinstellungen sind mit x
Weitere InformationenDE113 (Memory Stick Tool) (Setup 1) (Setup 2)Option Einstellung BeschreibungFormatieren OK / Abbrech Formatiert den „Memory Stick
DE114Sicherheitsvorkeh-rungenAchten Sie darauf, dass Sie die Kamera nicht unter den nachfolgend aufgeführten Bedingungen aufbewahren oder verwenden:•
Weitere InformationenDE115So vermeiden Sie FeuchtigkeitskondensationWenn Sie die Kamera von einem kalten an einen warmen Ort bringen, transportieren S
DE1163)Unterstützt hohe Übertragungsraten unter Verwendung der Parallelschnittstelle.4)Bewegtbilder im Format [640(Fein)] können nur unter Verwendung
Weitere InformationenDE117Die AkkusEffektive Nutzung des Akkus• Die Akkuleistung verschlechtert sich bei niedrigen Temperaturen. Gleichzeitig verkürzt
DE118• Das Blinken der CHARGE-Lampe kann auf eine Funktionsstörung durch den Akku hinweisen, wenn nicht der angegebene Akkutyp verwendet wurde. Stelle
Weitere InformationenDE119Gewicht ca. 195 g (zwei Akkus, „Memory Stick“, Handschlaufe usw. eingeschlossen)Mikrofon Elektret-Kondensator-MikrofonLautsp
DE12LadedauerSteht für die Zeit, die zum Aufladen völlig leerer Nickel-Metallhydrid-Akkus mit dem mitgelieferten Akkuladegerät bei einer Umgebungstemp
DE120Der LCD-BildschirmAufnehmen von Standbildern101VGAFINE1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00123456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawsDie in Kl
Weitere InformationenDE121N Anzeigefeld der Selbstdiagnosefunktion (107)/Anzeige für Datum und Uhrzeit (32)/ISO-Empfindlichkeit (109)O Selbstauslösera
DE122Wiedergabe von StandbildernA Anzeige Ordner ändern (59)B Bildgrößenanzeige (21)C Aufnahmemodus-Anzeige (56, 57)D Schutzsymbolanzeige (64)/Drucksy
Weitere InformationenDE123Wiedergabe von BewegtbildernA Bildgrößenanzeige (75)B Aufnahmemodus-Anzeige (75)C Wiedergabeanzeige (75)/Volumenanzeige (75)
DE124IndexAA/V-Verbindungskabel ... 39AC-Netzteil ... 15AE/AF-Verr
IndexDE125MMemory Stick ...115Menü ...45, 109Messm
NL2NederlandsOm het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische
NL3Lees dit eerstProefopnameVoordat u unieke gebeurtenissen gaat vastleggen, is het verstandig om eerst een proefopname te maken. Dan bent u er zeker
NL4Richt de camera niet op de zon of op een andere heldere lichtbronDit kan onherstelbare schade aan uw ogen veroorzaken of storingen in de camera.Opm
NL5InhoudLees dit eerst ...3De onderdelen herkennen...8Voorbereidingen voor batterije
VorbereitungenDE13, Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel.Drücken Sie die Akkus nach innen, und schließen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fac
NL6De map selecteren en beelden afspelen– Map... 59Een deel van een stilstaand beeld vergroten– Vergroot wee
NL7Verhelpen van storingen ...93Waarschuwingen en meldingen ...102Zelfdiagnosedisplay– Als er een code verschijnt die m
NL8De onderdelen herkennenRaadpleeg de pagina's die tussen haakjes worden vermeld voor informatie over de bediening.A POWER-lampje (16)B POWER-to
NL9AModusschakelaar: Beelden bekijken of bewerken: Stilstaande beelden opnemen: Films opnemenB RegeltoetsMenu aan: v/V/b/B/z (17)Menu uit: //7/ (29/
NL10Voorbereidingen voor batterijenGebruik voor deze camera de volgende batterijen.Geschikte batterijenHR 15/51:HR6 (type AA) Nikkel-metallisch-hydrid
Aan de slagNL11Opmerkingen betreffende alkalinebatterijen• De indicator voor de resterende batterijtijd geeft mogelijk niet de juiste informatie weer
NL12OplaadtijdDit is de tijd die nodig is om twee volledig ontladen nikkel-metallisch-hydridebatterijen op te laden met de meegeleverde batterijoplade
Aan de slagNL13, Sluit het deksel van de batterij/"Memory Stick".Sluit het deksel van de batterij/''Memory Stick'' terwi
NL14De levensduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegevenDe tabel toont bij benadering de batterijtijd en het aantal
Aan de slagNL15• De levensduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegeven, nemen af onder de volgende omstandigheden:–
DE14Akku-Betriebszeit und Anzahl der Bilder, die aufgenommen/angezeigt werden könnenAus der Tabelle geht die ungefähre Akku-Betriebszeit und Anzahl de
NL16De camera in het buitenland gebruikenVoedingMet de batterijoplader (alleen meegeleverd met de DSC-P43) of AC-LS5-netspanningsadapter (niet meegele
