Sony PMC-DR45L Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony PMC-DR45L. Sony PMC-DR45L Návod k obsluze Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 164
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Perso
n
al Compo
n
e
n
t System
PMC-DR45L
Personal
Component
System
3-044-713-63 (1)
© 2000 Sony Corporation
PMC-DR45L
CZ
PL
Instrukcja obsługi str. 2
PL
Návod k použití strana 2
CZ
Kezelési utasítás 2
HU
oldal
HU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Résumé du contenu

Page 1 - Component

Personal Component SystemPMC-DR45LPersonalComponentSystem3-044-713-63 (1)© 2000 Sony CorporationPMC-DR45LCZPLInstrukcja obsługi str. 2PLNávod k použ

Page 2 - Ostrzeżenie

Czynności podstawowe10PLNagrywanieSposób montażu urządzenia został opisany na stronach38-42. Aby dokonać nagrania za pomocą odtwarzaczadysków MiniDisc

Page 3 - Spis treści

Nastavení46CZPoslech přes reproduktory jiného přístroje1 Spojte zdířku LINE OUT tohoto přehrávače sezdířkou analogového vstupu zesilovače pomocíspojov

Page 4 - 2 Naciśnij przycisk u

Doplňující informace 47CZBezpečnostníopatřeníDoplňující informace• Necháváte-li přístroj v autězaparkovaném na slunci, umístětepřístroj tak, aby neby

Page 5 - Czynności podstawowe

Doplňující informace48CZPoznámky k CD• Před začátkem přehrávání očistěteCD jemnou prachovkou. CD otírejtesměrem od středu k okrajům.• Nepoužívejte r

Page 6 - 1 Naciskaj przycisk BAND•AUTO

Doplňující informace 49CZOdstraňování problémůProblémNení slyšet žádný zvuk.Je slyšet šum.Na displeji svítí indikátor “NODISC”, i když je do přehrávač

Page 7

Doplňující informace50CZOdstraňování problémů (pokračování)ProblémZvuk je slabý nebo špatné kvality.Zvuk není stereo.Obraz na vašem televizoru nenís

Page 8 - 3 Naciśnij przycisk N

Doplňující informace 51CZProblémČasovač nepracuje.Dálkový ovladač nefunguje.Jestliže problémy přetrvávají i po vyzkoušení uvedených doporučení, obrat

Page 9

Doplňující informace52CZČistění hlav a cesty páskyPo každých 10 hodinách provozuočistěte hlavy, přítlačné kolečko a hnacíhřídel tampónem lehce nav

Page 10 - 2 Wybierz źródło dźwięku, z

Doplňující informace 53CZTechnické údajePřehrávač CDSystémDigitální audio systém pro disky CDVlastnosti laserové diodyMateriál: GaAlAsVlnová délka: 7

Page 11 - 3 Rozpocznij nagrywanie

Doplňující informace54CZRejstříkA, BBaterie pro dálkový ovladač41CČasovačBuzení hudbou 31Nahrávání rozhlasovýchprogramů s časovačem34Usínání s hudbou

Page 13 - Wyświetlacz

Czynności podstawoweCzynności podstawowe11PLciąg dalszy3 Rozpocznij nagrywanie.Nagrywanie całej płyty CDNaciśnij przycisk CD DUBBING.Gdy na wyświetlac

Page 14 - Wyszukiwanie

Bevezetés2HUFigyelmeztetésTűz vagy áramütés elkerüléseérdekében a készüléket nem szabadesőnek valamint nedvességnekkitenni.Az áramütés elkerülésénekér

Page 15 - Ciągłe odtwarzanie

Alapműveletek3HUBevezetésHUTartalomjegyzékAlapműveletek4 CD-lemez lejátszása6 Rádió hallgatása8 Kazetta lejátszása10 Felvétel kazettáraA CD-lejátszó13

Page 16 - Odtwarzanie

Alapműveletek4HUCD-lemez lejátszásaAlapműveletekAz összekapcsolási tudnivalókat lásd a 38-42. oldalon.1 Nyomja meg a Z CD OPEN/CLOSE (közvetlen bekapc

Page 17 - Tworzenie

AlapműveletekAlapműveletek5HUTovábbi műveletekhez a következő gombokathasználjaTippHa legközelebb hallgatniakar egy CD-lemezt,nyomja meg a ugombot. A

Page 18

Alapműveletek6HURádió hallgatásaAz összekapcsolási tudnivalókat lásd a 38-42. oldalon.1 Tartsa lenyomva a BAND•AUTOPRESET gombot, amíg a kijelzőnmeg n

Page 19 - Ustawianie

AlapműveletekAlapműveletek7HUTovábbi műveletekhez a következő gombokathasználjaTippek• Az “FM1” és “FM2” sávugyanazokkal afunkciókkal rendelkezik.Az á

Page 20 - Słuchanie

Alapműveletek8HUKazetta lejátszásaAz összekapcsolási tudnivalókat lásd a 38-42. oldalon.1 A kazettatartó kinyitásáhoznyomja meg a Z PUSH OPEN/CLOSE go

Page 21 - System RDS

AlapműveletekAlapműveletek9HUTovábbi műveletekhez a következő gombokathasználjaMűvelet Gombhangerő beállítása VOLUME +, –(a távirányítón VOL +, –)lejá

Page 22 - System RDS (ciąg dalszy)

Alapműveletek10HUFelvétel kazettáraAz összekapcsolási tudnivalókat lásd a 38-42. oldalon.MiniDisc-re vagy DAT-szalagra történő felvételhezcsatlakoztas

Page 23

AlapműveletekAlapműveletek11HU3 A felvétel elkezdése.A teljes CD felvételeNyomja meg a CD DUBBINGgombot.Amikor jelenik meg a kijelzőn:Ha a szalag lej

Page 24

Czynności podstawowe12PLNagrywanie (ciąg dalszy)Wskazówki• Ustawianie głośności lubuwydatniania dźwięku(strona 28) nie ma wpływuna poziom nagrywania.•

Page 25

Alapműveletek12HUFelvétel kazettára (folytatás)Tippek• A hangerő és a hangszínbeállítása (28. oldal)nem befolyásolja afelvétel minőségét.• Ha a kijelz

Page 26

A CD-lejátszóA CD-lejátszó 13HUA kijelző használataA CD működését a kijelzőn ellenőrizheti.A CD-lejátszóDISPLAYA lemezen lévő műsorszámok sorszáma ésl

Page 27

A CD-lejátszó14HUAdott számmegkereséseA számgombok segítségével pillanatokalatt megkeresheti bármelyikműsorszámot. Arra is van lehetőség,hogy lejátszá

Page 28 - Wybór trybu

A CD-lejátszóA CD-lejátszó 15HUMűsorszámokismételt lejátszása(Ismétlés)A műsorszámokat ismételten normál,véletlenszerű és programozottüzemmódban játsz

Page 29 - Ustawianie zegara

A CD-lejátszó16HUMűsorszámoklejátszásavéletlenszerűsorrendben(Shuffle Play)A műsorszámokat véletlenszerűsorrendben is lejátszhatja.1 Nyomja meg a CD-v

Page 30

A CD-lejátszóA CD-lejátszó 17HUSaját programkészítése(Programozott lejátszás)A CD-lemezen maximum 20zeneszám lejátszási sorrendjétállíthatja be tetsző

Page 31 - Budzenie się przy

A CD-lejátszó18HUKilépés a programozott lejátszásbólNyomja meg a MODE gombot annyiszor, amíg a“PGM” felirat el nem tűnik a kijelzőről.Műsorszámok sorr

Page 32 - 7 Naciśnij przycisk STANDBY

A rádió19HUA rádióA rádióRádióállomásokprogramozásaA készülék memóriájábanrádióállomásokat tárolhat. Legfeljebb 40állomást programozhat be, sávonként1

Page 33

20HUA rádióProgramozottrádióállomásokhallgatásaMiután beprogramozta az állomásokat, atávirányító számgombjai vagy a PRESET+, – gombok segítségével kiv

Page 34 - Nagrywanie audycji

A rádió21HUA rádióMegjegyzések• Nem minden URH-állomás nyújt RDSszolgáltatást, de hanyújtanak is, akkor sembiztos, hogyugyanazokat a típusúszolgáltatá

Page 35 - 8 Naciśnij przycisk STANDBY

Odtwarzacz CDOdtwarzacz CD 13PLWyświetlaczKorzystając z wyświetlacza możnauzyskać informacje o płycie CD.Odtwarzacz CDDISPLAYSprawdzanie całkowitej li

Page 36

22HUA rádióA Radio Data System (RDS) használata (folytatás)Az RDS adatok ellenőrzéseNyomja meg a DISPLAY gombot.A kijelzőn megjelenő adatok a következ

Page 37 - Zasypianie przy

A rádió23HUA rádióKözlekedési információk, hírek vagy időjárásiinformációk (EON) vétele.Az Enhanced Other Networks (EON) funkcióhasználatával a lejáts

Page 38 - Podłączanie

24HUA rádióÁllomás keresése programtípus szerint (PTY)Megkereshet egy állomást egy programtípuskiválasztásával is.1 Nyomja meg annyiszor az RDS gombot

Page 39 - Instalacja

A rádió25HUA rádióA programtípusok listája (PTY)A zárójelben lévő karakterek a kijelzőn megjelenő feliratokat jelzik.Hírek (NEWS)Tények, események, sa

Page 40 - 2 Podłączanie anten

26HUA rádióGyermekprogramok (CHILDREN)A fiatalabb korosztályt célzó programok,oktató helyett inkább szórakoztató,figyelemfelkeltő céllal.Társadalmi üg

Page 41

A kazettás lejátszóA kazettás lejátszó27HUSzám elejénekkereséseA lejátszó érzékeli a műsorszámokközötti szünetet, és megtalálja akövetkező műsorszám k

Page 42

A hangszín28HUA hangjellemzők beállításaA kívánt hangszín kiválasztásához nyomja meg aSOUND gombot.Választás EredményROCK erőteljes, tiszta hangzás, a

Page 43 - Oszczędzanie energii

29HUAz időzítőAz időzítőAz óra beállításaAz óra beállításakor a “– –:– –” jelzésvillog a kijelzőn.Az időzítőTippAz időkijelző rendszer24 órás.Beállítá

Page 44

Az időzítő30HUAz óra nyári időszámításra való átállításáhozTartsa lenyomva két másodpercig a SUMMER TIMEgombot.Néhány másodperc múlva a kijelzőn megje

Page 45

31HUAz időzítőAz időzítőMielőtt hozzálát, nézze meg, hogy az (óra) jellátható-e a kijelzőn. Ha igen, nyomja meg a STANDBYgombot.1 Készítse elő a lej

Page 46

Odtwarzacz CD14PLWyszukiwanieutworówIstnieje możliwość szybkiegowyszukiwania utworów za pomocąprzycisków numerycznych. Można takżeodnaleźć żądane miej

Page 47 - Środki ostrożności

Az időzítő32HUZenés ébresztő (folytatás)4 Állítsa be az időzítőt a zene elindulásának órájáraés percére.1 Nyomja meg a TUNETIME SET + vagy –gombot az

Page 48

33HUAz időzítőAz időzítőA lejátszó használata az időzített lejátszásmegkezdése előttHa bekapcsolja a készüléket, akkor azt a megszokottmódon használha

Page 49 - Usuwanie problemów

Az időzítő34HURádióprogramokidőzített felvételeBeállíthatja úgy az időzítőt, hogy egybizonyos időpontban a készülékfelvegyen a rádióból. Az időzítőseg

Page 50 - Odtwarzacz kasetowy

35HUAz időzítőAz időzítő5 Az időzítőn állítsa be a felvétel megkezdésénekidőpontját.1 A TUNE TIME SET + vagy – gombmegnyomásával állítsa be a megfele

Page 51 - Zdalne sterowanie

Az időzítő36HUMegjegyzésAz időzített felvételközben a SNOOZEfunkció nem működik.A felvétel időpontjának ellenőrzése vagymegváltoztatásaNyomja meg a TI

Page 52 - Rolka dociskowa

37HUAz időzítőAz időzítőElalvás zenéreBeállíthatja a készüléket úgy, hogy az10, 20, 30, 60, 90 vagy 120 perc múlvakikapcsoljon, és így Ön a zenét hall

Page 53 - Dane techniczne

Üzembe helyezés38HUÜzembe helyezésA rendszerösszeállításaA képen látható módonmegfelelően csatlakoztassa akábeleket. A hibás csatlakoztatásrendellenes

Page 54

Üzembe helyezés 39HUÜzembe helyezés2 A mellékelt hangkábelt csatlakoztassa a készülékSIGNAL OUTPUT jackkimenetéhez és a bal oldalihangszóró SIGNAL IN

Page 55

Üzembe helyezés40HU2 Az antennák csatlakoztatása1 A KH/HH keretantennához: Távolítsa el a kábelvégének borítását, és sodorja össze a szétállódrótok

Page 56 - Varování

Üzembe helyezés 41HUÜzembe helyezésTippA hangminőség ahangszórókábelpolaritásától függőenváltozhat. Változtassameg a dugaszolóbeillesztésének irányát

Page 57 - Základní operace

Odtwarzacz CDOdtwarzacz CD 15PLCiągłe odtwarzanieutworów(funkcja Repeat Play)Możliwe jest odtwarzanie utworów wtrybach: normal, single, shuffle lubpro

Page 58 - 2 Stiskněte tlačítko u

Üzembe helyezés42HUAz URH-vétel minőségének javításaCsatlakoztasson egy URH szabadtéri antennát (nemtartozék). Ha elosztót használ, akkor TV-antenn

Page 59

Üzembe helyezés 43HUÜzembe helyezésDISPLAYEnergiatakarékosságA készülék kikapcsolt állapotában is kb.7,4 W energiát fogyaszt az időkijelzéséhez, anna

Page 60 - Poslech rozhlasu

Üzembe helyezés44HUCD felvétele MiniDisc vagy DAT lejátszóval* Válasszon egy csatlakozókábelt a csatlakoztatott készülékdigitális jack bemenetétő

Page 61

Üzembe helyezés 45HUÜzembe helyezésTippHangot is rögzíthet acsatlakoztatottkészülékről. Helyezzena kazettatartóba együres kazettát, ésnyomja meg a z/

Page 62 - 3 Stiskněte tlačítko N

Üzembe helyezés46HUZenehallgatás más készülék hangszóróinkeresztül1 A hangkábel (nem tartozék) segítségévelcsatlakoztassa a készülék LINE OUT jackk

Page 63

Kiegészítő információk 47HUÓvintézkedésekKiegészítő információkAz elhelyezéssel kapcsolatban• Ne helyezze a készüléket hőforrásközelébe, vagy ahol

Page 64

Kiegészítő információk48HUMegjegyzések a CD-lemezekkelkapcsolatban• Lejátszás előtt puha ruhadarabbaltisztítsa meg a CD-lemezt. A törléstvégezze a k

Page 65 - 3 Spuste nahrávání

Kiegészítő információk 49HUHibaelhárításHibajelenségNincs hang.Zaj hallható.“NO DISC” felirat látható a kijelzőn,pedig van CD-lemez a rekeszben.A CD-l

Page 66

Kiegészítő információk50HUHibaelhárítás (folytatás)Kazettás lejátszóRádióHibajelenségA hang vagy a hangminőséggyenge.A hang nem sztereó.A TV képe me

Page 67 - Použití displeje

Kiegészítő információk 51HUHibajelenségAz óra nem működik.A távirányító nem működik.Ha a probléma még ezután is fennáll, de készüléke még mindig nem m

Page 68 - Vyhledávání určité

Odtwarzacz CD16PLOdtwarzanieutworów wkolejności losowej(funkcja Shuffle Play)Możliwe jest odtwarzanie utworów wkolejności losowej.1 Naciśnij przycisk

Page 69 - Opakované

Kiegészítő információk52HUA fejek és a szalag útjának tisztításaMinden 10 óra működés után töröljemeg a fejeket, nyomógörgőket és ahajtótengelye

Page 70 - Přehrávání skladeb

Kiegészítő információk 53HUMűszaki adatokCD-lejátszóRendszerCD-lemezes digitális audiorendszerLézerdióda tulajdonságaiAnyaga: GaAlAsHullámhossz: 780 n

Page 71 - Sestavení vlastního

Kiegészítő információk54HUTárgymutatóA, B, CCD-lejátszó 13Csatlakoztatása rendszer. Lásd:Összekapcsolás -rendszerhálózati kábel 41kiegészítő tartoz

Page 72 - (pokračování)

Kiegészítő információk 55HU

Page 73 - Předvolba stanic

Kiegészítő információk56HUSony Corporation

Page 74 - Naladění

Odtwarzacz CDOdtwarzacz CD 17PLMODEENTERMEMORYu., >xTworzeniewłasnego programu(funkcja Program Play)Można zaprogramować kolejnośćodtwarzania maksym

Page 75 - (Radio Data

Odtwarzacz CD18PLWychodzenie z trybu odtwarzania zprogramowaniem (funkcji Program Play)Naciskaj przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknienapis „PGM”.Sp

Page 76 - Stiskněte tlačítko DISPLAY

RadioRadio19PLRadioUstawianieczęstotliwościstacji radiowychW pamięci urządzenia można zapisywaćczęstotliwości wybranych stacjiradiowych. Można zaprogr

Page 77

Wprowadzenie2PLOstrzeżenieAby uniknąć ryzyka pożaru lubporażenia prądem, nie należywystawiać urządzenia na działaniedeszczu lub wilgoci.Aby uniknąć po

Page 78

Radio20PLSłuchaniezakodowanych wpamięci stacjiradiowychPo zakodowaniu stacji należy użyćprzycisku PRESET +, – znajdującego sięna odtwarzaczu lub przyc

Page 79 - Seznam typů programů (PTY)

RadioRadio21PLSystem RDSSystem RDS jest usługą umożliwiającąstacjom radiowym wysyłanie podczasnadawania programu dodatkowychinformacji razem ze standa

Page 80

Radio22PLSystem RDS (ciąg dalszy)Odczytywanie informacji nadawanych w systemieRDSNaciśnij przycisk DISPLAY.Po każdym naciśnięciu przycisku wskazania n

Page 81 - Vyhledání začátku

RadioRadio23PLInformacje o ruchu na drogach, wiadomościlub informacje o pogodzie (funkcje EON)Dzięki funkcji EON odbiornik może przełączyć się nastacj

Page 82 - Nastavení zabarvení

Radio24PLWyszukiwanie stacji według rodzajunadawanego programu (funkcja PTY)Istnieje możliwość wyszukania żądanej stacji przezwybranie rodzaju nadawan

Page 83 - Nastavení hodin

RadioRadio25PLWykaz rodzajów programów (dla funkcji PTY)Znaki w nawiasach pokazują się na wyświetlaczu.Wiadomości (NEWS)Krótkie opisy faktów, wydarzeń

Page 84 - Nastavení hodin (pokračování)

Radio26PLProgramy dla dzieci (CHILDREN)Programy przeznaczone dla młodejwidowni, raczej programy rozrywkowe niżedukacyjne.Publicystyka (SOCIAL)Programy

Page 85 - Vstávání s hudbou

MagnetofonMagnetofon27PLWyszukiwaniepoczątku utworuMagnetofon wyszukuje przerwy międzyutworami i lokalizuje począteknastępnego utworu.MagnetofonTAPE m

Page 86 - 7 Stiskněte tlačítko STANDBY

28PLUwydatnianie dźwiękuWybór rodzaju dźwiękuNaciśnij przycisk SOUND, aby wybrać rodzajuwydatnienia dźwięku.Wybierz Aby uzyskaćROCK silny, czysty dźwi

Page 87

Timer 29PLTimerUstawianie zegaraNa wyświetlaczu będzie migać wskaźnik„– –:– –”, aż do ustawienia zegara.TimerWskazówkaSystem wyświetlaniaczasu w opisy

Page 88 - Nahrávání

PLCzynności podstawowe3PLWprowadzenieSpis treściCzynności podstawowe4 Odtwarzanie płyt CD6 Słuchanie audycji radiowych8 Odtwarzanie taśm magnetofonowy

Page 89 - 8 Stiskněte tlačítko STANDBY

Timer30PLZmiana czasu na letniNaciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przyciskSUMMER TIME.Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawia się napis„SUMMER ON”.

Page 90 - SNOOZE vyřazena

Timer 31PLTimerPrzed rozpoczęciem należy upewnić się, że wskaźnik (zegar) nie jest wyświetlany. Jeśli jest wyświetlany,należy nacisnąć przycisk STANDB

Page 91 - Usínání s hudbou

Timer32PLBudzenie się przy muzyce (ciąg dalszy)4 Ustaw timer na godzinę, o której muzyka ma sięwłączyć.1 Naciśnij przycisk TUNETIME SET + lub –, abyus

Page 92 - Zapojení systému

Timer 33PLTimerPrzerywanie odtwarzaniaWyłącz zasilanie.DrzemkaNaciśnij przycisk SNOOZE.Na wyświetlaczu pojawia się napis „SNOOZE”, azasilanie zostaje

Page 93 - Nastavení

Timer34PLNagrywanie audycjiradiowych zapomocą timeraIstnieje możliwość nagrywania audycjiradiowych o określonej porze. Zapomocą timera można także nag

Page 94 - 2 Zapojení antén

Timer 35PLTimer5 Ustaw timer na dokładny czas (godzina i minuty),kiedy nagrywanie ma zostać włączone.1 Naciśnij przycisk TUNETIME SET + lub –, abyusta

Page 95

Timer36PLUwagaPodczas nagrywania ztimerem funkcjadrzemki (SNOOZE) niedziała.Aby sprawdzić/zmienić ustawienia nagrywania ztimeremNaciśnij kolejno przyc

Page 96 - Zvýšení kvality příjmu VKV

Timer 37PLTimerZasypianie przymuzyceIstnieje możliwość zaprogramowaniaurządzenia tak, aby wyłączało się onopo 10, 20, 30, 60, 90 lub 120 minutach,co p

Page 97 - Úspora energie

Instalacja38PLInstalacjaPodłączaniezestawuPrzewody muszą być podłączonesolidnie, zgodnie z rysunkami nailustracjach. Nieprawidłowepodłączenie może spo

Page 98 - Připojení

Instalacja 39PLInstalacja2 Podłącz znajdujący się w wyposażeniu przewódpołączeniowy audio do gniazd SIGNAL OUTPUTodtwarzacza i do gniazd SIGNAL INPUT

Page 99 - MiniDisc

Czynności podstawowe4PLOdtwarzanie płyt CDCzynności podstawoweSposób montażu urządzenia został opisany na stronach38-42.1 Naciśnij przycisk Z CD OPEN/

Page 100

Instalacja40PLUwagaAntenę ramową dla falśrednich i długich (MW/LW) należy umieścićjak najdalej ododtwarzacza. Wprzeciwnym wypadkumoże być słyszalnyszu

Page 101 - Bezpečnostní

Instalacja 41PLInstalacjaWskazówkaJakość dźwięku możesię zmieniać wzależności odpolaryzacji wtykuzasilającego. Zmieńkierunek włożeniawtyku i sprawdź j

Page 102

Instalacja42PLAby polepszyć odbiór fal z zakresu UKF (FM)Podłącz antenę zewnętrzną dla zakresu UKF (FM) (nieznajduje się w wyposażeniu). Jeśli masz ro

Page 103 - Odstraňování problémů

Instalacja 43PLInstalacjaOszczędzanie energiiNawet kiedy zasilanie jest wyłączone,odtwarzacz zużywa około 7,4 W prądu napodtrzymanie działania wskaźni

Page 104 - Magnetofon

Instalacja44PLPrzegrywanie płyt kompaktowych za pomocąnagrywarki MiniDisc oraz magnetofonucyfrowego DAT* Wybierz kabel połączeniowy w zależności od ro

Page 105 - Dálkový ovladač

Instalacja 45PLInstalacjaWskazówkaMożna nagrywaćdźwięk z podłączonegokomponentu. Włóżczystą taśmę dokieszeni kasety, anastępnie naciśnijkolejno przyci

Page 106 - Hnací hřídel

Instalacja46PLOdsłuchiwanie muzyki za pośrednictwemgłośników innego zestawu audio1 Za pomocą kabla połączeniowego audio (nieznajduje się w wyposażeniu

Page 107 - Technické údaje

Informacje dodatkowe 47PLŚrodki ostrożnościInformacje dodatkowe• Pozostawić około 10 mm wolnejprzestrzeni od ścianek obudowy. Abyzapewnić sprawne i j

Page 108 - Rejstřík

Informacje dodatkowe48PLUwagi dotyczące płyt CD• Przed rozpoczęciem odtwarzania,należy każdą płytę CD oczyścićprzeznaczoną to tego celu czystąścier

Page 109

Informacje dodatkowe 49PLUsuwanie problemówOgólneOdtwarzacz CDObjawNie słychać dźwięku.Słychać szum.Na wyświetlaczu pojawia się napis“NO DISC”, mimo

Page 110 - Figyelmeztetés

Czynności podstawoweCzynności podstawowe5PLAby wykonać dodatkowe czynności, należy użyćponiższych przyciskówWskazówkaAby ponownieodtwarzać płyty,wysta

Page 111 - Tartalomjegyzék

Informacje dodatkowe50PLUsuwanie problemów (ciąg dalszy)ObjawDźwięk jest słaby lub słabej jakości.Dźwięk nie jest stereofoniczny.Zakłócenia na ekran

Page 112 - 2 Nyomja meg a u gombot

Informacje dodatkowe 51PLObjawTimer nie działa.Zdalne sterowanie nie działa.Jeśli pomimo zastosowania powyższych rozwiązań problem nadal istnieje, nal

Page 113 - Alapműveletek

Informacje dodatkowe52PLCzyszczenie głowicmagnetofonowych i ścieżki taśmyAby zapewnić optymalną jakośćodtwarzania i nagrywania, należyoczyścić gło

Page 114 - 2 Tartsa lenyomva a TUNE TIME

Informacje dodatkowe 53PLDane techniczneSekcja odtwarzacza CDSystemSystem cyfrowego dźwięku CDWłaściwości diody laseraMateriał: GaAlAsDługość fali:

Page 115

Informacje dodatkowe54PLIndeksA, BBaterie do pilota 41C, DCzyszczeniegłowice i taśmymagnetofonoweścieżka 52obudowa 52EEON 23F, G, H, I, JFunkcja Pr

Page 117

Úvod2CZVarováníNevystavujte přístroj dešti anivlhkosti, předejdete tak možnostivzniku požáru či úrazu elektrickýmproudem.Neotevírejte kryt přístroje.

Page 118

Základní operace3CZÚvodCZObsahZákladní operace4 Přehrávání CD6 Poslech rozhlasu8 Přehrávání kazety10 Nahrávání na kazetuPřehrávač CD13 Použití displej

Page 119 - 3 A felvétel elkezdése

Základní operace4CZPřehrávání CDZákladní operacePokyny k zapojení najdete na stranách 38 - 42.1 Stiskněte tlačítko Z CD OPEN/CLOSE (přímé spuštění pří

Page 120

Základní operaceZákladní operace5CZPro další operace použijte následující tlačítka:TipAž budete chtít příštěposlouchat kompaktnídisk, stiskněte tlačít

Page 121 - A kijelző használata

Czynności podstawowe6PLSposób montażu urządzenia został opisany na stronach38-42.1 Naciskaj przycisk BAND•AUTOPRESET, aż do pojawienia się nawyświetla

Page 122 - Adott szám

Základní operace6CZPoslech rozhlasuPokyny k zapojení najdete na stranách 38 - 42.1 Stiskněte opakovaně tlačítkoBAND•AUTO PRESET, dokud sena displeji n

Page 123 - Műsorszámok

Základní operaceZákladní operace7CZPro další operace použijte následující tlačítka:Tipy• Pásma “FM1” a “FM2”mají stejné funkce.Rozhlasové stanicemůžet

Page 124

Základní operace8CZPřehrávání kazetyPokyny k zapojení najdete na stranách 38 - 42.1 Stisknutím tlačítka Z PUSHOPEN/CLOSE otevřete kazetovýprostor a vl

Page 125 - Saját program

Základní operaceZákladní operace9CZPro další operace použijte následující tlačítka:Funkce Tlačítkonastavení hlasitosti VOLUME +, –(na dálkovém ovladač

Page 126

Základní operace10CZNahrávání na kazetuPokyny k zapojení najdete na stranách 38 - 42. Chcete-linahrávat na zařízení MiniDisc nebo DAT, připojte totoza

Page 127 - Rádióállomások

Základní operaceZákladní operace11CZ3 Spuste nahrávání.Nahrávání celého disku CDStiskněte tlačítko CD DUBBING.Zobrazení indikátoru :Dojde-li páska na

Page 128 - Programozott

Základní operace12CZNahrávání na kazetu (pokračování)Tipy• Nastavení hlasitostia zabarvení zvuku(strana 28) nebude mítna nahrávku vliv.• Jestliže na d

Page 129 - (RDS) használata

Přehrávač CDPřehrávač CD 13CZPoužití displejeÚdaje o disku jsou zobrazovány nadispleji.Přehrávač CDDISPLAYZobrazení celkového počtu stop a dobypřehráv

Page 130 - Nyomja meg a DISPLAY gombot

Přehrávač CD14CZVyhledávání určitéskladbyLibovolnou skladbu lze rychle vyhledatpomocí číselných tlačítek. Můžeterovněž vyhledat určité místo skladbybě

Page 131

Přehrávač CDPřehrávač CD 15CZ1 Stiskněte tlačítko x v oddílu pro CD.Na displeji se zobrazí indikátor “CD”.2 Pokračujte takto:Opakování Činnostjedné st

Page 132

Czynności podstawoweCzynności podstawowe7PLAby wykonać dodatkowe czynności, należy użyćponiższych przyciskówWskazówki• Pasma „FM1” i „FM2”mają te same

Page 133

Přehrávač CD16CZPřehrávání skladebv náhodném pořadí(režim náhodného přehrávání)Skladby je možné přehrávatv náhodném pořadí.1 Stiskněte tlačítko x v od

Page 134

Přehrávač CDPřehrávač CD 17CZSestavení vlastníhoprogramu(naprogramované přehrávání)Můžete naprogramovat až 20 skladeb zCD v pořadí, ve kterém mají být

Page 135 - Szám elejének

Přehrávač CD18CZZrušení naprogramovaného přehráváníStiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud nezmizíindikátor “PGM”.Kontrola pořadí skladeb před přehrá

Page 136 - A hangszín

RádioRádio19CZRádioPředvolba stanicRozhlasové stanice můžete uložit dopaměti přehrávače. Můžete předvolit až40 rozhlasových stanic, 10 pro každépásmo.

Page 137 - Az óra beállítása

Rádio20CZNaladěnípředvolených stanicMáte-li nastavené předvolby stanic,používejte k naladění svých oblíbenýchstanic tlačítka PRESET +, – napřehrávači

Page 138 - Az óra beállítása (folytatás)

RádioRádio21CZPoužití signálu RDS(Radio DataSystem)Signál RDS umožňuje rozhlasovýmstanicím vysílat spolu se zvukovýmsignálem další informace. Tento př

Page 139 - Zenés ébresztő

Rádio22CZPoužití signálu RDS (Radio Data System) (pokračování)Zobrazení informací RDSStiskněte tlačítko DISPLAY.Při každém stisknutí tlačítka se indik

Page 140 - Zenés ébresztő (folytatás)

RádioRádio23CZMonitorování dopravních informací, zpráv čipředpovědi počasí - informace EON(Enhanced Other Networks)Funkce EON umožňuje automatické pře

Page 141 - Az időzítő

Rádio24CZVyhledání stanice podle typu programu (PTY)Můžete vyhledat stanici podle typu požadovanéhoprogramu.1 Stiskněte opakovaně tlačítko RDS, dokud

Page 142 - Rádióprogramok

RádioRádio25CZSeznam typů programů (PTY)Indikátory na displeji jsou uvedeny v závorkách.Zprávy (NEWS)Krátké souhrny událostí, fakta, názory,reportáže

Page 143

Czynności podstawowe8PLOdtwarzanie taśm magnetofonowychSposób montażu urządzenia został opisany na stronach38-42.1 Naciśnij przycisk Z PUSH OPEN/CLOSE

Page 144 - Az időzített felvétel

Rádio26CZProgramy pro děti (CHILDREN)Programy určené pro dětské posluchače,které mají za cíl především pobavit,zaujmout a vzdělávat.Společenské událos

Page 145 - Elalvás zenére

Kazetový magnetofonKazetový magnetofon27CZVyhledání začátkuskladbyKazetový magnetofon detekuje mezerumezi skladbami a vyhledá začátek dalšískladby.Kaz

Page 146 - A rendszer

Nastavení28CZVýběr charakteristiky zvukuStisknutím tlačítka SOUND vyberte požadovanézabarvení zvuku.Výběr Výsledný zvukROCK silný, jasný zvuk, zvýrazn

Page 147 - Üzembe helyezés

Časovač 29CZČasovačNastavení hodinDokud nenastavíte hodiny, na displejibude zobrazen indikátor “– –:– –”.ČasovačTipPřehrávač obsahujedisplej s 24hodin

Page 148

Časovač30CZZměna zobrazení pro indikaci letního časuStiskněte tlačítko SUMMER TIME a podržte jestisknuté asi 2 sekundy.Na displeji se na chvíli zobraz

Page 149

Časovač 31CZČasovačNež začnete, zkontrolujte, zda na displeji nesvítíindikátor (hodiny). Jestliže svítí, stiskněte tlačítkoSTANDBY.1 Připravte zdroj

Page 150

Časovač32CZVstávání s hudbou (pokračování)4 Nastavte na časovači hodiny a minuty, kdy máhudba začít hrát.1 Stisknutím tlačítkaTUNE TIME SET +nebo – na

Page 151 - Energiatakarékosság

Časovač 33CZČasovačUkončení přehráváníVypněte napájení.Opakované buzení po několika minutáchStiskněte tlačítko SNOOZE.Na displeji se zobrazí indikátor

Page 152 - Más készülékek

Časovač34CZNahrávánírozhlasovýchprogramůs časovačemMůžete časovač nastavit tak, abyv určitou dobu začal nahrávatrozhlasové vysílání. Pomocí časovačemů

Page 153

Časovač 35CZČasovač5 Nastavte časovač na dobu, kdy chcete spustitnahrávání.1 Stisknutím tlačítkaTUNE TIME SET +nebo – nastavtepožadovanou hodinua poté

Page 154

Czynności podstawoweCzynności podstawowe9PLAby wykonać dodatkowe czynności, należy użyćponiższych przyciskówAby Należy nacisnąćustawić głośność VOLUME

Page 155 - Óvintézkedések

Časovač36CZPoznámkaBěhem nahrávánís časovačem je funkceSNOOZE vyřazena.Kontrola/změna nastavení nahrávání s časovačemStiskněte tlačítko TIMER a poté t

Page 156 - Óvintézkedések (folytatás)

Časovač 37CZČasovačUsínání s hudbouPřehrávač můžete nastavit tak, aby seautomaticky vypnul po 10, 20, 30, 60, 90nebo 120 minutách, takže můžete přiusí

Page 157 - Hibaelhárítás

Nastavení38CZNastaveníZapojení systémuPodle nákresu připojte řádněvšechny kabely. Nedokonalépřipojení může způsobit špatnoufunkci přístroje. Kabel nap

Page 158 - Hibaelhárítás (folytatás)

Nastavení 39CZNastavení2 Připojte spojovací kabel audio (součástí dodávky)do zdířek SIGNAL OUTPUT přístroje a zdířekSIGNAL INPUT levého reproduktoru.P

Page 159 - Távirányító

Nastavení40CZ2 Zapojení antén1 Pouze pro rámovou anténu SV/DV: Odstraňteizolaci z konce kabelu a oddělte vodiče.2 Zapojte vodiče rámové antény SV/DV

Page 160 - Karbantartás

Nastavení 41CZNastaveníTipKvalita zvuku se můžeměnit podle polarityzástrčky. Změňte směrzasunutí do zástrčkya porovnejte kvalituzvuku.3 Připojení př

Page 161 - 4 in.) átmérő, 4 ohm

Nastavení42CZZvýšení kvality příjmu VKVZapojte venkovní anténu pro VKV (není součástídodávky). Jestliže použijete rozdělovač, můžetepoužít i televi

Page 162 - Tárgymutató

Nastavení 43CZNastaveníDISPLAYÚspora energieIkdyž je přehrávač vypnutý, stále máspotřebu přibližně 7,4 W způsobenouzobrazením času, funkcí časovače ap

Page 163 - Kiegészítő információk 55

Nastavení44CZNahrávání z disku CD na přístroj MiniDiscnebo DAT* Použijte spojovací kabel podle druhu zdířky digitálníhovstupu připojovaného pří

Page 164 - Sony Corporation

Nastavení 45CZNastaveníTipZvuk z připojenéhopřístroje můžete nahrát.Vložte do kazetovéhomagnetofonu prázdnoukazetu, stisknětetlačítko z/X a potétlačít

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire