Sony DSC-P41 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony DSC-P41. Sony DSC-P41 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 248
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3-091-349-42(1)
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het toestel gaat
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
DSC-P41/P43
© 2004 Sony Corporation
DE
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 247 248

Résumé du contenu

Page 1 - Digital Still Camera

3-091-349-42(1)Digital Still CameraBedienungsanleitungBitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie

Page 2 - Für Kunden in Deutschland

DE10Vorbereiten der AkkusVerwenden Sie für diese Kamera die nachfolgend angegebenen Akkus.Zulässige AkkusHR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe

Page 3

DE100ComputerSie können kein Drucksymbol (DPOF) zuweisen.• Drucksymbole (DPOF) können nicht bei Bewegtbildern verwendet werden.—Sie können ein Bild ni

Page 4

Fehlersuche/FehlerbehebungDE101Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Die Kamera ist ausgeschaltet. • Der Akkuladezustand ist nicht ausreichend. • Si

Page 5

DE102„Memory Stick“Bild und Ton sind gestört, wenn Sie ein Bewegtbild auf einem Computer wiedergeben.• Sie geben das Bewegtbild direkt vom „Memory Sti

Page 6 - Inhaltsverzeichnis

Fehlersuche/FehlerbehebungDE103PictBridge -kompatibler DruckerSymptom Ursache LösungEs kann keine Verbindung hergestellt werden.• Der Drucker ist nich

Page 7

DE104SonstigesSymptom Ursache LösungDie Kamera funktioniert nicht, es können keine Funktionen ausgeführt werden.• Der Akku ist fast oder ganz leer (Di

Page 8 - Vorstellung der Teile

Fehlersuche/FehlerbehebungDE105Warnungen und FehlermeldungenAuf dem LCD-Bildschirm werden folgende Meldungen angezeigt.Meldung Bedeutung/Abhilfemaßnah

Page 9 - (USB)-Buchse (81)

DE106640(Fein) ist nicht verfügbar• Das Bewegtbildformat [640(Fein)] kann nur mit einem „Memory Stick PRO“ verwendet werden. Legen Sie einen „Memory S

Page 10 - Vorbereiten der

Fehlersuche/FehlerbehebungDE107Anzeigefeld der Selbstdiagnosefunktion– Anzeige eines mit einem Buchstaben beginnenden CodesDie Kamera ist mit einem An

Page 11 - Laden der Akkus (nur DSC-P43)

DE108Anzahl der speicherbaren Bilder/AufnahmezeitDie Anzahl der speicherbaren Bilder und die Aufnahmezeit hängen von der Kapazität des „Memory Stick“,

Page 12 - Einlegen der Akkus

Weitere InformationenDE109MenüoptionenDie Menüoptionen, die geändert werden können, variieren je nach Position des Modus-Wahlschalters oder Einstellun

Page 13 - Anzeige Akkurestzeit

VorbereitungenDE11Hinweise zu Alkali-Batterien• Die Anzeige der Akkurestzeit ist möglicher-weise nicht korrekt. Auch wenn noch ein ausreichender Ladez

Page 14 - Akku-Betriebszeit und Anzahl

DE1101)Wenn (Kamera) auf [Auto] gestellt ist, wird diese Option nicht angezeigt.3)Wenn (Kamera) auf , oder gestellt ist, wird diese Option ni

Page 15 - Verwenden des Netzteils

Weitere InformationenDE111 (Dia) IntervalBildWiederh.StartAbbrech– Legt das Intervall der automatischen Wiedergabe fest (Seite 61). (nur Einzelbildanz

Page 16 - Kamera im Ausland

DE112Setup-OptionenDer Setup-Bildschirm wird angezeigt, wenn Sie im Menü zu wechseln und dann erneut auf B drücken.Standardeinstellungen sind mit x

Page 17 - Steuertaste

Weitere InformationenDE113 (Memory Stick Tool) (Setup 1) (Setup 2)Option Einstellung BeschreibungFormatieren OK / Abbrech Formatiert den „Memory Stick

Page 18

DE114Sicherheitsvorkeh-rungenAchten Sie darauf, dass Sie die Kamera nicht unter den nachfolgend aufgeführten Bedingungen aufbewahren oder verwenden:•

Page 19 - Steuertaste die Option [OK]

Weitere InformationenDE115So vermeiden Sie FeuchtigkeitskondensationWenn Sie die Kamera von einem kalten an einen warmen Ort bringen, transportieren S

Page 20

DE1163)Unterstützt hohe Übertragungsraten unter Verwendung der Parallelschnittstelle.4)Bewegtbilder im Format [640(Fein)] können nur unter Verwendung

Page 21 - Einstellen der Standbildgröße

Weitere InformationenDE117Die AkkusEffektive Nutzung des Akkus• Die Akkuleistung verschlechtert sich bei niedrigen Temperaturen. Gleichzeitig verkürzt

Page 22 - Bildgröße und Qualität

DE118• Das Blinken der CHARGE-Lampe kann auf eine Funktionsstörung durch den Akku hinweisen, wenn nicht der angegebene Akkutyp verwendet wurde. Stelle

Page 23

Weitere InformationenDE119Gewicht ca. 195 g (zwei Akkus, „Memory Stick“, Handschlaufe usw. eingeschlossen)Mikrofon Elektret-Kondensator-MikrofonLautsp

Page 24 - Die korrekte Haltung der

DE12LadedauerSteht für die Zeit, die zum Aufladen völlig leerer Nickel-Metallhydrid-Akkus mit dem mitgelieferten Akkuladegerät bei einer Umgebungstemp

Page 25 - Modus-Wahlschalter

DE120Der LCD-BildschirmAufnehmen von Standbildern101VGAFINE1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00123456789q;qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawsDie in Kl

Page 26 - Autofokus

Weitere InformationenDE121N Anzeigefeld der Selbstdiagnosefunktion (107)/Anzeige für Datum und Uhrzeit (32)/ISO-Empfindlichkeit (109)O Selbstauslösera

Page 27 - Präzisions-Digitalzoom

DE122Wiedergabe von StandbildernA Anzeige Ordner ändern (59)B Bildgrößenanzeige (21)C Aufnahmemodus-Anzeige (56, 57)D Schutzsymbolanzeige (64)/Drucksy

Page 28 - Selbstauslösers

Weitere InformationenDE123Wiedergabe von BewegtbildernA Bildgrößenanzeige (75)B Aufnahmemodus-Anzeige (75)C Wiedergabeanzeige (75)/Volumenanzeige (75)

Page 29 - Auswählen eines Blitz-Modus

DE124IndexAA/V-Verbindungskabel ... 39AC-Netzteil ... 15AE/AF-Verr

Page 30 - Augen-Effekt“

IndexDE125MMemory Stick ...115Menü ...45, 109Messm

Page 31 - Aufnehmen von Bildern mit

NL2NederlandsOm het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische

Page 32 - Programm

NL3Lees dit eerstProefopnameVoordat u unieke gebeurtenissen gaat vastleggen, is het verstandig om eerst een proefopname te maken. Dan bent u er zeker

Page 33 - SEITENWAHL

NL4Richt de camera niet op de zon of op een andere heldere lichtbronDit kan onherstelbare schade aan uw ogen veroorzaken of storingen in de camera.Opm

Page 34 - Strand-Modus

NL5InhoudLees dit eerst ...3De onderdelen herkennen...8Voorbereidingen voor batterije

Page 35 - Kerzen-Modus

VorbereitungenDE13, Schließen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel.Drücken Sie die Akkus nach innen, und schließen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fac

Page 36 - Verarbeiten

NL6De map selecteren en beelden afspelen– Map... 59Een deel van een stilstaand beeld vergroten– Vergroot wee

Page 37 - Bildschirm der Kamera

NL7Verhelpen van storingen ...93Waarschuwingen en meldingen ...102Zelfdiagnosedisplay– Als er een code verschijnt die m

Page 38 - D-Zoom T

NL8De onderdelen herkennenRaadpleeg de pagina's die tussen haakjes worden vermeld voor informatie over de bediening.A POWER-lampje (16)B POWER-to

Page 39 - Anzeigen von Standbildern

NL9AModusschakelaar: Beelden bekijken of bewerken: Stilstaande beelden opnemen: Films opnemenB RegeltoetsMenu aan: v/V/b/B/z (17)Menu uit: //7/ (29/

Page 40

NL10Voorbereidingen voor batterijenGebruik voor deze camera de volgende batterijen.Geschikte batterijenHR 15/51:HR6 (type AA) Nikkel-metallisch-hydrid

Page 41 - Löschen von Bildern

Aan de slagNL11Opmerkingen betreffende alkalinebatterijen• De indicator voor de resterende batterijtijd geeft mogelijk niet de juiste informatie weer

Page 42

NL12OplaadtijdDit is de tijd die nodig is om twee volledig ontladen nikkel-metallisch-hydridebatterijen op te laden met de meegeleverde batterijoplade

Page 43 - Formatieren eines

Aan de slagNL13, Sluit het deksel van de batterij/"Memory Stick".Sluit het deksel van de batterij/''Memory Stick'' terwi

Page 44 - Ordner ändern:

NL14De levensduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegevenDe tabel toont bij benadering de batterijtijd en het aantal

Page 45 - Bedienen der Kamera

Aan de slagNL15• De levensduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegeven, nemen af onder de volgende omstandigheden:–

Page 46 - Standbildern

DE14Akku-Betriebszeit und Anzahl der Bilder, die aufgenommen/angezeigt werden könnenAus der Tabelle geht die ungefähre Akku-Betriebszeit und Anzahl de

Page 47 - Auswählen eines

NL16De camera in het buitenland gebruikenVoedingMet de batterijoplader (alleen meegeleverd met de DSC-P43) of AC-LS5-netspanningsadapter (niet meegele

Page 48

Aan de slagNL17De regeltoets gebruikenWilt u de huidige camera-instellingen wijzigen, geef dan het menu of het Setup-scherm (pagina 45, 46) weer en wi

Page 49 - Autofokus-Methode

NL18, Kies de gewenste datumnotatie met v/V op de regeltoets en druk op z.U kunt kiezen uit [Y/M/D] (jaar/maand/dag), [M/D/Y] en [D/M/Y].• Als de opla

Page 50 - – AF-Modus

Aan de slagNL19, Kies [OK] met B op de regeltoets en druk vervolgens op z.Zodra de datum en de tijd zijn ingesteld, begint de klok te lopen.• Als u de

Page 51 - Entfernung zum Motiv

NL20 Een "Memory Stick" plaatsen en verwijderen, Maak het batterij/"Memory Stick"-deksel open. Trek het batterij/"Memory Stic

Page 52 - Belichtung

Stilstaande beelden opnemenNL21Het formaat van stilstaande beelden instellen, Zet de modusschakelaar op en zet de camera aan., Druk op (Beeldforma

Page 53 - Einstellung ab

NL22Beeldformaat en kwaliteitOp basis van het soort beelden dat u wilt opnemen, kunt u kiezen voor een bepaald beeldformaat (aantal pixels) en een bep

Page 54 - Messmodus

Stilstaande beelden opnemenNL23Het aantal beelden dat op een "Memory Stick"3) kan worden opgeslagenHieronder wordt het aantal beelden getoon

Page 55 - Einstellen der Farbtöne

NL24Basisbediening voor het opnemen van stilstaande beelden – Met automatische instellingenDe camera goed vasthoudenAls u foto's maakt met de cam

Page 56 - Blitzintensität

Stilstaande beelden opnemenNL25, Druk op de sluiterknop en houd deze halverwege ingedrukt.U hoort een pieptoon als het beeld is scherpgesteld. Als de

Page 57 - Burst-Modus

VorbereitungenDE15• Die Akkubetriebszeit und die Anzahl der Bilder, die aufgenommen/angezeigt werden können, verringern sich unter folgenden Bedingung

Page 58 - Spezialeffekten

NL26 (Schemer) (pagina 34) (Schemer-portret) (pagina 34) (Landschap) (pagina 34) (Soft snap) (pagina 34) (Strand) (pagina 34) (Kaars) (pagina 35)De op

Page 59 - Bildwiedergabe

Stilstaande beelden opnemenNL27De zoomfunctie gebruiken, Druk op D-zoom om de gewenste zoompositie te kiezen en maak vervolgens de opname.De minimale