Aan de slagNL17De regeltoets gebruikenWilt u de huidige camera-instellingen wijzigen, geef dan het menu of het Setup-scherm (pagina 45, 46) weer en wi
NL18, Kies de gewenste datumnotatie met v/V op de regeltoets en druk op z.U kunt kiezen uit [Y/M/D] (jaar/maand/dag), [M/D/Y] en [D/M/Y].• Als de opla
Aan de slagNL19, Kies [OK] met B op de regeltoets en druk vervolgens op z.Zodra de datum en de tijd zijn ingesteld, begint de klok te lopen.• Als u de
NL20 Een "Memory Stick" plaatsen en verwijderen, Maak het batterij/"Memory Stick"-deksel open. Trek het batterij/"Memory Stic
Stilstaande beelden opnemenNL21Het formaat van stilstaande beelden instellen, Zet de modusschakelaar op en zet de camera aan., Druk op (Beeldforma
NL22Beeldformaat en kwaliteitOp basis van het soort beelden dat u wilt opnemen, kunt u kiezen voor een bepaald beeldformaat (aantal pixels) en een bep
Stilstaande beelden opnemenNL23Het aantal beelden dat op een "Memory Stick"3) kan worden opgeslagenHieronder wordt het aantal beelden getoon
NL24Basisbediening voor het opnemen van stilstaande beelden – Met automatische instellingenDe camera goed vasthoudenAls u foto's maakt met de cam
Stilstaande beelden opnemenNL25, Druk op de sluiterknop en houd deze halverwege ingedrukt.U hoort een pieptoon als het beeld is scherpgesteld. Als de
VorbereitungenDE15• Die Akkubetriebszeit und die Anzahl der Bilder, die aufgenommen/angezeigt werden können, verringern sich unter folgenden Bedingung
NL26 (Schemer) (pagina 34) (Schemer-portret) (pagina 34) (Landschap) (pagina 34) (Soft snap) (pagina 34) (Strand) (pagina 34) (Kaars) (pagina 35)De op
Stilstaande beelden opnemenNL27De zoomfunctie gebruiken, Druk op D-zoom om de gewenste zoompositie te kiezen en maak vervolgens de opname.De minimale
NL28Smart zoomHet beeld wordt vrijwel zonder vervorming vergroot. Zo krijgt u met de smart zoom ongeveer hetzelfde gevoel als met de optische zoomfunc
Stilstaande beelden opnemenNL29, Plaats het onderwerp in het midden van het kader. Druk op de sluiterknop en houd deze halverwege ingedrukt om scherp
NL30Opnemen met een lichtbron als achtergrondAls de stand Auto een opname wordt gemaakt met een lichtbron als achtergrond, wordt automatisch geflitst
Stilstaande beelden opnemenNL31Beelden opnemen met AF-belichterMet de AF-belichter krijgt u opvullicht waardoor u onder donkere omstandigheden gemakke
NL32Indicatoren uitrLCD-scherm uitrIndicatoren aan• Het beeld via de zoeker geeft niet het werkelijke opneembare bereik aan. Dat is te wijten aan het
Stilstaande beelden opnemenNL33, Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk vervolgens nogmaals op B.Het Setup-scherm verschijnt., Se
NL34Opnamen aanpassen aan de omstandigheden Maak een bijzonder fraaie foto door een van de volgende standen te selecteren en vervolgens de sluiterknop
Stilstaande beelden opnemenNL35 KaarsmodusU kunt foto's maken van door kaarslicht verlichte feestjes of bijeenkomsten zonder de sfeer te bederven
DE16Verwenden der Kamera im AuslandStromquellenSie können Ihre Kamera unter Verwendung des mitgelieferten Ladegeräts (nur DSC-P43) oder des Netzteils
NL36Functies beschikbaar op basis van de modusWanneer u opnamen maakt met de modusschakelaar ingesteld op , , , , of , wordt een vaste combinat
Stilstaande beelden weergevenNL37Beelden weergeven op het LCD-scherm van de cameraU kunt de beelden die u met deze camera opneemt vrijwel direct op he
NL38, Kies het gewenste stilstaande beeld met b/B op de regeltoets.b: Hiermee wordt het vorige beeld weergegeven.B: Hiermee wordt het volgende beeld w
Stilstaande beelden weergevenNL39Beelden weergeven op een tv-scherm (alleen voor DSC-P43), Sluit de meegeleverde A/V-kabel aan op de A/V OUT (MONO)-aa
NL40Beelden weergeven op een tv-schermAls u een opgenomen beeld op een tv-scherm wilt weergeven, hebt u een tv met een video-ingang en een A/V-kabel (
Stilstaande beelden wissenNL41Beelden wissen, Stel de modusschakelaar in op en schakel de camera in.Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met b/
NL42Wissen op het Indexscherm, Druk op ( ) (Wissen) als een indexscherm (pagina 38) wordt weergegeven.• Wanneer afbeeldingen eenmaal zijn verwijderd,
Stilstaande beelden wissenNL43, Druk op (wissen). Kies [OK] met B op de regeltoets en druk vervolgens op z."Access" verschijnt op het LCD-
NL44,Zet de camera aan en druk op MENU.Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk vervolgens nogmaals op B.Het Setup-scherm verschijn
Voordat u met geavanceerde bedieningsmogelijkheden begintNL45De camera instellen en bedienenIn deze paragraaf vindt u een beschrijving van het menu en
VorbereitungenDE17Verwenden der SteuertasteÖffnen Sie zum Ändern der aktuellen Kameraeinstellungen das Menü oder den Setup-Bildschirm (Seite 45 und 46
NL46Items wijzigen in het Setup-scherma Druk op MENU.Het menu verschijnt.b Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk nogmaals op B.H
Voordat u met geavanceerde bedieningsmogelijkheden begintNL47c Selecteer (P. Quality) met b/B, en selecteer vervolgens de gewenste beeldkwaliteit me
NL48De opnamemap selecterena Geef het scherm Setup weer (pagina 46).b Kies (Memory Stick Tool) met v/V, [Change REC. Folder] met B/V en [OK] met B/v
Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL49Een methode voor automatisch scherpstellen kiezenU kunt het kader van de AF-bereikzoeker of de AF-modus
NL50• Als u films opneemt en Multipoint AF kiest, wordt er gewerkt met de gemiddelde afstand tot het midden van het LCD-scherm, zodat de AF-functie ze
Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL51OpnametechniekenAls u opnamen maakt van een onderwerp aan de rand van het kader of als u Center AF gebr
NL52b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies 9 (Focus) met b/B en kies vervolgens met v/V de afstand tot het onderwerp.U kunt kiezen uit de volgende
Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL53d Kies de gewenste aanpassing van de belichtingswaarde met v/V.Stel een waarde in terwijl u de helderhe
NL54De meetmodus selecterenU kunt een meetmodus selecteren om de belichting vast te stellen, afhankelijk van het deel van het onderwerp dat wordt geme
Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL55De kleurtonen instellen– WitbalansKies op basis van de opnameomstandigheden een van de volgende modi. D
DE18, Wählen Sie mit v/V auf der Steuertaste das gewünschte Datumsanzeigeformat aus, und drücken Sie dann auf z.Sie haben die Auswahl zwischen [J/M/T]
NL56Het flitsniveau instellen– FlitsniveauU kunt de intensiteit van het flitslicht aanpassen.Vóór gebruikStel (Camera) in het menu in op een andere
Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL57c Kies [Mode] (REC Mode) met b/B en kies vervolgens [Burst] met v/V.d Neem het beeld op.U kunt beelden
NL58d Kies (Interval) met b/B en kies vervolgens met v/V het gewenste interval tussen de beeldjes.U kunt kiezen uit [1/7.5], [1/15], [1/30].e Neem h
Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL59De map selecteren en beelden afspelen– MapSelecteer de map waarin de afbeeldingen zijn opgeslagen die
NL60Een deel van een stilstaand beeld vergroten– Vergroot weergevenU kunt een beeld vergroten tot maximaal vijfmaal de originele grootte.a Stel de mod
Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL61Opeenvolgende beelden afspelen– BeeldenreeksHet is mogelijk om opgenomen beelden achter elkaar af te
NL62Stilstaande beelden roteren– DraaienBeelden die u opneemt terwijl u de camera verticaal vasthoudt, kunnen worden geroteerd en horizontaal worden w
Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL63Onafgebroken afspelena Stel de modusschakelaar in op .b Selecteer het Multi Burst-beeld met b/B.Het g
NL64Beelden beveiligen– BeveiligenOm te voorkomen dat u een belangrijk beeld per ongeluk wist, kunt u het beveiligen.• Als u de ''Memory Sti
Stilstaande beelden bewerkenNL65h Kies [OK] met B en druk vervolgens op z.De --markering wordt wit en het geselecteerde beeld wordt beveiligd.De bevei
VorbereitungenDE19, Wählen Sie mit B auf der Steuertaste die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.Datum und Uhrzeit sind eingestellt, und die U
NL66Beelden kiezen om af te drukken– Afdrukmarkering (DPOF)U kunt bepaalde beelden markeren zodat deze kunnen worden afgedrukt.Deze functie komt van p
Stilstaande beelden bewerkenNL67f Als u meer beelden wilt afdrukken, herhaalt u stap 5 voor elk beeld dat u wilt afdrukken.g Druk op MENU.h Kies [OK]
NL68Een printer aansluiten die compatibel is met PictBridgeZelfs als u niet over een computer beschikt, kunt u op eenvoudige wijze beelden afdrukken
Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL69Als [USB Connect] niet is ingesteld op [PictBridge] in het scherm Setup U kunt de functie PictBr
NL70f Kies [OK] met V/B en druk vervolgens op z.Het beeld wordt afgedrukt.Koppel de USB-kabel niet los terwijl de -markering (USB-kabel niet loskoppe
Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL71g Druk op MENU.Het Print-scherm verschijnt.• Instellingen die niet beschikbaar zijn voor een bep
NL72Op het enkelvoudige scherma Geef met b/B het beeld weer dat u wilt afdrukken.b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies (Print) met b/B en druk o
Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL73Op het Indexscherma Druk op (index) om over te schakelen naar het Indexscherm.b Druk op MENU.H
NL74Films opnemenMet deze camera kunt u ook films met geluid opnemen.a Stel de modusschakelaar in op .b Druk op (Beeldformaat).Het Image Size-instel
Films bekijkenNL75Films weergeven op het LCD-schermU kunt de films weergeven op het LCD-scherm van de camera en de geluiden beluisteren via de luidspr
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte
DE20Einlegen und Entnehmen des „Memory Stick“, Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel. Heben Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel an, und s
NL76Films wissenU kunt overbodige films wissen.• U kunt geen beveiligde films wissen.• Wanneer films eenmaal zijn verwijderd, kunnen zij niet meer wor
Films bekijkenNL77Het wissen annulerenKies [Exit] in stap 3 of 7.Alle beelden in de map wissenKies [All In This Folder] in stap 3 en druk op z. Kies v
NL78a Stel de modusschakelaar in op .b Selecteer met b/B de film die u wilt splitsen.c Druk op MENU.Het menu verschijnt.d Selecteer (Divide) met B en
Beelden op de computer weergevenNL79Beelden naar uw computer kopiëren– Voor gebruikers van een WindowsAanbevolen computersysteemBesturingssysteem: Mic
NL80Het USB-stuurprogramma installerenWanneer u Windows XP gebruikt, hoeft u het USB-stuurprogramma niet te installeren.Als het USB-stuurprogramma al
Beelden op de computer weergevenNL81De camera aansluiten op de computera Plaats de "Memory Stick" met de te kopiëren beelden in de camera.•
NL82P De USB-kabel loskoppelen, de ''Memory Stick'' verwijderen of de camera uitschakelen tijdens een USB-verbindingVoor gebruiker
Beelden op de computer weergevenNL83Als er geen "Removable Disk"-pictogram wordt getoond1 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] om he
NL84Beelden weergeven op een computera Klik op [Start] en klik vervolgens op [My Documents].De inhoud van de map "My Documents" wordt weerge
Beelden op de computer weergevenNL85• ssss staat voor elk mogelijk getal binnen het bereik van 0001 t/m 9999.• De numerieke gedeelten van een in de fi
Aufnehmen von StandbildernDE21Einstellen der Standbildgröße, Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein., Drücken Sie
NL86Een beeld bekijken dat eerder naar een computer is gekopieerdDeze bewerking is vereist voor het bekijken van beeldbestanden die eerder naar een co
Beelden op de computer weergevenNL87• Deze software is compatibel met de DirectX-technologie. "DirectX" moet vóór het gebruik worden geïnsta
NL88f Klik op [Install] op het scherm "Ready to Install the Program".De installatie begint.Volg de aanwijzingen als "Welcome to setup f
Beelden op de computer weergevenNL89"Picture Package" gebruikenStart "Picture Package Menu" op het bureaublad om de verschillende
NL90Een diavoorstelling makenKlik op [Automatic Slideshow Producer] links in het scherm.Klik op [Automatic Slideshow Producer] rechtsonder in het sche
Beelden op de computer weergevenNL91De USB-kabel loskoppelen, de "Memory Stick'' verwijderen of de camera uitschakelen tijdens een USB-
NL92Vereist computersysteemBesturingssysteem: Mac OS X (v10.1.5 of hoger)Bovengenoemde besturingssystemen dienen bij aflevering van de computer reeds
Verhelpen van storingenNL93Verhelpen van storingenAls u problemen ondervindt met de camera, probeert u eerst of de hier vermelde punten een oplossing
NL94Stilstaande beelden en films opnemenDe stroom kan niet worden ingeschakeld.• De batterijen zijn niet goed geplaatst.• Gebruik de netspanningsadapt
Verhelpen van storingenNL95De digitale precisiezoom werkt niet.• [Digital Zoom] is ingesteld op [Smart] op het scherm Setup.• Deze functie kunt u niet
