KDL-20G2000KDL-15G2000© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-889-390-34(1)EESPTGRManual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, lea la
10 ESPrecaucionesVer la televisión• Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la
30 GRΨηφιακές ΡυθμίσειςΕµφανίζει το µενού "Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ".Ρύθμιση ΥποτίτλωνΕµφανίζει ψηφιακούσ υποτίτλουσ στην οθνη.ταν επιλέξετε &qu
31 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών σ
32 GRΓια το KDL-15G2000 Για το KDL-20G2000PCDVD player με έξοδο componentΑποκωδικοποιητήςΚονσλες παιχνιδιώνDVD playerDVD player με έξοδο componentΣυ
33 GRΠρσθετες πληροφορίεςΤεχνικά χαρακτηριστικάΟθνηΜέγεθος Οθνης:KDL-20G2000: 20 ίντσεςKDL-15G2000: 15 ίντσεςΑνάλυση οθνης:KDL-20G2000: 640 κουκίδ
34 GRΈξοδος ήχουKDL-20G2000: 3 W + 3 W (RMS)KDL-15G2000: 3 W + 3 W (RMS)Παρεχ$μενα εξαρτήματαΑνατρέξτε στο "1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτων" στη
35 GRΠρ$σθετες πληροφορίεςΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίας αναμονής 1 αναβοσβήνει κκκινη.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτοδιά
36 GRΉχοςΠρ$βλημα Αιτία/ΕπίλυσηΚαθλου ήχος, αλλά καλή εικνα•Πιέστε 2 +/– ή % (Σιγή).Θορυβώδης ήχος• ∆είτε τισ αιτίεσ/επίλυση του "Θρυβοσ εικν
37 GRΠρ$σθετες πληροφορίεςΕυρετήριοΑριθμητικά16:9 164:3 16ΑΑκουστικάσύνδεση 31Αντίθεση 22Απχρωση 22Αρχικέσ Ρυθµίσεισεικνα 22ήχοσ 23Αυτ/τοσ Συντονισµ
DIGITAL Printed in Slovak Republic2-889-390-34(1)EKDL-20G2000KDL-15G2000
11 ESDescripción general del mando a distanciaSugerenciaLos botones PROG + y el número 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles co
12 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 MENU (página 19)2 / – Selección entrada/Confirmar• En modo TV (página 18): púlse
13 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el televisor (parte superior) para encenderlo.Cuando el televisor esté en modo de espera (el indic
14 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t Teletexto sobre la imagen
15 ESVer la televisiónComprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) 1 En modo digital, pulse para que aparezca en pantalla la Guía
16 ESSugerenciaPara que aparezca la Guía de programas electrónica digital (EPG) también puede elegir “EPG Digital” en “MENU”.Configurar un programa pa
17 ESVer la televisiónUtilización de la Lista favoritos La prestación de Favoritos permite elegir programas a partir de una lista de hasta 8 canales e
18 ESVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.Para equipos cone
19 ESUtilización de las funciones del MENUNavegación por los menúsCon “MENU”, podrá disfrutar de las variadas funciones que ofrece este televisor. Pue
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Tod
20 ESMenú Ajuste de la ImagenPuede elegir las siguientes opciones del menú de imágenes. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación po
21 ESUtilización de las funciones del MENUMenú Ajuste del SonidoPuede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú del sonido. Para elegir la
22 ESAuto VolumenMantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende
23 ESUtilización de las funciones del MENUMenú CaracterísticasPuede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú Características. Para elegir
24 ESTemporizadorConfigura el temporizador para encender o apagar el televisor.• Desconex. aut.Establece un período de tiempo tras el cual el televiso
25 ESUtilización de las funciones del MENUMenú ConfiguraciónPuede elegir las siguientes opciones del menú Configuración. Para elegir las opciones de
26 ESSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse F/f para seleccionar el número de programa que
27 ESUtilización de las funciones del MENUOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posi
28 ESMenú Configuración Digital Con el menú de Configuración Digital, puede cambiar/configurar los ajustes digitales. Para elegir las opciones de “Aju
29 ESUtilización de las funciones del MENUConfiguración DigitalMuestra el menú “Configuración Digital”.Configuración de subtítulosMuestra subtítulos d
3 ESÍndiceInformación de seguridad...7Precaucio
30 ESConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesSe puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se sumini
31 ESUtilización de equipos opcionalesPara KDL-15G2000 Para KDL-20G2000PCReproductor de DVD con salida de componenteDescodificadorEquipo de videojuego
32 ESEspecificacionesMonitorTamaño de la pantalla:KDL-20G2000: 20 pulgadasKDL-15G2000: 15 pulgadasResolución de la pantalla:KDL-20G2000: 640 puntos (h
33 ESInformación complementariaSalida de sonidoKDL-20G2000: 3 W + 3 W (RMS)KDL-15G2000: 3 W + 3 W (RMS)Accesorios suministradosConsulte el apartado “1
34 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada.1 C
35 ESInformación complementariaSonidoProblema Causa/SoluciónBuena calidad de imagen pero no hay sonido•Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).Sonido con ru
36 ESÍndiceNúmericos16:9 144:3 14AAFT 26Agudos 21Ahorro energía 23Ajuste del PC 23Alinentación (1)12Antenaconexión 4Arranque automático 25Auricularesc
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.• Todas as f
3 PTÍndiceInformações de segurança...7Precauções
4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED007 (1)Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)Correa de sujeción (1) y tornillos (2) (sól
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED007 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Faixa de aperto de cabos (1) e parafusos (2) (ap
5PTGuia de Iniciação3: Juntar os cabos4: Impedir que o televisor se vire(apenas para KDL-20G2000)5:Seleccionar o idioma e o país/região1 Ligue o telev
6PT3 Carregue em F/f para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs dos menus e depois carregue em .4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região
7 PTInformações de segurançaCabo de alimentação• Respeite as seguintes precauções para evitar que o cabo de alimentação se danifique. Se o cabo de ali
8 PT• Não instale o televisor num local onde possa ficar saliente, como em cima ou por trás de um pilar, ou onde lhe possa bater com a cabeça. Caso co
9 PTHumidade e objectos inflamáveis• Não coloque objectos em cima do televisor. O televisor não deve ser exposto a gotejamento ou salpicos e nenhum ob
10 PTPrecauçõesVer televisão• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete v
11 PTDescrição do telecomandoSuge stãoOs botões PROG + e número 5 têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televis
12 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 MENU (página 19)2 / – Selecção de Entrada/OK• No modo de televisor (página 18): Seleccio
13 PTVer televisãoVer televisão1 Carregue em 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor.Se o televisor estiver no modo de espera (com o in
5ESGuía de uso3: Sujeción de los cables4: Cómo evitar la caída del televisor(sólo para KDL-20G2000)5:Selección del idioma y del país/región1 Conecte e
14 PTPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a imagem do televi
15 PTVer televisãoVerificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) 1 No modo digital, carregue em para mostrar o Guia Electrónico Digital de
16 PTSuge stãoTambém pode visualizar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) seleccionando “EPG Digital” em “MENU”.Configure um programa para se
17 PTVer televisãoUtilizar a Lista de Favoritos A função de Favoritos permite seleccionar programas a partir de uma lista de até 8 canais que tenha es
18 PTVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e depois execute a seguinte operação.Para equipamento ligado às tomadas de Euroconect
19 PTUtilizar as funções de MENUNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilm
20 PTMenu Ajuste de ImagemPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pel
21 PTUtilizar as funções de MENUMenu Ajuste do SomPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Som. Para seleccionar opções em “Ajustes”, con
22 PTMenu FunçõesPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Funções. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (
23 PTUtilizar as funções de MENUTemporizadorPrograma o temporizador para ligar e desligar o televisor.• Temp. DesligarPrograma um período de tempo apó
6ES3 Pulse F/f para elegir el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse .4 Pulse F/f para elegir el país/región en el que se utiliza
24 PTMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos me
25 PTUtilizar as funções de MENUSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em F/f para selecc
26 PTSaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi sal
27 PTUtilizar as funções de MENUMenu Instalação Digital Pode alterar/configurar os ajustes digitais utilizando o menu Instalação Digital. Para selecci
28 PTInstalação DigitalMostra o menu “Instalação Digital”.Configurar LegendasVisualiza legendas digitais no ecrã.Quando seleccionar “Para Deficientes
29 PTUtilizar equipamento opcionalLigar equipamento opcionalUtilizar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao
30 PTPara KDL-15G2000 Para KDL-20G2000PCLeitor de DVD com saída para componenteDescodificadorEquipamentos de jogos de vídeoLeitor de DVDDescodificador
31 PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasEcrãTamanho do ecrã:KDL-20G2000: 20 polegadasKDL-15G2000: 15 polegadasResolução do ecrã:KDL-20G2000
32 PTSaída de somKDL-20G2000: 3 W + 3 W (RMS)KDL-15G2000: 3 W + 3 W (RMS)Acessórios fornecidosConsulte em “1: Verificar os acessórios” na página 4.Des
33 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA
7 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación.Si se daña, podría pr
34 PTSomProblema Causa/SoluçãoNão há som, mas a imagem é boa• Carregue em 2 +/– ou % (Corte do som).Som com ruído• Consulte as causas/soluções das “In
35 PTInformações adicionaisÍndiceNuméricos16:9 144:3 14AAcerto Relóg. 23AFT 25Agudos 21Ajuste de sinal PC 22Antenaligação 4Auscultadoresligação 29BBal
2GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
3GR• ȇȣșμȓıİȚȢ Ȓ ʌȡȠıĮȡμȠȖȑȢ ȤȦȡȓȢ IJȘȞ ʌȡȠȘȖȠȪμİȞȘȖȡĮʌIJȒ ıȣȖțĮIJȐșİıȘ IJȘȢ Sony, ıIJȚȢ ȠʌȠȓİȢıȣμʌİȡȚȜĮμȕȐȞȠȞIJĮȚ:• Ș ĮȞĮȕȐșμȚıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ʌȑȡĮ Įʌȩ
4 GRΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το γι
5 GRΠεριεχ$μεναΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ...9Προφυλάξεις ...
6 GRΟδηγς Εκκίνησης1: Έλεγχος των εξαρτημάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED007 (1)Μπαταρίες μεγέθους AA (τύπου R6) (2)Ιμάντας υποστήριξης (1) και βίδες (2) (μ
7 GRΟδηγ$ς Εκκίνησης3: Τακτοποίηση των καλωδίων4: Πρ$ληψη ανατρο- πής της τηλε$ρασης(μ$νο για το KDL-20G2000)5: Επιλογή της γλώσσας και της χώρας/περι
8 GR3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες μενού και στη συνέχεια πιέστε .4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη χώρα/περιοχή
9 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΚαλώδιο τροφοδοσίας• Για να μη προκληθεί βλάβη στο καλώδιο ρεύματος τηρήστε τα εξής.Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας
8 ES• No permita que los niños suban al televisor.• Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad podría corroer las partes metálic
10 GR• Μην τοποθετείτε ποτέ την τηλεραση σε ζεστά, υγρά ή πολύ σκονισµένα µέρη. • Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε σηµεία που µπορεί να εισχωρήσουν
11 GR• Μην τοποθετείτε αυτήν την τηλεραση σε πλοία ή άλλα σκάφη. Εάν η τηλεραση εκτεθεί σε θαλασσιν νερ, υπάρχει περίπτωση να προκληθεί πυρκαγιά ή
12 GRΠροφυλάξειςΠαρακολούθηση της τηλε$ρασης• Για να παρακολουθείτε άνετα την τηλεραση, συνιστάται η περιοχή θέασησ να βρίσκεται σε απσταση απ την
13 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίουΥπδειξηΤο πλήκτρο PROG + και ο αριθμς 5 έχουν κουκίδες αφής. Χρησιμοποιήστε τις ανάγλυφες κουκίδες ταν χειρίζεσ
14 GRΕπισκ$πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε$ρασης1 MENU (σελ. 21)2 / – Επιλογή εισ$δου/OK• Σε λειτουργία τηλερασησ (σελ. 20): Επιλέγει τ
15 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεραση1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση β
16 GRΓια πρ$σβαση στο TextΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικνα τησ τηλερασησ (
17 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΈλεγχος του ψηφιακού ηλεκτρονικού τηλεοπτικού οδηγού (EPG) 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε ώστε να εμφανιστεί ο Ψηφιακ
18 GRΥπδειξηΜπορείτε επίσησ να εµφανίσετε τον ψηφιακ ηλεκτρονικ τηλεοπτικ οδηγ (EPG) επιλέγοντασ "Ψηφιακ EPG" απ το "MENU".
19 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση της λίστας Αγαπημένων Η λειτουργία Αγαπημένα σας παρέχει τη δυναττητα να επιλέξετε προγράμματα απ μία λίστα των
9 ESHumedad y objetos inflamables• No coloque ningún objeto sobre el televisor. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el a
20 GRΠροβολή εικ$νων απ$ συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, και στη συνέχεια εκτελέστε μία απ τις ακλουθες λειτουργίες.Για σ
21 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜετακίνηση μέσα στα μενούΤο "MENU" σασ επιτρέπει να εκµεταλλευθείτε διάφορεσ βολικέσ λειτουργίεσ αυτήσ τησ τηλερ
22 GRΜενού Ρυθμίσεις εικ$ναςΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Εικνα. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογέσ
23 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού Ρυθμίσεις ήχουΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Ήχοσ. Για να πραγµατοπ
24 GRΜενού ΛειτουργίεςΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Λειτουργίεσ. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογέσ σ
25 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΧρονοδιακ$πτηςΡυθµίζει το χρονοδιακπτη για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τησ τηλερασησ. • Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθµίζει µία χρο
26 GRΜενού ΡυθμίσειςΣτο µενού Ρυθµίσεισ µπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ απ τη λίστα που ακολουθεί. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογέσ στο &qu
27 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΙσοστάθμιση ΉχουΡυθµίζει ανεξάρτητα το επίπεδο έντασησ του ήχου για κάθε συσκευή που συνδέεται µε την τηλεραση.Χειροκίνητο
28 GRΠαράλειψηΠαραβλέπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιµοποιούνται ταν πιέσετε PROG +/- για επιλογή καναλιών. (Μπορείτε να επιλέξετε τα κανάλια π
29 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τισ ψηφιακέσ ρυθµίσεισ χρησιµοποιώντασ το µενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ.
Commentaires sur ces manuels