Sony NEX-VG10E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony NEX-VG10E. Sony NEX-VG10E NEX-VG10E HD-видеокамера со сменным объективом Инструкция по эксплуатации [ko] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 109
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-258-762-43(1)
Interchangeable Lens Digital HD
Video Camera Recorder
NEX-VG10E
E-mount
Руководство по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
©2010 Sony Corporation Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного
масла без примесей ЛОC (летучиx
органическиx соединений).
Надруковано на папері з можливістю
переробки 70% чи більше,з використанням
чорнила без летких органічних сполук, а
виготовленого на основі рослинної олії.
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web- сайте поддержки покупателей.
Додаткову інформацію стосовно цього виробу
та відповіді на часті запитання можна знайти
на веб-сайті Служби підтримки споживачів
компанії Sony.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 108 109

Résumé du contenu

Page 1 - Video Camera Recorder

4-258-762-43(1)Interchangeable Lens Digital HDVideo Camera RecorderNEX-VG10EE-mountРуководство по эксплуатацииRUПосібник з експлуатації UA©2010 Sony C

Page 3 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Додаткова інформація 47UAShoot ModeВибір режиму знімання.* Лише для фотографійCameraНалаштування методу фокусування, безперервного знімання, автоспуск

Page 4 - ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ

Перелік пунктів меню (Далі буде)48 UAStillBrightness/ColorНалаштування параметрів яскравості, таких як корекція експозиції, а також параметрів кольору

Page 5 - Запись и воспроизведение

Додаткова інформація 49UASetupДетальніше налаштування параметрів знімання або змінення параметрів камкордера.Shooting Settings* Лише для фотографійMai

Page 6 - Дополнительная информация

50 UAЕлементи фотоапаратаЦифри в ( ) - відповідні сторінки.A Видошукач (23)B Важіль регулювання об’єктива видошукача (23)C Кнопка PHOTO (26)D Індикато

Page 7 - Прочитайте в первую очередь

Додаткова інформація 51UAA Мікрофон (15)B Гачок для плечового ременяC ГучномовецьD РК-монітор (23)E Кнопка MENU (28, 46)F Кнопка WB/b (28, 46)G Кнопка

Page 8 - Инструкции по эксплуатации

Елементи фотоапарата (Далі буде)52 UAA Роз’єм i (навушники)Використання стереонавушників із міні-роз’ємом.B Роз’єм DC IN (17)C РеміньЗастібайте ремінь

Page 9 - “Handycam”

Додаткова інформація 53UAСписок піктограмВерхня частинаЛіва частинаНижня частинаP A S M Режим експозиціїAnti Motion BlurHand-held Twilight Розмір з

Page 10

Список піктограм (Далі буде)54 UAПрава частина• Індикатори та їхні положення зображено приблизно, і вони можуть відрізнятися від фактичних.Функціональ

Page 11

55UAІндексСимволиПіктограми ... 53Режим експозиції ...

Page 13 - Прилагаемые принадлежности

12 RUВизуальный мир через ваш NEX-VG10E

Page 14 - Установка принадлежностей

13RUДатчик изображения большого размераКамера оборудована датчиком изображения размера APS-C (23,4 мм × 15,6 мм) формата CMOS.Его зона датчика прибли

Page 15 - Подготовка батареи

14 RUПодготовка к использованиюПрилагаемые принадлежностиЧисло в скобках указывает прилагаемое количество.Адаптер переменного тока AC-PW10AM/AC-PW10 (

Page 16 - Использование питания от сети

Подготовка к использованию 15RUУстановка принадлежностейВетрозащитный чехолИспользуйте ветрозащитный чехол, если необходимо приглушить шум ветра, запи

Page 17 - Замечания о батарее

16 RUПодготовка батареиЗарядка батарейного блокаЗаряжайте батарейный блок с помощью прилагаемого зарядного устройства. Зарядка батарейного блока, подк

Page 18 - Установка объектива

Подготовка к использованию 17RUПроверка остаточного заряда батарейного блокаПроверьте уровень заряда батареи при помощи следующих индикаторов, отображ

Page 19 - Снятие объектива

Подготовка батареи (Продолжение)18 RUЗамечания о батарее• При отсоединении батарейного блока и адаптера переменного тока убедитесь, что выключатель пи

Page 20 - Выключение камеры

Подготовка к использованию 19RUУстановка объективаВ данном руководстве приводится описание установки объектива с использованием прилагаемого объектива

Page 21 - Использование

Установка объектива (Продолжение)20 RUПримечания• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения объектива.• При установке объектива не прил

Page 22 - ЖК-монитор

Interchangeable Lens Digital HD Video Camera RecorderNEX-VG10E

Page 23 - Установка карты памяти

Подготовка к использованию 21RUВключение камеры и установка даты и времениПри первом включении камеры появляется экран установки даты и времени.1 Удер

Page 24 - 2 Нажмите START/STOP

Включение камеры и установка даты и времени (Продолжение)22 RUИспользование функциональных кнопокВы можете выбрать элементы настройки поворотом диска

Page 25 - Запись (Продолжение)

Подготовка к использованию 23RUНастройка видоискателя и ЖК-монитораИзображения показываются на видоискателе или ЖК-мониторе.Нажмите FINDER/LCD для выб

Page 26 - Функции записи

24 RUУстановка карты памятиОткройте крышку (1). Вставьте карту памяти со скошенным углом направленным так, как показано на иллюстрации ниже (2) до щел

Page 27 - Функции записи (Продолжение)

Запись и воспроизведение 25RUЗапись и воспроизведениеЗаписьФильмы1 Удерживая нажатой зеленую кнопку установите переключатель питания на ON.2 Нажмите S

Page 28 - Режим экспозиции

Запись (Продолжение)26 RUНеподвижные изображения1 Удерживая нажатой зеленую кнопку установите переключатель питания на ON.2 Нажмите MODE для включения

Page 29 - Объективы с A-переходником

Запись и воспроизведение 27RUФункции записиНастройки с использованием объективаДоступные действия и способы использования зависят от установленного об

Page 30 - Воспроизведение

Функции записи (Продолжение)28 RUMENUЭта кнопка отображает меню. Меню позволяет вам изменять настройки камеры и использовать различные функции. См. ст

Page 31 - Воспроизведение (Продолжение)

Запись и воспроизведение 29RUРежим экспозицииНастройка выдержки и диафрагмы позволяет расширить визуальную выразительность.Визуальная выразительность

Page 32 - Подготовка

Режим экспозиции (Продолжение)30 RU• При использовании медленной скорости затвора снимается след движения объекта, что делает изображение более естест

Page 33 - При использовании Macintosh

4 RUДля уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Чрезмерное звуковое давле

Page 34 - 2 Отсоедините кабель USB

Запись и воспроизведение 31RUВоспроизведениеВоспроизведение в режиме записи фильма1 Нажмите (Воспроизведение).Появится индексный экран.Для просмотра

Page 35 - 3 Щелкните [Импортировать]

Воспроизведение (Продолжение)32 RUВоспроизведение на телевизореДля просмотра на экране телевизора изображений, записанных на камеру, необходимы кабель

Page 36 - Устранение неисправностей

Редактирование на компьютере 33RUРедактирование на компьютереСвойства прилагаемого программного обеспеченияПрограммное обеспечение на CD-ROM (прилагае

Page 37

Подготовка компьютера (Продолжение)34 RU1)64-битовые версии и Starter (Edition) не поддерживаются. Для использования функции создания дисков требуется

Page 38 - Компьютер

Редактирование на компьютере 35RUПримечания• Для создания дисков на Windows XP, требуется Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 или более поздня

Page 39

36 RUИмпорт изображений на компьютерВы можете импортировать на компьютер фильмы и неподвижные изображения, записанные на камере. Заранее включите комп

Page 40 - Меры предосторожности

Дополнительная информация 37RUДополнительная информацияУстранение неисправностейЕсли в вашей камере имеется неисправность, попробуйте выполнить следую

Page 41

Устранение неисправностей (Продолжение)38 RUЗаписьПри включенном питании на видоискателе или на ЖК-мониторе ничего не отображается.• Если камера не ис

Page 42 - Данное руководство

Дополнительная информация 39RUЗначение экспозиции мигает на ЖК-мониторе.• Объект слишком яркий или слишком темный для диапазона экспозамера камеры.Вос

Page 43 - Технические характеристики

40 RUВремя записи/количество изображенийВремя записи/воспроизведения батарейного блокаТаблица показывает приблизительное время, доступное при использо