DE22Bildgröße und QualitätSie können die Bildgröße (Anzahl der Bildpunkte) und Bildqualität (Kompressionsverhältnis) auf die Art von Bildern abstimmen
NL96Kan geen beelden opnemen.• Er is geen "Memory Stick" in het toestel geplaatst. • De capaciteit van de "Memory Stick" is niet t
Verhelpen van storingenNL97Beelden weergevenEen beeld wissen of bewerkenDe diafragmawaarde en de sluitertijd knipperen als u op de sluiterknop drukt e
NL98ComputersHet lukt niet om het beeldformaat te wijzigen.• U kunt het formaat van films of Multi Burst-beelden niet wijzigen.—Het is niet mogelijk e
Verhelpen van storingenNL99"Memory Stick"Kan geen beelden kopiëren.• De camera is niet goed op de computer aangesloten. • De te volgen kopie
NL100PictBridge-compatibele printerU hebt per ongeluk een "Memory Stick" geformatteerd.• Als u een "Memory Stick" formatteert, gaa
Verhelpen van storingenNL101Overige problemenProbleem Oorzaak OplossingDe camera reageert op geen enkele bedieningshandeling.• De batterijen zijn bijn
NL102Waarschuwingen en meldingenDe volgende meldingen kunnen op het LCD-scherm verschijnen.Melding Betekenis/oplossingNo Memory Stick • Plaats een &qu
Verhelpen van storingenNL103File error • Er is tijdens het weergeven van een beeld een fout opgetreden. File protect • Het beeld is beveiligd tegen wi
NL104Zelfdiagnosedisplay– Als er een code verschijnt die met een letter begintDe camera is voorzien van een zelfdiagnosefunctie. Deze functie geeft de
Aanvullende informatieNL105Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen/Beschikbare opnametijdHet aantal beelden dat kan worden opgeslagen en de besch
Aufnehmen von StandbildernDE23Anzahl der Bilder, die auf einem „Memory Stick“ gespeichert werden können3)Die Anzahl der Bilder, die im Modus Fein (Sta
NL106Menu-opdrachtenMenu-opdrachten die kunnen worden gewijzigd, variëren op basis van de positie van de modusschakelaar of de camera-instellingen.De
Aanvullende informatieNL1071)Wanneer (Camera) is ingesteld op [Auto], wordt deze opdracht niet weergegeven.3)Wanneer (Camera) is ingesteld op ,
NL108 (Slide) IntervalImageRepeatStartCancel– Hiermee stelt u het interval in voor de presentatie van een beeldenreeks (pagina 61). (Alleen voor het e
Aanvullende informatieNL109Setup-opdrachtenHet scherm Setup wordt weergegeven, wanneer u verdergaat naar in het menu en nogmaals op B drukt.De stand
NL110 (Setup 1) (Setup 2)Create REC. FolderOK / Cancel Hiermee maakt u een map voor het opnemen van beelden (pagina 47).Change REC. FolderOK / Cancel
Aanvullende informatieNL111VoorzorgsmaatregelenLaat de camera niet achter op een van de volgende plaatsen• Extreem hete plaatsen zoals in een auto die
NL112De interne oplaadbare knoopcelbatterijDeze camera beschikt over een interne oplaadbare knoopcelbatterij. Hierdoor blijven de datum- en tijdgegeve
Aanvullende informatieNL113c Steek het uiteinde van het pincet naar binnen en verwijder het plastic deksel.d Steek het uiteinde van het pincet in het
NL114• Gegevens kunnen in de volgende gevallen beschadigd raken:– Als u de "Memory Stick" verwijdert en de camera uitschakelt tijdens het le
Aanvullende informatieNL115• De levensduur van de batterijen varieert afhankelijk van de omstandigheden waarin deze is bewaard en gebruikt. Verder ver
DE24Aufnehmen von Standbildern – Mit dem automatischen ModusDie korrekte Haltung der KameraVergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass Sie nicht mit
NL116[Ingangen en uitgangen]A/V OUT (MONO)-aansluiting (mono) (alleen voor DSC-P43)MinistekkerVideo: 1 Vp-p, 75 Ω, ongebalanceerd, synchr. negatiefAud
Aanvullende informatieNL117Het LCD-schermVoor het opnemen van stilstaande beelden101VGAFINE1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00123456789q;q
NL118Q Dradenkruis puntbelichtingsmeter (54)R Kader van AF-bereikzoeker (49)S Menuscherm (45)T Indicator EV-regeling (52)U Indicator diafragmawaardeV
Aanvullende informatieNL119Voor het afspelen van stilstaande beeldenA Indicator map wijzigen (59)B Beeldformaatindicator (21)C Indicator opnamestand (
NL120Voor het afspelen van filmsA Beeldformaatindicator (75)B Indicator opnamestand (75)C Afspeelindicator (75)/Volume-indicator (75)D Indicator map w
RegisterNL121RegisterAA/V-kabel ...39Aantal beelden dat kan worden opgeslagen/beschikbare opname
NL122NNetspanningsadapter ... 15NR-stand voor lange sluitertijden ... 36NTSC ...
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.Nadere .bijzonderheden over dit pr
Aufnehmen von StandbildernDE25, Halten Sie den Auslöser halb durchgedrückt.Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, ertönt ein Bestätigungston. Wenn d
DE26Programmierte Standbildaufnahme [Programm]Wie bei der automatischen Standbildaufnahme werden die notwendigen Einstellungen automatisch vorgenommen
Aufnehmen von StandbildernDE27Arbeiten mit der Zoomfunktion, Drücken Sie D-Zoom, um die gewünschte Zoomposition auszuwählen, und nehmen Sie das Bild a
DE28Smart-ZoomBei der Vergrößerung des Bildes kommt es kaum zu Verzerrungen. Die Verwendung des Smart-Zooms ist daher der des optischen Zooms sehr ähn
Aufnehmen von StandbildernDE29, Zentrieren Sie das Motiv im Rahmen. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung zunächst halb durch, und drücken Sie ihn
DE3Bevor Sie Ihre Kamera benutzen ProbeaufnahmeBevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewisser
DE30Aufnahmen gegen eine LichtquelleIm automatischen Modus wird der Blitz automatisch ausgelöst, wenn ein Motiv mit einer dahinterliegenden Lichtquell
Aufnehmen von StandbildernDE31Aufnehmen von Bildern mit dem AF-HilfslichtDas AF-Hilfslicht wird zur Aufhellung dunkler Umgebungen verwendet, um die Fo
DE32Anzeigen: AusrLCD-Bildschirm: AusrAnzeigen: Ein• Das durch den Sucher gesehene Bild gibt nicht den tatsächlich aufnehmbaren Bereich an. Das liegt
Aufnehmen von StandbildernDE33, Drücken Sie B auf der Steuertaste, um zu zu wechseln, und drücken Sie dann erneut auf B.Der Bildschirm „Setup“ wird
DE34Aufnehmen entsprechend den SzenebedingungenWählen Sie einen der folgenden Modi, um eine optimale Bildqualität zu erzielen. DämmerungsmodusBei schl
Aufnehmen von StandbildernDE35 Kerzen-ModusOb auf einer Party, während eines Abendessens bei Kerzenschein oder bei ähnlichen Anlässen – in diesem Modu
DE36Verfügbare Funktionen in Abhängigkeit vom ModusBei Aufnahmen im , , , , oder -Modus sind manche Funktionen, wie z.B. der Blitz-Modus, so ei
Anzeigen von StandbildernDE37Anzeigen von Bildern auf dem LCD-Bildschirm der KameraSie können mit der Kamera aufgenommene Bilder nahezu unmittelbar au
DE38, Wählen Sie mit b/B auf der Steuertaste das gewünschte Standbild aus.b: Anzeige des vorherigen Bildes.B: Anzeige des nächsten Bildes.2ZURCK/WEIT1
Anzeigen von StandbildernDE39Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehbildschirm (nur DSC-P43), Schließen Sie das mitgelieferte A/V-Verbindungskabel an d
DE4Entfernen Sie den Schmutz von der Oberfläche des BlitzesÄndert die Verschmutzung die Farbe oder haftet der Schmutz durch die Hitzeeinwirkung des Bl
DE40Anzeigen von Bildern auf einem FernsehbildschirmWenn Sie die Bilder über ein Fernsehgerät anzeigen möchten, benötigen Sie einen Fernseher mit eine
Löschen von StandbildernDE41Löschen von Bildern, Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein.Wählen Sie mit b/B auf der
DE42Löschen von Bildern auf dem Indexbildschirm, Drücken Sie während der Anzeige des Indexbildschirms (Seite 38) auf (Löschen).• Beachten Sie, dass
Löschen von StandbildernDE43, Drücken Sie (Löschen). Wählen Sie mit B auf der Steuertaste die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.„Zugriff“
DE44,Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie MENU.Drücken Sie B auf der Steuertaste, um zu zu gelangen, drücken Sie dann erneut B.Der Bildschir
Vor der Ausführung weiterer FunktionenDE45Einrichten und Bedienen der KameraIn diesem Abschnitt wird die Bedienung des Menüs und des Setup-Bildschirms
DE46Ändern von Optionen im Setup-Bildschirma Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.b Drücken Sie auf der Steuertaste auf B, um zu zu gelangen
Vor der Ausführung weiterer FunktionenDE47c Wählen Sie mit b/B die Option (Bildqualität) aus, und wählen Sie dann die gewünschte Bildqualität mit v/V
DE48So brechen Sie die Erstellung eines Ordners abWählen Sie in Schritt 2 oder 3 die Option [Abbrech] aus.• Nachdem Sie einen Ordner neu angelegt habe
Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE49Auswählen einer Autofokus-MethodeSie können den AF-Bereichssucherrahmen und den AF-Modus einstellen.AF-Bereich
DE5Marken• ist eine Marke der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „MagicGat
DE50• Wenn Sie Bewegtbilder aufnehmen und Multipoint AF auswählen, wird die Entfernung zur Mitte des LCD-Bildschirms als Durchschnittswert geschätzt.
Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE51AufnahmetechnikenWenn sich das Motiv bei der Aufnahme am Rand des Rahmens befindet, oder wenn Center AF verwen
DE52b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit b/B die Option 9 (Fokus) aus, wählen Sie dann mit v/V die Entfernung zum Motiv aus
Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE53d Wählen Sie mit v/V den gewünschten Belichtungs-einstellwert aus.Nehmen Sie Ihre Einstellung vor, während Sie
DE54Auswählen eines MessmodusSie können zur Ermittlung der Belichtung einen Messmodus auswählen. Dabei spielt der Bereich des Motivs, der für die Mess
Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE55Einstellen der Farbtöne– WeißabgleichJe nach Aufnahmesituation stehen Ihnen nachfolgende Modi zur Verfügung. D
DE56Einstellen der Blitzintensität– BlitzintensitätSie können die Blitzlichtintensität einstellen.Vor dem BetriebStellen Sie (Kamera) im Menü auf ei
Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE57a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit b/B
DE58d Wählen Sie mit b/B die Option (Intervall) aus, und wählen Sie dann mit v/V das gewünschte Intervall zwischen den Bildern aus.Sie können [1/7.5]
Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE59Ordnerauswahl und Bildwiedergabe– OrdnerWählen Sie den Ordner aus, in dem die Bilder enthalten sind, die Sie wi
DE6InhaltsverzeichnisBevor Sie Ihre Kamera benutzen...3Vorstellung der Teile ...8Vorbereiten der Akkus...
DE60Vergrößern eines Teils von einem Standbild– WiedergabezoomSie können ein Bild um das bis zu Fünffache der Originalbildgröße vergrößern.a Stellen S
Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE61Wiedergeben von aufeinander folgenden Standbildern– Automatische WiedergabeSie können aufgenommene Bilder nache
DE62Drehen von Standbildern– DrehenBilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können gedreht und horizontal angezeigt werden.a Ste
Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE63Fortlaufende Wiedergabea Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Wählen Sie mit b/B das Multi Burst-Bild aus
DE64Schützen von Bildern– SchützenSie können wichtige Bilder schützen, um zu verhindern, dass sie versehentlich gelöscht werden.• Beachten Sie, das be
Bearbeiten von StandbildernDE65hWählen Sie [OK] mit der Taste B aus, und drücken Sie dann auf z.Das Schutzsymbol - wird in Weiß angezeigt, und das aus
DE66Auswählen der zu druckenden Bilder– Drucksymbol (DPOF)Sie können bestimmte Bilder zum Drucken auswählen.Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Bild
Bearbeiten von StandbildernDE67e Wählen Sie mit v/V/b/B die Bilder aus, die Sie mit dem Drucksymbol versehen möchten, und drücken Sie anschließend auf
DE68Anschluss an einen PictBridge-kompatiblen DruckerAuch wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie problemlos Bilder ausdrucken, indem Sie die Ka
Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE69Wenn [USB-Anschluss] auf dem Setup-Bildschirm nicht auf [PictBridge] gestellt wurdeSie können selbst
DE7Ordnerauswahl und Bildwiedergabe – Ordner...59Vergrößern eines Teils von einem Standbild – Wiedergabezoom...