Page 60 - Vergrößern eines Teils

NL28Smart zoomHet beeld wordt vrijwel zonder vervorming vergroot. Zo krijgt u met de smart zoom ongeveer hetzelfde gevoel als met de optische zoomfunc

Page 61 - Wiedergeben von

Stilstaande beelden opnemenNL29, Plaats het onderwerp in het midden van het kader. Druk op de sluiterknop en houd deze halverwege ingedrukt om scherp

Page 62 - Multi Burst-Bildern

NL30Opnemen met een lichtbron als achtergrondAls de stand Auto een opname wordt gemaakt met een lichtbron als achtergrond, wordt automatisch geflitst

Page 63

Stilstaande beelden opnemenNL31Beelden opnemen met AF-belichterMet de AF-belichter krijgt u opvullicht waardoor u onder donkere omstandigheden gemakke

Page 64 - Schützen von Bildern

NL32Indicatoren uitrLCD-scherm uitrIndicatoren aan• Het beeld via de zoeker geeft niet het werkelijke opneembare bereik aan. Dat is te wijten aan het

Page 65 - Ändern der Bildgröße

Stilstaande beelden opnemenNL33, Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk vervolgens nogmaals op B.Het Setup-scherm verschijnt., Se

Page 66 - Auswählen der zu

NL34Opnamen aanpassen aan de omstandigheden Maak een bijzonder fraaie foto door een van de volgende standen te selecteren en vervolgens de sluiterknop

Page 67 - Bearbeiten von Standbildern

Stilstaande beelden opnemenNL35 KaarsmodusU kunt foto's maken van door kaarslicht verlichte feestjes of bijeenkomsten zonder de sfeer te bederven

Page 68 - Anschluss an einen

DE16Verwenden der Kamera im AuslandStromquellenSie können Ihre Kamera unter Verwendung des mitgelieferten Ladegeräts (nur DSC-P43) oder des Netzteils

Page 69 - Drucken von Bildern

NL36Functies beschikbaar op basis van de modusWanneer u opnamen maakt met de modusschakelaar ingesteld op , , , , of , wordt een vaste combinat

Page 70

Stilstaande beelden weergevenNL37Beelden weergeven op het LCD-scherm van de cameraU kunt de beelden die u met deze camera opneemt vrijwel direct op he

Page 71 - Drucken von Indexbildern

NL38, Kies het gewenste stilstaande beeld met b/B op de regeltoets.b: Hiermee wordt het vorige beeld weergegeven.B: Hiermee wordt het volgende beeld w

Page 72 - Index drucken

Stilstaande beelden weergevenNL39Beelden weergeven op een tv-scherm (alleen voor DSC-P43), Sluit de meegeleverde A/V-kabel aan op de A/V OUT (MONO)-aa

Page 73

NL40Beelden weergeven op een tv-schermAls u een opgenomen beeld op een tv-scherm wilt weergeven, hebt u een tv met een video-ingang en een A/V-kabel (

Page 74 - Bewegtbildern

Stilstaande beelden wissenNL41Beelden wissen, Stel de modusschakelaar in op en schakel de camera in.Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met b/

Page 75 - Bewegtbildern auf

NL42Wissen op het Indexscherm, Druk op ( ) (Wissen) als een indexscherm (pagina 38) wordt weergegeven.• Wanneer afbeeldingen eenmaal zijn verwijderd,

Page 76 - NÄCHSTEWÄHLEN

Stilstaande beelden wissenNL43, Druk op (wissen). Kies [OK] met B op de regeltoets en druk vervolgens op z."Access" verschijnt op het LCD-

Page 77 - Schneiden von

NL44,Zet de camera aan en druk op MENU.Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk vervolgens nogmaals op B.Het Setup-scherm verschijn

Page 78 - Untertei

Voordat u met geavanceerde bedieningsmogelijkheden begintNL45De camera instellen en bedienenIn deze paragraaf vindt u een beschrijving van het menu en

Page 79 - – Für Windows-Benutzer

VorbereitungenDE17Verwenden der SteuertasteÖffnen Sie zum Ändern der aktuellen Kameraeinstellungen das Menü oder den Setup-Bildschirm (Seite 45 und 46

Page 80 - Installieren des USB-Treibers

NL46Items wijzigen in het Setup-scherma Druk op MENU.Het menu verschijnt.b Druk op B op de regeltoets om verder te gaan naar en druk nogmaals op B.H

Page 81 - einschalten

Voordat u met geavanceerde bedieningsmogelijkheden begintNL47c Selecteer (P. Quality) met b/B, en selecteer vervolgens de gewenste beeldkwaliteit me

Page 82 - Ausschalten der Kamera bei

NL48De opnamemap selecterena Geef het scherm Setup weer (pagina 46).b Kies (Memory Stick Tool) met v/V, [Change REC. Folder] met B/V en [OK] met B/v

Page 83

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL49Een methode voor automatisch scherpstellen kiezenU kunt het kader van de AF-bereikzoeker of de AF-modus

Page 84 - Anzeigen von Bildern auf

NL50• Als u films opneemt en Multipoint AF kiest, wordt er gewerkt met de gemiddelde afstand tot het midden van het LCD-scherm, zodat de AF-functie ze

Page 85 - Speicherort von Bilddateien

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL51OpnametechniekenAls u opnamen maakt van een onderwerp aan de rand van het kader of als u Center AF gebr

Page 86

NL52b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies 9 (Focus) met b/B en kies vervolgens met v/V de afstand tot het onderwerp.U kunt kiezen uit de volgende

Page 87

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL53d Kies de gewenste aanpassing van de belichtingswaarde met v/V.Stel een waarde in terwijl u de helderhe

Page 88

NL54De meetmodus selecterenU kunt een meetmodus selecteren om de belichting vast te stellen, afhankelijk van het deel van het onderwerp dat wordt geme

Page 89 - Package“

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL55De kleurtonen instellen– WitbalansKies op basis van de opnameomstandigheden een van de volgende modi. D

Page 90

DE18, Wählen Sie mit v/V auf der Steuertaste das gewünschte Datumsanzeigeformat aus, und drücken Sie dann auf z.Sie haben die Auswahl zwischen [J/M/T]

Page 91 - Benutzer

NL56Het flitsniveau instellen– FlitsniveauU kunt de intensiteit van het flitslicht aanpassen.Vóór gebruikStel (Camera) in het menu in op een andere

Page 92 - „ImageMixer VCD2“

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL57c Kies [Mode] (REC Mode) met b/B en kies vervolgens [Burst] met v/V.d Neem het beeld op.U kunt beelden

Page 93

NL58d Kies (Interval) met b/B en kies vervolgens met v/V het gewenste interval tussen de beeldjes.U kunt kiezen uit [1/7.5], [1/15], [1/30].e Neem h

Page 94 - Fehlerbehebung

Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL59De map selecteren en beelden afspelen– MapSelecteer de map waarin de afbeeldingen zijn opgeslagen die

Page 95

NL60Een deel van een stilstaand beeld vergroten– Vergroot weergevenU kunt een beeld vergroten tot maximaal vijfmaal de originele grootte.a Stel de mod

Page 96

Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL61Opeenvolgende beelden afspelen– BeeldenreeksHet is mogelijk om opgenomen beelden achter elkaar af te

Page 97 - gestellt

NL62Stilstaande beelden roteren– DraaienBeelden die u opneemt terwijl u de camera verticaal vasthoudt, kunnen worden geroteerd en horizontaal worden w

Page 98

Geavanceerd weergeven van stilstaande beeldenNL63Onafgebroken afspelena Stel de modusschakelaar in op .b Selecteer het Multi Burst-beeld met b/B.Het g

Page 99 - Anzeigen von Bildern

NL64Beelden beveiligen– BeveiligenOm te voorkomen dat u een belangrijk beeld per ongeluk wist, kunt u het beveiligen.• Als u de ''Memory Sti

Page 100 - Computer

Stilstaande beelden bewerkenNL65h Kies [OK] met B en druk vervolgens op z.De --markering wordt wit en het geselecteerde beeld wordt beveiligd.De bevei

Page 101

VorbereitungenDE19, Wählen Sie mit B auf der Steuertaste die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.Datum und Uhrzeit sind eingestellt, und die U

Page 102 - „Memory Stick“

NL66Beelden kiezen om af te drukken– Afdrukmarkering (DPOF)U kunt bepaalde beelden markeren zodat deze kunnen worden afgedrukt.Deze functie komt van p

Page 103

Stilstaande beelden bewerkenNL67f Als u meer beelden wilt afdrukken, herhaalt u stap 5 voor elk beeld dat u wilt afdrukken.g Druk op MENU.h Kies [OK]

Page 104 - Sonstiges

NL68Een printer aansluiten die compatibel is met PictBridgeZelfs als u niet over een computer beschikt, kunt u op eenvoudige wijze beelden afdrukken

Page 105 - Fehlermeldungen

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL69Als [USB Connect] niet is ingesteld op [PictBridge] in het scherm Setup U kunt de functie PictBr

Page 106

NL70f Kies [OK] met V/B en druk vervolgens op z.Het beeld wordt afgedrukt.Koppel de USB-kabel niet los terwijl de -markering (USB-kabel niet loskoppe

Page 107 - Selbstdiagnosefunktion

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL71g Druk op MENU.Het Print-scherm verschijnt.• Instellingen die niet beschikbaar zijn voor een bep

Page 108 - Aufnahmezeit

NL72Op het enkelvoudige scherma Geef met b/B het beeld weer dat u wilt afdrukken.b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies (Print) met b/B en druk o

Page 109 - Menüoptionen

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL73Op het Indexscherma Druk op (index) om over te schakelen naar het Indexscherm.b Druk op MENU.H

Page 110 - gestellt ist

NL74Films opnemenMet deze camera kunt u ook films met geluid opnemen.a Stel de modusschakelaar in op .b Druk op (Beeldformaat).Het Image Size-instel

Page 111

Films bekijkenNL75Films weergeven op het LCD-schermU kunt de films weergeven op het LCD-scherm van de camera en de geluiden beluisteren via de luidspr

Page 112 - Setup-Optionen

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte

Page 113 - (Setup 2)

DE20Einlegen und Entnehmen des „Memory Stick“, Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel. Heben Sie den Akku-/„Memory Stick“-Fachdeckel an, und s

Page 114 - Sicherheitsvorkeh

NL76Films wissenU kunt overbodige films wissen.• U kunt geen beveiligde films wissen.• Wanneer films eenmaal zijn verwijderd, kunnen zij niet meer wor

Page 115 - Der „Memory Stick“

Films bekijkenNL77Het wissen annulerenKies [Exit] in stap 3 of 7.Alle beelden in de map wissenKies [All In This Folder] in stap 3 en druk op z. Kies v

Page 116

NL78a Stel de modusschakelaar in op .b Selecteer met b/B de film die u wilt splitsen.c Druk op MENU.Het menu verschijnt.d Selecteer (Divide) met B en

Page 117 - (nur DSC-P43)

Beelden op de computer weergevenNL79Beelden naar uw computer kopiëren– Voor gebruikers van een WindowsAanbevolen computersysteemBesturingssysteem: Mic

Page 118 - Technische Daten

NL80Het USB-stuurprogramma installerenWanneer u Windows XP gebruikt, hoeft u het USB-stuurprogramma niet te installeren.Als het USB-stuurprogramma al

Page 119 - Akkuladegerät (DSC-P43)

Beelden op de computer weergevenNL81De camera aansluiten op de computera Plaats de "Memory Stick" met de te kopiëren beelden in de camera.•

Page 120 - Der LCD-Bildschirm

NL82P De USB-kabel loskoppelen, de ''Memory Stick'' verwijderen of de camera uitschakelen tijdens een USB-verbindingVoor gebruiker

Page 121 - Aufnehmen von Bewegtbildern

Beelden op de computer weergevenNL83Als er geen "Removable Disk"-pictogram wordt getoond1 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] om he

Page 122 - ZURCK/WEIT

NL84Beelden weergeven op een computera Klik op [Start] en klik vervolgens op [My Documents].De inhoud van de map "My Documents" wordt weerge

Page 123 - Wiedergabe von Bewegtbildern

Beelden op de computer weergevenNL85• ssss staat voor elk mogelijk getal binnen het bereik van 0001 t/m 9999.• De numerieke gedeelten van een in de fi

Page 124

Aufnehmen von StandbildernDE21Einstellen der Standbildgröße, Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein., Drücken Sie

Page 125

NL86Een beeld bekijken dat eerder naar een computer is gekopieerdDeze bewerking is vereist voor het bekijken van beeldbestanden die eerder naar een co

Page 126 - Nederlands

Beelden op de computer weergevenNL87• Deze software is compatibel met de DirectX-technologie. "DirectX" moet vóór het gebruik worden geïnsta

Page 127 - Lees dit eerst

NL88f Klik op [Install] op het scherm "Ready to Install the Program".De installatie begint.Volg de aanwijzingen als "Welcome to setup f

Page 128

Beelden op de computer weergevenNL89"Picture Package" gebruikenStart "Picture Package Menu" op het bureaublad om de verschillende

Page 129

NL90Een diavoorstelling makenKlik op [Automatic Slideshow Producer] links in het scherm.Klik op [Automatic Slideshow Producer] rechtsonder in het sche

Page 130

Beelden op de computer weergevenNL91De USB-kabel loskoppelen, de "Memory Stick'' verwijderen of de camera uitschakelen tijdens een USB-

Page 131 - Register

NL92Vereist computersysteemBesturingssysteem: Mac OS X (v10.1.5 of hoger)Bovengenoemde besturingssystemen dienen bij aflevering van de computer reeds

Page 132 - De onderdelen herkennen

Verhelpen van storingenNL93Verhelpen van storingenAls u problemen ondervindt met de camera, probeert u eerst of de hier vermelde punten een oplossing

Page 133 - (USB)-aansluiting (81)

NL94Stilstaande beelden en films opnemenDe stroom kan niet worden ingeschakeld.• De batterijen zijn niet goed geplaatst.• Gebruik de netspanningsadapt

Page 134 - Voorbereidingen

Verhelpen van storingenNL95De digitale precisiezoom werkt niet.• [Digital Zoom] is ingesteld op [Smart] op het scherm Setup.• Deze functie kunt u niet

Page 135 - Opmerkingen betreffende

DE22Bildgröße und QualitätSie können die Bildgröße (Anzahl der Bildpunkte) und Bildqualität (Kompressionsverhältnis) auf die Art von Bildern abstimmen

Page 136 - De batterijen plaatsen

NL96Kan geen beelden opnemen.• Er is geen "Memory Stick" in het toestel geplaatst. • De capaciteit van de "Memory Stick" is niet t

Page 137 - Indicator resterende accutijd

Verhelpen van storingenNL97Beelden weergevenEen beeld wissen of bewerkenDe diafragmawaarde en de sluitertijd knipperen als u op de sluiterknop drukt e

Page 138 - De levensduur van de accu en

NL98ComputersHet lukt niet om het beeldformaat te wijzigen.• U kunt het formaat van films of Multi Burst-beelden niet wijzigen.—Het is niet mogelijk e

Page 139 - Aan de slag

Verhelpen van storingenNL99"Memory Stick"Kan geen beelden kopiëren.• De camera is niet goed op de computer aangesloten. • De te volgen kopie

Page 140 - De camera in- en uitschakelen

NL100PictBridge-compatibele printerU hebt per ongeluk een "Memory Stick" geformatteerd.• Als u een "Memory Stick" formatteert, gaa

Page 141 - Datum en tijd instellen

Verhelpen van storingenNL101Overige problemenProbleem Oorzaak OplossingDe camera reageert op geen enkele bedieningshandeling.• De batterijen zijn bijn

Page 142

NL102Waarschuwingen en meldingenDe volgende meldingen kunnen op het LCD-scherm verschijnen.Melding Betekenis/oplossingNo Memory Stick • Plaats een &qu

Page 143 - , Kies [OK] met B op de

Verhelpen van storingenNL103File error • Er is tijdens het weergeven van een beeld een fout opgetreden. File protect • Het beeld is beveiligd tegen wi

Page 144

NL104Zelfdiagnosedisplay– Als er een code verschijnt die met een letter begintDe camera is voorzien van een zelfdiagnosefunctie. Deze functie geeft de

Page 145 - (Beeldformaat)

Aanvullende informatieNL105Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen/Beschikbare opnametijdHet aantal beelden dat kan worden opgeslagen en de besch

Page 146 - Beeldformaat en kwaliteit

Aufnehmen von StandbildernDE23Anzahl der Bilder, die auf einem „Memory Stick“ gespeichert werden können3)Die Anzahl der Bilder, die im Modus Fein (Sta

Page 147 - kan worden

NL106Menu-opdrachtenMenu-opdrachten die kunnen worden gewijzigd, variëren op basis van de positie van de modusschakelaar of de camera-instellingen.De

Page 148 - Met automatische instellingen

Aanvullende informatieNL1071)Wanneer (Camera) is ingesteld op [Auto], wordt deze opdracht niet weergegeven.3)Wanneer (Camera) is ingesteld op ,

Page 149 - Modusschakelaar

NL108 (Slide) IntervalImageRepeatStartCancel– Hiermee stelt u het interval in voor de presentatie van een beeldenreeks (pagina 61). (Alleen voor het e

Page 150 - – Quick Review

Aanvullende informatieNL109Setup-opdrachtenHet scherm Setup wordt weergegeven, wanneer u verdergaat naar in het menu en nogmaals op B drukt.De stand

Page 151 - Zoomfunctie

NL110 (Setup 1) (Setup 2)Create REC. FolderOK / Cancel Hiermee maakt u een map voor het opnemen van beelden (pagina 47).Change REC. FolderOK / Cancel

Page 152 - De zelfontspanner gebruiken

Aanvullende informatieNL111VoorzorgsmaatregelenLaat de camera niet achter op een van de volgende plaatsen• Extreem hete plaatsen zoals in een auto die

Page 153 - Een flitserstand kiezen

NL112De interne oplaadbare knoopcelbatterijDeze camera beschikt over een interne oplaadbare knoopcelbatterij. Hierdoor blijven de datum- en tijdgegeve

Page 154 - Het rode-ogeneffect

Aanvullende informatieNL113c Steek het uiteinde van het pincet naar binnen en verwijder het plastic deksel.d Steek het uiteinde van het pincet in het

Page 155 - Beelden opnemen met AF

NL114• Gegevens kunnen in de volgende gevallen beschadigd raken:– Als u de "Memory Stick" verwijdert en de camera uitschakelt tijdens het le

Page 156 - De datum en tijd aan een

Aanvullende informatieNL115• De levensduur van de batterijen varieert afhankelijk van de omstandigheden waarin deze is bewaard en gebruikt. Verder ver

Page 157 - PAGE SELECT

DE24Aufnehmen von Standbildern – Mit dem automatischen ModusDie korrekte Haltung der KameraVergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass Sie nicht mit

Page 158 - Strandmodus

NL116[Ingangen en uitgangen]A/V OUT (MONO)-aansluiting (mono) (alleen voor DSC-P43)MinistekkerVideo: 1 Vp-p, 75 Ω, ongebalanceerd, synchr. negatiefAud

Page 159 - Kaarsmodus

Aanvullende informatieNL117Het LCD-schermVoor het opnemen van stilstaande beelden101VGAFINE1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00123456789q;q

Page 160 - Processing

NL118Q Dradenkruis puntbelichtingsmeter (54)R Kader van AF-bereikzoeker (49)S Menuscherm (45)T Indicator EV-regeling (52)U Indicator diafragmawaardeV

Page 161 - Beelden weergeven op het

Aanvullende informatieNL119Voor het afspelen van stilstaande beeldenA Indicator map wijzigen (59)B Beeldformaatindicator (21)C Indicator opnamestand (

Page 162 - D-zoom T

NL120Voor het afspelen van filmsA Beeldformaatindicator (75)B Indicator opnamestand (75)C Afspeelindicator (75)/Volume-indicator (75)D Indicator map w

Page 163 - Stilstaande beelden weergeven

RegisterNL121RegisterAA/V-kabel ...39Aantal beelden dat kan worden opgeslagen/beschikbare opname

Page 164

NL122NNetspanningsadapter ... 15NR-stand voor lange sluitertijden ... 36NTSC ...

Page 166 - Wissen op het Indexscherm

Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.Nadere .bijzonderheden over dit pr

Page 167 - Stick" formatteren

Aufnehmen von StandbildernDE25, Halten Sie den Auslöser halb durchgedrückt.Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, ertönt ein Bestätigungston. Wenn d

Page 168 - Het formatteren annuleren

DE26Programmierte Standbildaufnahme [Programm]Wie bei der automatischen Standbildaufnahme werden die notwendigen Einstellungen automatisch vorgenommen

Page 169 - De camera instellen

Aufnehmen von StandbildernDE27Arbeiten mit der Zoomfunktion, Drücken Sie D-Zoom, um die gewünschte Zoomposition auszuwählen, und nehmen Sie das Bild a

Page 170 - De kwaliteit van het

DE28Smart-ZoomBei der Vergrößerung des Bildes kommt es kaum zu Verzerrungen. Die Verwendung des Smart-Zooms ist daher der des optischen Zooms sehr ähn

Page 171 - Een map maken of

Aufnehmen von StandbildernDE29, Zentrieren Sie das Motiv im Rahmen. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung zunächst halb durch, und drücken Sie ihn

Page 172 - De opnamemap selecteren

DE3Bevor Sie Ihre Kamera benutzen ProbeaufnahmeBevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewisser

Page 173 - Een methode voor

DE30Aufnahmen gegen eine LichtquelleIm automatischen Modus wird der Blitz automatisch ausgelöst, wenn ein Motiv mit einer dahinterliegenden Lichtquell

Page 174 - Monitoring AF ( )

Aufnehmen von StandbildernDE31Aufnehmen von Bildern mit dem AF-HilfslichtDas AF-Hilfslicht wird zur Aufhellung dunkler Umgebungen verwendet, um die Fo

Page 175 - De afstand tot een

DE32Anzeigen: AusrLCD-Bildschirm: AusrAnzeigen: Ein• Das durch den Sucher gesehene Bild gibt nicht den tatsächlich aufnehmbaren Bereich an. Das liegt

Page 176 - De belichting

Aufnehmen von StandbildernDE33, Drücken Sie B auf der Steuertaste, um zu zu wechseln, und drücken Sie dann erneut auf B.Der Bildschirm „Setup“ wird

Page 177 - De EV-aanpassing annuleren

DE34Aufnehmen entsprechend den SzenebedingungenWählen Sie einen der folgenden Modi, um eine optimale Bildqualität zu erzielen. DämmerungsmodusBei schl

Page 178 - De meetmodus

Aufnehmen von StandbildernDE35 Kerzen-ModusOb auf einer Party, während eines Abendessens bei Kerzenschein oder bei ähnlichen Anlässen – in diesem Modu

Page 179 - De kleurtonen

DE36Verfügbare Funktionen in Abhängigkeit vom ModusBei Aufnahmen im , , , , oder -Modus sind manche Funktionen, wie z.B. der Blitz-Modus, so ei

Page 180 - Meerdere beelden

Anzeigen von StandbildernDE37Anzeigen von Bildern auf dem LCD-Bildschirm der KameraSie können mit der Kamera aufgenommene Bilder nahezu unmittelbar au

Page 181 - Burst-stand

DE38, Wählen Sie mit b/B auf der Steuertaste das gewünschte Standbild aus.b: Anzeige des vorherigen Bildes.B: Anzeige des nächsten Bildes.2ZURCK/WEIT1

Page 182 - Opnemen met

Anzeigen von StandbildernDE39Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehbildschirm (nur DSC-P43), Schließen Sie das mitgelieferte A/V-Verbindungskabel an d

Page 183 - De map selecteren en

DE4Entfernen Sie den Schmutz von der Oberfläche des BlitzesÄndert die Verschmutzung die Farbe oder haftet der Schmutz durch die Hitzeeinwirkung des Bl

Page 184 - Een deel van een

DE40Anzeigen von Bildern auf einem FernsehbildschirmWenn Sie die Bilder über ein Fernsehgerät anzeigen möchten, benötigen Sie einen Fernseher mit eine

Page 185 - Opeenvolgende

Löschen von StandbildernDE41Löschen von Bildern, Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf , und schalten Sie die Kamera ein.Wählen Sie mit b/B auf der

Page 186 - Multi Burst-modus

DE42Löschen von Bildern auf dem Indexbildschirm, Drücken Sie während der Anzeige des Indexbildschirms (Seite 38) auf (Löschen).• Beachten Sie, dass

Page 187 - 2005 1 1101-0014

Löschen von StandbildernDE43, Drücken Sie (Löschen). Wählen Sie mit B auf der Steuertaste die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.„Zugriff“

Page 188 - BACK/NEXT

DE44,Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie MENU.Drücken Sie B auf der Steuertaste, um zu zu gelangen, drücken Sie dann erneut B.Der Bildschir

Page 189 - Het beeldformaat

Vor der Ausführung weiterer FunktionenDE45Einrichten und Bedienen der KameraIn diesem Abschnitt wird die Bedienung des Menüs und des Setup-Bildschirms

Page 190 - Beelden kiezen om af

DE46Ändern von Optionen im Setup-Bildschirma Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.b Drücken Sie auf der Steuertaste auf B, um zu zu gelangen

Page 191 - Het markeren annuleren

Vor der Ausführung weiterer FunktionenDE47c Wählen Sie mit b/B die Option (Bildqualität) aus, und wählen Sie dann die gewünschte Bildqualität mit v/V

Page 192 - PictBridge

DE48So brechen Sie die Erstellung eines Ordners abWählen Sie in Schritt 2 oder 3 die Option [Abbrech] aus.• Nachdem Sie einen Ordner neu angelegt habe

Page 193 - Beelden afdrukken

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE49Auswählen einer Autofokus-MethodeSie können den AF-Bereichssucherrahmen und den AF-Modus einstellen.AF-Bereich

Page 194 - Printing

DE5Marken• ist eine Marke der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „MagicGat

Page 195 - Indexbeelden

DE50• Wenn Sie Bewegtbilder aufnehmen und Multipoint AF auswählen, wird die Entfernung zur Mitte des LCD-Bildschirms als Durchschnittswert geschätzt.

Page 196 - Printing Index

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE51AufnahmetechnikenWenn sich das Motiv bei der Aufnahme am Rand des Rahmens befindet, oder wenn Center AF verwen

Page 197

DE52b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit b/B die Option 9 (Fokus) aus, wählen Sie dann mit v/V die Entfernung zum Motiv aus

Page 198 - Films opnemen

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE53d Wählen Sie mit v/V den gewünschten Belichtungs-einstellwert aus.Nehmen Sie Ihre Einstellung vor, während Sie

Page 199 - Films weergeven op

DE54Auswählen eines MessmodusSie können zur Ermittlung der Belichtung einen Messmodus auswählen. Dabei spielt der Bereich des Motivs, der für die Mess

Page 200 - TO NEXTSELECT

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE55Einstellen der Farbtöne– WeißabgleichJe nach Aufnahmesituation stehen Ihnen nachfolgende Modi zur Verfügung. D

Page 201 - Films splitsen

DE56Einstellen der Blitzintensität– BlitzintensitätSie können die Blitzlichtintensität einstellen.Vor dem BetriebStellen Sie (Kamera) im Menü auf ei

Page 202 - Dividing

Weitere Standbild-AufnahmefunktionenDE57a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit b/B

Page 203 - – Voor gebruikers van

DE58d Wählen Sie mit b/B die Option (Intervall) aus, und wählen Sie dann mit v/V das gewünschte Intervall zwischen den Bildern aus.Sie können [1/7.5]

Page 204 - Het USB-stuurprogramma

Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE59Ordnerauswahl und Bildwiedergabe– OrdnerWählen Sie den Ordner aus, in dem die Bilder enthalten sind, die Sie wi

Page 205 - Switch on

DE6InhaltsverzeichnisBevor Sie Ihre Kamera benutzen...3Vorstellung der Teile ...8Vorbereiten der Akkus...

Page 206 - P De USB-kabel loskoppelen

DE60Vergrößern eines Teils von einem Standbild– WiedergabezoomSie können ein Bild um das bis zu Fünffache der Originalbildgröße vergrößern.a Stellen S

Page 207 - AutoPlay van Windows XP

Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE61Wiedergeben von aufeinander folgenden Standbildern– Automatische WiedergabeSie können aufgenommene Bilder nache

Page 208 - Opslagbestemmingen en

DE62Drehen von Standbildern– DrehenBilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können gedreht und horizontal angezeigt werden.a Ste

Page 209

Weitere Standbild-AnzeigefunktionenDE63Fortlaufende Wiedergabea Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Wählen Sie mit b/B das Multi Burst-Bild aus

Page 210 - Voor computersysteem

DE64Schützen von Bildern– SchützenSie können wichtige Bilder schützen, um zu verhindern, dass sie versehentlich gelöscht werden.• Beachten Sie, das be

Page 211

Bearbeiten von StandbildernDE65hWählen Sie [OK] mit der Taste B aus, und drücken Sie dann auf z.Das Schutzsymbol - wird in Weiß angezeigt, und das aus

Page 212 - Picture Package"

DE66Auswählen der zu druckenden Bilder– Drucksymbol (DPOF)Sie können bestimmte Bilder zum Drucken auswählen.Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Bild

Page 213 - Beelden opslaan op een CD-R

Bearbeiten von StandbildernDE67e Wählen Sie mit v/V/b/B die Bilder aus, die Sie mit dem Drucksymbol versehen möchten, und drücken Sie anschließend auf

Page 214

DE68Anschluss an einen PictBridge-kompatiblen DruckerAuch wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie problemlos Bilder ausdrucken, indem Sie die Ka

Page 215 - ImageMixer VCD2"

Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE69Wenn [USB-Anschluss] auf dem Setup-Bildschirm nicht auf [PictBridge] gestellt wurdeSie können selbst

Page 216

DE7Ordnerauswahl und Bildwiedergabe – Ordner...59Vergrößern eines Teils von einem Standbild – Wiedergabezoom...

Page 217 - Verhelpen van

DE70f Wählen Sie mit V/B die Option [OK] aus, und drücken Sie dann auf z.Das Bild wird gedruckt.Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, während das Symbol

Page 218

Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE71g Drücken Sie auf MENU.Der Bildschirm „Drucken“ wird angezeigt.• Bei bestimmten Druckern nicht verfüg

Page 219

DE72Auf dem Einzelbildschirma Zeigen Sie mit b/B das Bild an, das Sie drucken möchten.b Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird angezeigt.c Wählen Sie mit

Page 220

Drucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE73Auf dem Index-Bildschirma Drücken Sie auf (Index), um zum Index-Bildschirm zu wechselnb Drücken Sie

Page 221 - Een beeld wissen of bewerken

DE74Aufnehmen von BewegtbildernSie können Bewegtbilder mit Ton aufnehmen.a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Drücken Sie (Bildgröße).Das Men

Page 222 - Computers

BewegtbilderDE75Anzeigen von Bewegtbildern auf dem LCD-BildschirmSie können Bewegtbilder auf dem LCD-Bildschirm der Kamera anzeigen und Ton über die L

Page 223 - "Memory Stick"

DE76Löschen von BewegtbildernSie können nicht mehr benötigte Bewegtbilder löschen.• Geschützte Bewegtbilder können nicht gelöscht werden.• Beachten Si

Page 224

BewegtbilderDE77e Wiederholen Sie Schritt 4, um weitere Bewegtbilder zu löschen.f Drücken Sie auf (Löschen).g Wählen Sie [OK] mit der Taste B aus, u

Page 225 - Overige problemen

DE78a Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf .b Wählen Sie mit b/B das Bewegtbild aus, das Sie schneiden möchten.c Drücken Sie auf MENU.Das Menü wird

Page 226 - Waarschuwingen en

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE79Kopieren von Bildern auf den Computer– Für Windows-BenutzerEmpfohlene ComputerumgebungBetriebssystem: Microso

Page 227

DE8Vorstellung der TeileEinzelheiten können Sie den in Klammern angegebenen Seiten entnehmen.A POWER-Lampe (16)B POWER-Taste (16)C Auslöser (24)D Blit

Page 228 - Zelfdiagnosedisplay

DE80Installieren des USB-TreibersWenn Sie unter Windows XP arbeiten, müssen Sie den USB-Treiber installieren.Nachdem der USB-Treiber einmal installier

Page 229 - Beschikbare

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE81Anschließen der Kamera an den Computera Legen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern, die Sie kopieren möchte

Page 230 - Menu-opdrachten

DE82P Entfernen des USB-Kabels, Herausnehmen des „Memory Stick“ aus der Kamera oder Ausschalten der Kamera bei bestehender USB-VerbindungFür Benutzer

Page 231

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE83Wenn ein Bild mit dem Dateinamen im Zielordner bereits vorhanden istSie werden gefragt, ob Sie das vorhandene

Page 232

DE84d Geben Sie einen Namen und einen Speicherort für die Bilder an, und klicken Sie dann auf [Next].Der Kopiervorgang startet. Wenn der Kopiervorgang

Page 233 - Setup-opdrachten

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE85Speicherort von Bilddateien und DateinamenDie mit der Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in einer Ordner

Page 234

DE86• ssss steht für eine beliebige Zahl zwischen 0001 und 9999.• Die Nummern einer im Bewegtbildmodus aufgenommenen Bilddatei stimmen mit den entspre

Page 235 - Voorzorgsmaatregelen

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE87Anzeigen von Bildern, die zuvor auf einen Computer kopiert wurdenDieser Vorgang muss für Bilddateien durchgef

Page 236 - De interne oplaadbare

DE88• Für die Erstellung der automatischen Wiedergabe (Seite 90) ist ein Pentium III-Prozessor mit 500 MHz (oder höher) erforderlich.• Diese Software

Page 237 - De "Memory Stick"

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE89g Aktivieren Sie ggf. das Kontrollkästchen „Yes, I want to restart my computer now“, und klicken Sie dann auf

Page 238 - De batterijen

DE9A Modus-Wahlschalter: Anzeigen oder Bearbeiten von Bildern: Aufnehmen von Standbildern: Aufnehmen von BewegtbildernB SteuertasteMenü ein: v/V/b/B/z

Page 239 - Technische gegevens

DE90Anzeigen von Bildern auf einem ComputerKlicken Sie links im Bildschirm auf [Viewing video and pictures on PC].Klicken Sie rechts unten im Bildschi

Page 240 - Accessoires

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE91Kopieren von Bildern auf den Computer – Für Macintosh-BenutzerEmpfohlene ComputerumgebungBetriebssystem: Mac

Page 241 - Het LCD-scherm

DE924 Ziehen Sie die Bilddateien auf das Festplattensymbol.Die Bilddateien werden auf die Festplatte kopiert.Einzelheiten zu dem Speicherort der Bilde

Page 242 - Voor films

Arbeiten mit Bildern auf dem ComputerDE93a Installieren von „ImageMixer VCD2“1 Schalten Sie den Computer ein.• Für die Anzeigeeinstellung sollten mind

Page 243 - 2005 9:30AM11101

DE94Fehlersuche/FehlerbehebungSollten Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, versuchen Sie zunächst folgende Lösungen. 1 Prüfen Sie zunächst die Punkte

Page 244 - Voor het afspelen van films

Fehlersuche/FehlerbehebungDE95Aufnehmen von Standbildern/BewegtbildernDie Akkus entladen zu schnell.• Sie haben die Kamera an einem Ort mit sehr niedr

Page 245

DE96Das Bild ist nicht fokussiert.• Der Abstand zum Motiv ist zu gering. • Während der Aufnahme von Standbildern wurde (Kamera) auf oder gestellt

Page 246

Fehlersuche/FehlerbehebungDE97Wenn Sie den LCD-Bildschirm an einem sehr dunklen Ort betrachten, sind möglicherweise Bildstörungen sichtbar.• Die Kamer

Page 247

DE98Sie können keine Bilder mit dem Blitz aufnehmen. • Der Modus-Wahlschalter wurde nicht auf gestellt.• Der Blitz ist auf (Kein Blitz) gestellt.

Page 248

Fehlersuche/FehlerbehebungDE99Anzeigen von BildernLöschen/Bearbeiten von BildernSymptom Ursache LösungDas Bild kann nicht wiedergegeben werden. • Der

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire