Sony DCR-TRV15E Manuel d'utilisateur Page 49

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 236
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 48
49
Operaciones de videofilmación avanzadas Operações Avançadas de Gravação
Usted podrá grabar una imagen fija al igual que
una foto. Este modo será muy útil cuando desee
imprimir una imagen utilizando una
videoimpresora (opcional).
Usted podrá grabar unas 510 imágenes en el
modo SP y aproximadamente 765 imágenes en el
modo LP en una cinta de 60 minutos.
Además de la operación descrita aquí, su
videocámara podrá grabar imágenes fijas en un
“Memory Stick” (p. 141) (DCR-TRV17E
solamente)
(1)En el modo de espera, mantenga ligeramente
presionada PHOTO hasta que aparezca una
imagen fija.
Aparecerá el indicador CAPTURE. La
grabación no se iniciará todavía.
Para cambiar la imagen fija, suelte PHOTO,
vuelva a seleccionar otra imagen fija, y
después mantenga ligeramente presionada
PHOTO.
(2)Presione a fondo PHOTO.
La imagen fija de la pantalla se grabará
durante unos siete segundos. El sonido
durante estos siete segundos también se
grabará.
La imagen fija se visualizará en la pantalla
hasta que finalice la grabación.
Notas
Durante la grabación de fotos en cinta, no
podrá cambiar el modo ni el ajuste.
Cuando grabe una imagen fija, no sacuda su
videocámara. La imagen podría fluctuar.
La tecla PHOTO no trabajará:
mientras la función de aumento gradual/
desvanecimiento esté establecida o en uso
mientras la función de efectos digitales
establecida o en uso
Pode-se gravar uma imagem estática como uma
fotografia. Este modo é útil quando se quer
imprimir uma imagem através de uma
impressora de vídeo (opcional).
É possível gravar cerca de 510 imagens no modo
SP, e cerca de 765 imagens no modo LP numa
cassete de 60 minutos.
Além da operação aqui descrita, a sua
videocâmara pode gravar imagens estáticas em
«Memory Stick»s (pág. 141) (somente DCR-
TRV17E).
(1)No modo de espera, mantenha PHOTO
levemente premida, até que uma imagem
estática apareça.
O indicador CAPTURE aparece. A gravação
ainda não se inicia. Para trocar a imagem
estática, solte PHOTO, seleccione uma outra
imagem estática novamente e então carregue
contínua e levemente em PHOTO.
(2)Carregue em PHOTO mais a fundo.
A imagem estática no écran será gravada por
cerca de 7 segundos. O som durante esses 7
segundos também será gravado.
A imagem estática será exibida no écran até
que a gravação se complete.
Notas
Durante a gravação fotográfica em cassete, não
se pode alterar o modo ou o parâmetro.
Na gravação de uma imagem estática, não
balance a sua videocâmara. Do contrário, a
imagem poderá flutuar.
A tecla PHOTO não funciona:
durante o ajuste ou o uso da função de fusão
durante o ajuste ou o uso da função de efeito
digital
Operaciones de videofilmación avanzadas
Grabación de imágenes fijas en una
cinta – Grabación de fotos en cinta
— Operações Avançadas de Gravação —
Gravação de imagens estáticas em cassete
– Gravação Fotográfica em Cassete
1
•••••••
2
CAPTURE
PHOTO
PHOTO
Vue de la page 48
1 2 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 235 236

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire