Mode d’emploiIstruzioni per I’uso3-223-015-31(1)Integrated RemoteCommander© 2000 Sony CorporationRM-AV2100TITFR
10FREnregistrement du code pour desappareils audio/vidéo préréglés(suite)Vérification du bonfonctionnement du code1 Appuyez sur la touche desélection
34ITSpegnimento di tutti icomponenti al tocco diun tasto— Funzione di spegnimento disistema (solo per componentiSony)Quando la funzione di spegnimento
35IT1 Premere PROGRAM – e 2 +tenendo premuto COMMANDEROFF.Quando la funzione di spegnimentodi sistema è impostata, “1 OFF”appare sullo schermo. (L’ind
36IT3 Premere il tasto ENTER.“VCR3” (componente originale),“CD” (nuovo componente) e“ENTER” appaiono due volte.4 •Se il nuovo componenteassegnato è un
37ITPer riportare un tasto diselezione componenteall’impostazione originale1 Premere il tasto di selezionecomponente che si desideraripristinare tenen
38ITProgrammazione dioperazioni di tastofrequentemente usateper i tasti SYSTEMCONTROLOltre alle loro funzioni di controllo disistema originali (pagina
39ITEsempio: Per memorizzare ilsegnale di accensione/spegnimento di unclimatizzatore sul tasto SYSTEMCONTROL 21 Disporre questo telecomando e ilteleco
40ITSe l’operazione di accensione/spegnimento non funzionacorrettamenteIl climatizzatore può non essere acceso ospento correttamente dal tasto di ques
41ITTrasferimento di datitra telecomandiSi possono trasferire dati, come i segnaliappresi e le impostazioni di codice dicomponente, tra questo telecom
42ITTrasferimento di dati tratelecomandi (continuazione)4 Premere il tasto 1.1: Tutti i dati del telecomando2: I dati di un tasto di selezionecomponen
43IT7 Premere il tasto “ENTER”.Quando i dati sono stati trasferiti,“TV” e “M” si spengono. Se i datisono stati trasferiti correttamente, laretroillumi
11FR4 Si l’appareil est bien mis horstension, vérifiez que les autresfonctions de l’appareil telles quela sélection de chaîne et le réglagede volume p
44IT2 Premere il tasto m.M: Trasferimento datim: Ricezione dati3 Premere il tasto 1.1: Tutti i dati del telecomando2: I dati di un tasto di selezionec
45ITSe il tasto CHANGE non è visualizzato,premere un tasto qualsiasi (tranne i tastiSYSTEM CONTROL o COMMANDEROFF) prima di cominciare.1 Premere COMMA
46IT2 Premere il tasto 1 OFF.Tutti i nomi di componente cessano dilampeggiare e rimangono illuminati e“1 ON” lampeggia.3 Premere COMMANDER OFF.Quando
47ITCambiamento deltempo di spegnimentoautomatico deltelecomandoIl telecomando è stato predisposto infabbrica per spegnersi automaticamentedopo 10 min
48ITIl numero corrispondente al tempo dispegnimento automatico attuale e lafreccia che indica la luminosità attualerimangono illuminati. Gli altri num
49ITImpostazione delsegnale acustico deitastiSi può attivare o disattivare il segnaleacustica di conferma del tocco dei tasti.Per attivare il segnale
50ITNote•Si può selezionare un solo tipo divisualizzazione per tutti i tasti di selezionecomponente.Se si cambia il tipo di visualizzazione nellavisua
51IT1 Premere PROGRAM + e il tasto diselezione componente di cui sidesidera modificare lavisualizzazione tenendo premutoCOMMANDER OFF.2 Premere il tas
52ITCaratteristichetecnicheRaggio operativoCirca 10 metri (varia a seconda deicomponenti di marche diverse)AlimentazioneTelecomando e retroilluminazio
53ITSoluzione di problemiSe si incontrano problemi durante l’impostazione o l’uso del telecomando, controllareprima le pile (pagina 6) e quindi contro
12FREnregistrement du code pour desappareils audio/vidéo préréglés(suite)1 Appuyez sur % tout enmaintenant COMMANDER OFFenfoncée.Tous les noms d’appar
54ITSintomoSi sentono segnaliacustici (“pip, pip, pip,pip, pip”) e “NG”lampeggia.Si sentono segnaliacustici (“pip, pip”) e“NG” lampeggia.“NG” appare d
55ITSintomoIl telecomando si spegneda solo.Il telecomando non siaccende quando si premeun tasto.Il telecomando nonfunziona come previstodopo la ricezi
56ITTVAppendiceTabella delle funzionipreselezionateFUNZIONEPer scambiare l’immagineprincipale con l’immaginesecondariaPosizione di canale su: +Posizio
57ITINDICAZIONEDI TASTO11 – 9, 0+10ENTERAUDIODISPLAYANGLECLEARRETURNTITLESUB TITLEDVD MENUMm,<EXECUTEmNMxX>.DVDFUNZIONEPer accendere e spegnereT
58ITTabella delle funzionipreselezionate (continuazione)INDICAZIONEDI TASTO11 – 9, 0, ENTERPROGRAM +/–RECALLCBL (dispositivo per TV viacavo)FUNZIONEPe
59ITINDICAZIONEDI TASTO11 – 9, 01-, -RED, GREEN,YELLOW,BLUETELETEXTINPUTEPGGUIDEEXITMENUMm,<EXECUTEPROGRAM +/–RECALLSAT (sintonizzatore satellite)F
60ITTabella delle funzionipreselezionate (continuazione)INDICAZIONEDI TASTO11 – 9, 0+10ENTERD.SKIPREPEATCONTINUESHUFFLEPROGRAMCLEARmNMxX>.CDFUNZION
61ITINDICAZIONEDI TASTO11 – 9, 0+10ENTERD.SKIPDISPLAYCONTINUESHUFFLEPROGRAMCLEARmNMRECxX>.MDFUNZIONEPer accendere/spegnerePer selezionare il numero
62ITINDICAZIONEDI TASTO11 – 9, 0+10ENTERBANDNnSHIFTABCPROGRAM +/–FM/AM (TUNER)(sintonizzatore FM/AM)FUNZIONEPer accendere/spegnereTasti numericiPer se
63ITINDICAZIONEDI TASTO1T.TONESOUND FIELDGENREMODENnMENUMm,<CENTER REAR SUB WOOFEREFFECT FRONT BALREAR BAL DSP (processore surrounddigitale)FUNZION
13FRExemple: Pour piloter un lecteurCD1 Appuyez sur la touche desélection d’appareil souhaitée.La télécommande est mise soustension et les touches pou
64ITRiferimento rapido per le operazioniPerImpostare un codicedi componenteProgrammare i tastidi un componente(funzione diapprendimento)Assegnare altr
65ITPerProgrammare unafunzione di controllodi sistema per i tasti diselezione componenteImpostare i tastidesiderati sulloschermoImpostare l’intervallo
66ITIndiceanaliticoBBloccodelle impostazioni deltelecomando 46dei tasti del telecomando45C, DCambiamentointervallo della funzionedi controllo di sist
14FRExploitation des appareils avec latélécommande (suite)Pour contrôler le volumeAppuyez sur les touches 2 +/– pourcontrôler le volume, et sur la tou
15FRRemarques sur lefonctionnement des appareilsPour utiliser une platine àcassette doubleVous devez sélectionner la platine A ou Bavant de commencer
16FRUtilisation decommandes à distancenon préréglées— Fonction d’apprentissageSi vous souhaitez piloter des appareils ouactiver des fonctions non prér
17FRL’affichage “P+ P- V+ V- MU” indiquesi les touches PROGRAM +/–, 2 +/–et % sont programmables ou non.Remarque sur l’affichageclignotantLes touches
18FRUtilisation de commandes àdistance non préréglées— Fonction d’apprentissage (suite)Remarques•Si vous n’effectuez pas les opérationsd’apprentissage
19FRPour enregistrer les signaux d’unclimatiseurVoir les remarques à la page 39.Pour afficher seulement lestouches utilisées courammentVous pouvez dis
2FRCaractéristiquesLa télécommande RM-AV2100T permet le pilotage centralisé de l’ensemble de vosappareils audio/vidéo à partir d’une télécommande uniq
20FRIMPORTANTVeillez à mettre la télécommande horsde portée des enfants en bas âge oudes animaux de compagnie.Réglez aussi la fonction deverrouillage
21FR1 Tout en maintenantCOMMANDER OFF enfoncée,appuyez sur la touche desélection d’appareilcorrespondante.Si vous voulez effacer les signauxenregistré
22FRNéanmoins, si vos appareils vidéo sontraccordés à une chaîne audio, vousécoutez probablement le son dutéléviseur ou du magnétoscope par lesenceint
23FR1 Appuyez sur 2 + et 2 – tout enmaintenant COMMANDER OFFenfoncée.Les commandes de volume desappareils vidéo (TV, VCR1, 2 et 3,SAT/CBL et DVD) chan
24FRSi une série de commandes estdéjà enregistrée sur cette toucheCe programme sera affiché. (Notezque la touche SYSTEM CONTROL 1est préréglée en usin
25FR3 Appuyez sur la ou les touche(s)correspondant à l’opérationsouhaitée.Si vous souhaitez mettre le téléviseursous tension, appuyez sur la touche1.4
26FR2 Appuyez de nouveau sur lamême touche SYSTEMCONTROL (1, 2 ou 3) tout enmaintenant la touche RESETenfoncée, .Quand le contenu de ce programmeest e
27FR1 Appuyez sur la touche SYSTEMCONTROL (1 ou 3) tout enmaintenant COMMANDER OFFenfoncée.Les opérations de touchesprogrammées sont affichées dansl’o
28FREnregistrement d’une sériede commandes sur lestouches de sélectiond’appareilComme pour les touches SYSTEMCONTROL, vous pouvez programmerune série
29FRRemarques• Vous pouvez enregistrer les fonctions decontrôle du système sur une touche desélection d’appareil sur laquelle la fonctionde mise sous
3FRFonction de contrôle de système permettant l’exécution d’une série decommandes à partir d’une seule toucheVous pouvez programmer jusqu’à 16 étapes
30FRChangement de l’intervallede temps entre les opérationsVous pouvez choisir l’intervalle en 4paliers (approx. 127 ms, 408 ms, 708 ms,974 ms).1 Appu
31FRExemple: Pour programmer latouche TV1 Appuyez sur 2 – et la touche desélection d’appareil souhaitéetout en maintenantCOMMANDER OFF enfoncée.Quand
32FRAddition d’une commandenécessaire au moment de lasélection d’un appareilEn plus de la fonction initiale de sélectiondes touches opérationnelles de
33FRExemple: Pour enregistrer lesignal de sélection d’entrée devotre amplificateur sur la toucheCD1 Disposez la tête de laRM-AV2100T face à la tête de
34FRMise hors tension detous les appareils parune pression sur uneseule touche— Fonction de mise hors tensiondu système (pour les appareilsSony seulem
35FR1 Appuyez sur PROGRAM – et 2+ tout en maintenantCOMMANDER OFF enfoncée.Quand la fonction de mise horstension est en service, “1 OFF”apparaît sur l
36FRPour assigner d’autres appareilsaux touches de sélection d’appareil(suite)3 Appuyez sur la touche ENTER.“VCR3” (l’appareil original), “CD” (lenouv
37FRPour faire revenir une touche desélection d’appareil à sonréglage d’origine1 Appuyez sur la touche de sélectiond’appareil que vous souhaitezréinit
38FREnregistrementd’opérations detouches fréquemmentutilisées sur les touchesSYSTEM CONTROLEn plus de leur fonction initiale decontrôle du système (pa
39FRExemple: Pour enregistrer lesignal de mise sous/hors tensiond’un climatiseur sur la toucheSYSTEM CONTROL 21 Disposez la tête de laRM-AV2100T face
4FRPréparatifsMise en place des piles ...6Quand
40FREnregistrement d’opérations detouches fréquemment utilisées surles touches SYSTEM CONTROL(suite)RemarqueVous pouvez enregistrer un signal decomman
41FRTransfert de donnéesentre destélécommandesVous pouvez transférer des données,telles que les signaux appris et les codesd’appareils, entre cette té
42FRRemarqueAssurez-vous que la télécommande réceptriceest prête à recevoir les données.Pour transférer les donnéesd’une touche de sélectiond’appareil
43FR7 Appuyez sur la touche ENTER.Quand les données ont ététransférées, “TV” et “M” s’éteignent.Si toutes les données ont ététransférées avec succès,
44FR2 Appuyez sur la touche m.M: Transfert des donnéesm: Réception des données3 Appuyez sur la touche 1.1: Toutes les données de latélécommande2: Donn
45FRSi la touche CHANGE n’est pas affichée,appuyez sur une touche quelconque(sauf les touches SYSTEM CONTROL ouCOMMANDER OFF) avant decommencer.1 Appu
46FR2 Appuyez sur la touche 1 OFF.Tous les noms d’appareils s’arrêtentde clignoter et restent allumés, tandisque la touche“1 ON” clignote.3 Appuyez su
47FRChangement du tempsavant mise horstension automatiquede la télécommandeLa télécommande est préréglée en usinepour être mise hors tensionautomatiqu
48FRLe nombre indiquant le temps actuelavant désactivation automatique et laflèche indiquant la luminosité actuelledu rétroéclairage restent allumésta
49FRRéglage du bip deconfirmation dupanneau tactileVous pouvez mettre le bip deconfirmation (pression sur une touche)du panneau tactile en ou hors ser
5FRTransfert de données entre des télécommandes ... 41Transfert de données ...
50FRRemarques•Vous pouvez sélectionner seulement un destypes d’affichage pour toutes les touches desélection d’appareil.Si vous changez le type d’affi
51FR1 Appuyez sur PROGRAM + et latouche de sélection d’appareildont vous souhaitez modifierl’affichage tout en maintenantCOMMANDER OFF enfoncée.2 Appu
52FRSpécificationsPortée efficaceEnv. 10 m (32,8 pieds) (varie en fonction desmodèles et marques d’appareils)AlimentationTélécommande et rétroéclairag
53FRGuide de dépannageEn cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de la télécommande,commencez par vérifier les piles (page 6), puis con
54FRSymptômeVous entendez des bips“pip, pip, pip, pip, pip”et “NG” clignote.Vous entendez des bips“pip, pip” et “NG”clignote.“NG” apparaît pendantl’ap
55FRSymptômeLa télécommande ne semet pas sous tensionquand vous appuyez surune touche.Votre télécommande nefonctionne pas de lafaçon souhaitée après l
56FRAFFICHAGE DETOUCHE11 – 9, 01-, -2-RED, GREEN,YELLOW,BLUETELETEXTTVINPUT16:9MENUMm,<EXECUTEPIP ON/OFFTVFONCTIONPour la mise sous ou horstension.
57FRAFFICHAGE DETOUCHE11 – 9, 0+10ENTERAUDIODISPLAYANGLECLEARRETURNTITLESUB TITLEDVD MENUMm,<EXECUTEmNMxDVDFONCTIONPour la mise sous ou horstension
58FRTableau des fonctions préréglées(suite)AFFICHAGE DETOUCHEFONCTIONX>.Pour interrompre la lecturePour passer à l’endroit ou aumorceau suivantPour
59FRAFFICHAGE DETOUCHE11 – 9, 01-, -RED, GREEN,YELLOW,BLUETELETEXTINPUTEPGGUIDEEXITMENUMm,<EXECUTEPROGRAM +/–RECALLSAT (Tuner satellite)FONCTIONPou
6FRPréparatifsMise en place des pilesOuvrez le couvercle du logement despiles en le faisant glisser et insérez quatrepiles de R6 (format AA) (non four
60FRTableau des fonctions préréglées(suite)AFFICHAGE DETOUCHE11 - 9, 0ENTERVIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3AUX/VDPDVDTVCDMD/DATFM/AMTAPEPHONOMENUM<,mEXECUTEAM
61FRAFFICHAGE DETOUCHE11 – 9, 0+10ENTERD.SKIPREPEATCONTINUESHUFFLEPROGRAMCLEARmNMxX>.CDFONCTIONPour la mise sous ou horstensionPour sélectionner le
62FRTableau des fonctions préréglées(suite)AFFICHAGE DETOUCHE1mnNMRECxXWA/BDECK B/A (Platine à cassette)FONCTIONPour la mise sous ou horstensionPour r
63FRAFFICHAGE DETOUCHE1T.TONESOUND FIELDGENREMODENnMENUMm,<CENTER REAR SUB WOOFEREFFECT FRONT BALREAR BAL DSP (Processeur surroundnumérique)FONCTIO
64FRGuide de référence rapide pour les opérationsPourEnregistrer un coded’appareilProgrammer lestouches d’un appareil(fonctiond’apprentissage)Assigner
65FRPourEnregistrer unefonction de contrôledu système sur unetouche de sélectiond’appareilSélectionner lestouches souhaitéespour l’affichageRégler l’i
66FRIndexAAfficheur LCDLuminosité 48Temps avant mise horsservice automatique 47Type d’affichage 50Appareils préréglés 8BBip de confirmation dupann
3ITCaratteristicheIl telecomando RM-AV2100T permette il controllo centralizzato di tutti i componenti AVcon un solo telecomando e evita la scomodità d
7FR4 Touche (éclairage) (page 48)Cette touche est utilisée pour éclairerl’afficheur LCD dans le noir. Appuyezune fois sur cette touche pour allumerl’
4ITIndicePreparativiInserimento delle pile...
5ITTrasferimento di dati tra telecomandi ... 41Trasferimento dei dati...
6ITPreparativiInserimento delle pileFar scorrere il coperchio del compartopile per aprirlo e inserire quattro pile tipoR6 (formato AA) (non in dotazio
7IT5 Tasto di spegnimento telecomando(COMMANDER OFF)Spegne il telecomando.6 Tasti di selezione componentePer selezionare il componente dacontrollare.7
8ITTasto diselezionecomponenteComponente Impostazionedi fabbricaMD/DATDECK B/ATUNERDSPPiastra MD/piastra DATPiastra acassette*SintonizzatoreFM/AMProce
9ITEsempio: Per impostare untelevisore Philips1 Vedere le tabelle in “Numeri dicodice dei componenti” pertrovare il numero di codice di trecifre per i
10ITImpostazione del codice per icomponenti audio e videopreselezionati (continuazione)Per controllare che il numerodi codice funzioni1 Premere il tas
11IT4 Se l’operazione riesce, controllareche il telecomando possacontrollare le altre funzioni delcomponente, come la selezionedella posizione di cana
12IT1 Tenendo premutoCOMMANDER OFF, premere %.Tutti i nomi di componente sulloschermo lampeggiano.2 Premere il tasto di selezionecomponente per il com
13ITEsempio. Per riprodurre con unlettore CD1 Premere il tasto di selezionecomponente desiderato.Il telecomando si accende e i tasti peril controllo d
8FROpérations de baseEnregistrement ducode pour desappareils audio/vidéopréréglésLa télécommande est programmée enusine pour piloter des appareils aud
14ITControllo dei componenti con iltelecomando (continuazione)Per controllare il volumePremere i tasti 2 +/– per controllare ilvolume e il tasto % per
15ITNote sul controllo deicomponentiQuando si usa una piastra acassette doppiaÈ necessario selezionare la piastra A o Bprima di controllare. Per selez
16ITUso di operazioni dicontrollo a distanzanon preselezionate— Funzione di apprendimentoPer controllare componenti o funzioninon preselezionati, usar
17IT4 Tenere premuto il tasto sull’altrotelecomando fino a sentire unsegnale acustico.(Se si lascia andare il tasto prima chesia emesso il segnale acu
18ITNote•Se non si eseguono operazioni diapprendimento entro due minuti, il modo diapprendimento viene disattivato.•Se non si esegue il punto 4 entro
19ITQuando si programmano isegnali di un climatizzatoreVedere le note a pagina 39.Per visualizzare solo i tasti usatispessoSi possono celare i tasti n
20ITPer un apprendimentoaccurato•Non spostare i telecomandi durante ilprocedimento di apprendimento.•Assicurarsi di tenere premuto il tastosull’altro
21IT1 Dopo aver eseguito il punto 2(pagina 16), premere il tasto che sidesidera cancellare tenendopremuto il tasto RESET.Il tasto cancellato lampeggia
22ITTuttavia, se il componente video ècollegato ad un sistema audio, il suonodel televisore o videoregistratore vienenormalmente ascoltato tramite i d
23IT1 Premere 2 + e 2 – tenendopremuto COMMANDER OFF.L’impostazione del controllo delvolume dei componenti video (TV,VCR1, 2 e 3, SAT/CBL e DVD) pass
9FRExemple: Pour prérégler untéléviseur Philips1 Consultez les tableaux de “Codesd’appareils” fournis et trouvez lecode à trois chiffrescorrespondant
24ITSe una serie di comandi è giàprogrammata per quel tastoViene visualizzato quel programma.(In fabbrica il tasto SYSTEMCONTROL 1 è stato preselezion
25IT3 Premere il tasto (o tasti) perl’operazione desiderata.Se si desidera accendere il televisore,premere il tasto 1.4 Ripetere i punti 2 e 3 perprog
26IT2 Premere di nuovo lo stesso tastoSYSTEM CONTROL (1, 2 o 3)tenendo premuto il tasto RESET.Quando il contenuto del programmaviene cancellato, tutti
27IT1 Premere il tasto SYSTEMCONTROL (1 o 3) tenendopremuto il tasto COMMANDEROFFLe operazioni programmate sonovisualizzate in sequenza.2 Premere di n
28ITProgrammazione di una seriedi comandi sui tasti diselezione componentiCome nel caso dei tasti SYSTEMCONTROL, si può programmare ancheuna serie di
29ITNote• Si possono programmare le funzioni dicontrollo di sistema per un tasto di selezionecomponente su cui è stata programmata lafunzione di accen
30ITCambiamento dell’intervallotra i passi delle operazioniSi può controllare l’intervallo in 4 scatti(circa 127 ms, 408 ms, 708 ms, 974 ms).1 Premere
31ITEsempio: Per programmare iltasto TV1 Premere 2 – e il tasto diselezione componente desideratotenendo premuto COMMANDEROFF.Se il comando di accensi
32ITAggiunta di un comandonecessario quando siseleziona il componenteOltre alla funzione originale di selezionedei tasti operativi del componentedesid
33ITEsempio: Per programmare ilsegnale di selezione ingressodell’amplificatore sul tasto CD1 Disporre l’RM-AV2100T e iltelecomando del componenterivol
Commentaires sur ces manuels