DE70f Wählen Sie mit V/B die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.Das Bild wird gedruckt.Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, während das Symbol
Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE71g Drücken Sie auf MENU.Der Bildschirm „Drucken“ wird angezeigt.• Bei bestimmten Druckern nicht verfüg
DE72Auf dem Einzelbildschirma Zeigen Sie mit b/B das Bild an, das Sie drucken möchten.b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit
Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE73Auf dem Index-Bildschirma Drücken Sie auf (Index), um zum Index-Bildschirm zu wechselnb Drücken Sie
DE74Aufnehmen von BewegtbildernSie können Bewegtbilder mit Ton aufnehmen.a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Drücken Sie (Bildgröße).Das Men
BewegtbilderDE75Anzeigen von Bewegtbildern auf dem LCD-BildschirmSie können Bewegtbilder auf dem LCD-Bildschirm der Kamera anzeigen und Ton über die L
DE76Löschen von BewegtbildernSie können nicht mehr benötigte Bewegtbilder löschen.• Geschützte Bewegtbilder können nicht gelöscht werden.• Beachten Si
BewegtbilderDE77e Wiederholen Sie Schritt 4, um weitere Bewegtbilder zu löschen.f Drücken Sie auf (Löschen).g Wählen Sie [OK] mit der Taste B aus, u
DE78a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Wählen Sie mit b/B das Bewegtbild aus, das Sie schneiden möchten.c Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE79Kopieren von Bildern auf den Computer– Für Windows-BenutzerEmpfohlene ComputerumgebungBetriebssystem: Microso
DE8Vorstellung der TeileEinzelheiten können Sie den in Klammern angegebenen Seiten entnehmen.A POWER-Lampe (16)B POWER-Taste (16)C Auslöser (24)D Blit
DE80Installieren des USB-TreibersWenn Sie unter Windows XP arbeiten, müssen Sie den USB-Treiber installieren.Nachdem der USB-Treiber einmal installier
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE81Anschließen der Kamera an den Computera Legen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern, die Sie kopieren möchte
DE82P Entfernen des USB-Kabels, Herausnehmen des „Memory Stick“ aus der Kamera oder Ausschalten der Kamera bei bestehender USB-VerbindungFür Benutzer
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE83Wenn ein Bild mit dem Dateinamen im Zielordner bereits vorhanden istSie werden gefragt, ob Sie das vorhandene
DE84d Geben Sie einen Namen und einen Speicherort für die Bilder an, und klicken Sie dann auf [Next].Der Kopiervorgang startet. Wenn der Kopiervorgang
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE85Speicherort von Bilddateien und DateinamenDie mit der Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in einer Ordner
DE86• ssss steht für eine beliebige Zahl zwischen 0001 und 9999.• Die Nummern einer im Bewegtbildmodus aufgenommenen Bilddatei stimmen mit den entspre
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE87Anzeigen von Bildern, die zuvor auf einen Computer kopiert wurdenDieser Vorgang muss für Bilddateien durchgef
DE88• Für die Erstellung der automatischen Wiedergabe (Seite 90) ist ein Pentium III-Prozessor mit 500 MHz (oder höher) erforderlich.• Diese Software
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE89g Aktivieren Sie ggf. das Kontrollkästchen „Yes, I want to restart my computer now“, und klicken Sie dann auf
DE9A Modus-Wahlschalter: Anzeigen oder Bearbeiten von Bildern: Aufnehmen von Standbildern: Aufnehmen von BewegtbildernB SteuertasteMenü ein: v/V/b/B/z
DE90Anzeigen von Bildern auf einem ComputerKlicken Sie links im Bildschirm auf [Viewing video and pictures on PC].Klicken Sie rechts unten im Bildschi
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE91Kopieren von Bildern auf den Computer – Für Macintosh-BenutzerEmpfohlene ComputerumgebungBetriebssystem: Mac
DE924 Ziehen Sie die Bilddateien auf das Festplattensymbol.Die Bilddateien werden auf die Festplatte kopiert.Einzelheiten zu dem Speicherort der Bilde
Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE93a Installieren von „ImageMixer VCD2“1 Schalten Sie den Computer ein.• Für die Anzeigeeinstellung sollten mind
DE94Fehlersuche/FehlerbehebungSollten Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, versuchen Sie zunächst folgende Lösungen. 1 Prüfen Sie zunächst die Punkte
Fehlersuche/FehlerbehebungDE95Aufnehmen von Standbildern/BewegtbildernDie Akkus entladen zu schnell.• Sie haben die Kamera an einem Ort mit sehr niedr
DE96Das Bild ist nicht fokussiert.• Der Abstand zum Motiv ist zu gering. • Während der Aufnahme von Standbildern wurde (Kamera) auf oder gestellt
Fehlersuche/FehlerbehebungDE97Wenn Sie den LCD-Bildschirm an einem sehr dunklen Ort betrachten, sind möglicherweise Bildstörungen sichtbar.• Die Kamer
DE98Sie können keine Bilder mit dem Blitz aufnehmen. • Der Modus-Wahlschalter wurde nicht auf gestellt.• Der Blitz ist auf (Kein Blitz) gestellt.
Fehlersuche/FehlerbehebungDE99Anzeigen von BildernLöschen/Bearbeiten von BildernSymptom Ursache LösungDas Bild kann nicht wiedergegeben werden. • Der
Commentaires sur ces manuels