Page 44 - Продолжение следует

5RUВниманиеЭлектромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.Данное изделие прошло испытания и соответств

Page 45 - О совместимости форматов

Дополнительная информация 41RUМеры предосторожностиЖК-монитор• При низкой температуре на ЖК-мониторе может появляться шлейф изображения. Это не являет

Page 46 - Список меню

Меры предосторожности (Продолжение)42 RU– Камеры перенесена с горного склона в место, нагретое нагревательным устройством.– Камера перенесена из автом

Page 47 - Список меню (Продолжение)

Дополнительная информация 43RUВнутренняя подзаряжаемая батареяВ этой камере имеется внутренняя подзаряжаемая батарея, предназначенная для сохранения д

Page 48 - Яркость/цвет

44 RUТехнические характеристикиКорпус камеры[Формат]Тип камерыЦифровая видеокамера HD со сменным объективомОбъективОбъектив с E-переходником[Система]В

Page 49

Дополнительная информация 45RUВес (приблиз.)Корпус камеры: 620 г (без объектива)При записи: 1,3 кг (включая “Memory Stick PRO Duo”. прилагаемый объект

Page 50 - Карта памяти

Технические характеристики (Продолжение)46 RUО фокусном расстоянииУгол обзора данной камеры уже, чем у 35-мм пленочного фотоаппарата. Вы можете прибли

Page 51 - Компоненты камеры

Дополнительная информация 47RUСписок меню6 элементов меню - [Реж. съемки], [Фотоаппарат], [Реж. записи/Разм. изобр.], [Яркость/цвет], [Воспроизведение

Page 52 - Для крепления плечевого ремня

Список меню (Продолжение)48 RUРеж. съемкиПозволяет выбрать режим съемки.* Только неподвижное изображениеФотоаппаратПозволяет настроить способ фокусиро

Page 53

Дополнительная информация 49RUРеж. записи/Разм. изобр.Позволяет настроить режим записи фильмов и размер неподвижных изображений.ВидеоФотоснимокЯркость

Page 54 - Список значков

Список меню (Продолжение)50 RUВоспроизведениеПозволяет вам настраивать функции воспроизведения.* Только неподвижное изображениеНастройкаПозволяет вам

Page 55 - Список значков (Продолжение)

6 RUОглавлениеПрочитайте в первую очередь ...8Инструкции по эксплуатации ...

Page 56 - Алфавитный указатель

Дополнительная информация 51RUОсновные параметрыКарта памяти* Только неподвижное изображениеПараметры громк. Настройка громкости звука в фильмах.Звук

Page 57 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

52 RUКомпоненты камерыЧисло в () указывает страницы справки.A Видоискатель (23)B Рычаг регулировки объектива видоискателя (23)C Кнопка PHOTO (26)D Инд

Page 58 - ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

Дополнительная информация 53RUA Микрофон (15)B Проушина для плечевого ремняC ДинамикD ЖК-монитор (23)E Кнопка MENU (28, 47)F Кнопка WB/b (28, 47)G Кно

Page 59 - Ukraine

Компоненты камеры (Продолжение)54 RUA Разъем i (наушники)Использование наушников со стерео миниразъемом B Разъем DC IN (17)C Ремень для рукиЗакрепите

Page 60

Дополнительная информация 55RUСписок значковВерхняя частьЛевая частьНижняя частьP A S M Режим экспозицииУстр. размыт. движ.Сумерки с рук Размер изо

Page 61 - Записування та відтворення

Список значков (Продолжение)56 RUПравая часть• Индикаторы и их положение показаны приблизительно и могут отличаться от реального вида.Появляется, когд

Page 62 - Додаткова інформація

57RUАлфавитный указательББаланс белого ...28Батарея ...

Page 63 - Об’єктив Вбудований

4 UAЩоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.Надмірний звуковий тиск з навушник

Page 64 - Інструкції з експлуатації

5UAУвагаНа відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і звука, відтворюваних виробом.Результати випробувань цього

Page 65 - Погляд на світ із NEX-VG10E

6 UAОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (п

Page 66 - Високочутливий мікрофон

Подготовка к использованиюЗапись и воспроизведениеРедактирование на компьютереДополнительная информация 7RUВоспроизведение ...

Page 68 - Прикріплення приладдя

8 UAЗмістОзнайомтеся перед використанням ...10Інструкції з експлуатації ...

Page 69 - Підготовка акумулятора

Початок роботиЗаписування та відтворенняРедагування на комп’ютеріДодаткова інформація 9UAВідтворення ...

Page 70 - Використання розетки як

10 UAОзнайомтеся перед використаннямЩоб запобігти несправностям і пошкодженню камкордера• Не тримайте камкордер за перелічені нижче частини та ковпачк

Page 71 - Примітки щодо акумулятора

11UA– виймати картку пам’яті– виймати акумуляторний блок або адаптер змінного струму з камкордера• Не дивіться на сонце або джерело потужного світла

Page 72 - Прикріплення об’єктива

12 UAПогляд на світ із NEX-VG10E

Page 73 - Відокремлення об’єктива

13UAДатчик зображення великого розміруКамкордер обладнано датчиком зображення CMOS формату APS-C (23,4 мм × 15,6 мм).Його зона чутливості приблизно у

Page 74 - Вимкнення камкордера

14 UAПочаток роботиПриладдя, що додаєтьсяЧисло в дужках позначає кількість компонентів, що додаються.Адаптер змінного струму AC-PW10AM/AC-PW10 (1)Шнур

Page 75 - Користування кнопками

Початок роботи 15UAПрикріплення приладдяВітрозахисний екранВикористовуйте вітрозахисний екран, коли потрібно зменшити шум від вітру під час запису зву

Page 76 - РК-монітор

16 UAПідготовка акумулятораЗаряджання акумуляторного блокаЗаряджайте акумуляторний блок за допомогою зарядного пристрою, що додається. Якщо акумулятор

Page 77 - Вставлення картки пам’яті

8 RUПрочитайте в первую очередьВо избежание неисправностей и повреждений камеры• Не держите камеру за следующие детали и крышки разъемов.• Данная каме

Page 78 - Записування

Початок роботи 17UAПеревірка залишку заряду акумулятораПеревіряйте залишок заряду за допомогою таких індикаторів, що відображаються на РК-моніторі або

Page 79 - Записування (Далі буде)

Підготовка акумулятора (Далі буде)18 UAПримітки щодо акумулятора• Виймаючи акумуляторний блок і адаптер змінного струму, переконайтеся, що перемикач ж

Page 80 - Функції записування

Початок роботи 19UAПрикріплення об’єктиваУ цьому посібнику пояснюється як прикріпити об’єктиви, що додаються (E18-200 mm F3.5-6.3 OSS). Тримайте камко

Page 81 - * Лише для фотографій

Прикріплення об’єктива (Далі буде)20 UA• Встановлюючи об’єктив, не застосовуйте силу. Застосування сили під час встановлення об’єктива може призвести

Page 82 - Режим експозиції

Початок роботи 21UAУвімкнення камкордера й установлення дати та часуПісля першого ввімкнення камкордера з’являється екран для встановлення дати та час

Page 83 - Режим експозиції (Далі буде)

Увімкнення камкордера й установлення дати та часу (Далі буде)22 UAКористування кнопками керуванняВи можете вибирати потрібні параметри, повертаючи дис

Page 84 - Відтворення

Початок роботи 23UAНастроювання видошукача та РК-монітораЗображення відтворюються у видошукачі або на РК-моніторі.Натисніть FINDER/LCD, щоб вибрати по

Page 85 - Відтворення (Далі буде)

24 UAВставлення картки пам’ятіВідкрийте кришку (1). Вставте картку пам’яті зрізаним кутом так, як показано нижче (2), доки вона не клацне. Закрийте кр

Page 86 - Підготовка комп’ютера

Записування та відтворення 25UAЗаписування та відтворенняЗаписуванняВідео1 Утримуючи зелену кнопку, поверніть перемикач живлення в положення ON.2 Нати

Page 87 - Використання Macintosh

Записування (Далі буде)26 UAФотографії1 Утримуючи зелену кнопку, поверніть перемикач живлення в положення ON.2 Натисніть MODE, щоб увімкнути індикатор

Page 88 - 2 Від’єднайте кабель USB

9RUсветятся или мигают. В противном случае, носитель записи может быть поврежден, записанные изображения могут быть утрачены или могут возникнуть дру

Page 89 - 3 Клацніть [Import]

Записування та відтворення 27UAФункції записуванняРегулювання за допомогою об’єктиваОперації та способи керування залежать від об’єктива, що використо

Page 90 - Акумуляторний блок і живлення

Функції записування (Далі буде)28 UAMENUЦя кнопка відображає меню. Меню дає змогу змінювати параметри та користуватися різними функціями камкордера. Щ

Page 91 - Комп’ютер

Записування та відтворення 29UAРежим експозиціїНастроювання витримки та діафрагми розширить діапазон візуального вираження.Візуальне вираження покращу

Page 92 - Тривалість записування/

Режим експозиції (Далі буде)30 UAManual Exposure (M)Цей режим дає змогу вибирати потрібну експозицію зміненням значень діафрагми та витримки. Виберіть

Page 93 - Запобіжні заходи

Записування та відтворення 31UAВідтворенняВідтворення з режиму записування відео1 Натисніть (Playback).З’явиться екран індексу.Щоб переглянути фотогр

Page 94 - Далі буде

Відтворення (Далі буде)32 UAВідтворення на телевізоріЩоб переглянути зображення, зроблені камкордером, на екрані телевізора, потрібен кабель HDMI (про

Page 95 - Запобіжні заходи (Далі буде)

Редагування на комп’ютері 33UAРедагування на комп’ютеріФункції програмного забезпечення, що додаєтьсяПрограмне забезпечення на CD-ROM (додається) дає

Page 96 - Технічні характеристики

Підготовка комп’ютера (Далі буде)34 UA1)Не підтримуються 64-розрядні версії та Starter (Edition). Щоб використовувати функцію створення дисків, потріб

Page 97

Редагування на комп’ютері 35UA• Sony не несе відповідальності за наслідки керування даними на носіях даних камкордера з комп'ютера.• Видаліть фай

Page 98 - Торгові марки

36 UAІмпортування зображень у комп’ютерВідео й фотографії, записані камкордером, можна імпортувати на комп'ютер. Спершу ввімкніть комп’ютер.Примі

Page 99 - Перелік пунктів меню

Прочитайте в первую очередь (Продолжение)10 RUДля ознакомления с Руководство по “Handycam”• Установите Руководство по “Handycam” с прилагаемого CD-ROM

Page 100 - Rec Mode/Image Size

Додаткова інформація 37UAДодаткова інформаціяПошук та усунення несправностейЯкщо камкордер має несправність, спробуйте усунути її, виконавши наведені

Page 101 - Playback

Пошук та усунення несправностей (Далі буде)38 UAЗйомка не починається після натискання кнопки START/STOP або PHOTO.• Камкордер перебуває у режимі відт

Page 102 - Memory Card Tool

Додаткова інформація 39UAКомп’ютер не розпізнає камкордер.• Перевірте, чи ввімкнуто камкордер.• Якщо рівень заряду акумулятора низький, установіть зар

Page 103 - Елементи фотоапарата

Тривалість записування/кількість зображень (Далі буде)40 UAПоради• Ви можете записати щонайбільше 3999 сцен.• Камкордер може безперервно записувати ві

Page 104 - Приєднання плечового ременя

Додаткова інформація 41UAРобочі температуриКамкордер призначено для використання при температурі від 0 °C до 40 °C. Не рекомендується знімати в надмір

Page 105

Запобіжні заходи (Далі буде)42 UA• Щоб уникнути пошкодження покриття:– Не використовуйте хімічні речовини, такі як розчинник, бензин, спирт, просочені

Page 106 - Список піктограм

Додаткова інформація 43UAТехнічні характеристикиКорпус камкордера[Формат]Тип фотоапаратаЦифрова відеокамера HD зі змінним об'єктивомОб’єктивОб’єк

Page 107 - Список піктограм (Далі буде)

Технічні характеристики (Далі буде)44 UAОб’єктив з E-перехідником E18-200 mm F3.5-6.3 OSS (SEL18200) (додається)Еквівалентна фокусна відстань у формат

Page 108

Додаткова інформація 45UAзаписування відео)/1,5 разів (для фотографування). Наприклад, 50 мм об’єктив приблизно відповідає 90 мм (відео)/75 мм (фотогр

Page 109

46 UAПерелік пунктів меню6 елементів меню, [Shoot Mode], [Camera], [Rec Mode/Image Size], [Brightness/Color], [Playback] і [Setup], дають змогу вибира

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire