Sony DCR-IP1E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony DCR-IP1E. Sony DCR-IP1E Istruzioni per l'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 252
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Οδηγς χρήσης

3-084-862-33(1)© 2003 Sony CorporationManuale di istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγς χρήσης κάερας [GR]Manuale di istruzioni della videocamera

Page 2 - Operazioni

Guida rapida all’uso10Registrazione di fermi immagine su un “Memory Stick Duo”1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la b

Page 3 - Note sull’uso

Guida alla soluzione dei problemi100Imposs.creare altre cartelle su Memory Stick. • Non è possibile creare cartelle oltre la 999 MSDCF.cMediante la vi

Page 4 - Pannello LCD Blocco batteria

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive101Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videoca

Page 5 - Sommario

Informazioni aggiuntive102Note sull’usoPer evitare cancellazioni accidentaliSpostare la linguetta di protezione dalla scrittura sulla cassetta in modo

Page 6

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive103• Nome di file dei fermi immagine:– 101-0001: questo nome di file viene visualizzato sullo schermo de

Page 7

Informazioni aggiuntive104Se si inserisce un “Memory Stick Duo” in una videocamera senza utilizzare l’adattatore Memory Stick Duo, la rimozione potreb

Page 8

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive105Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM”Questo apparecchio è compatibile con i blocchi batteria

Page 9

Informazioni aggiuntive106Informazioni sulla conservazione del blocco batteria• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di t

Page 10 - “Memory Stick Duo”

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive107Informazioni sulla velocità di trasmissione di i.LINK La velocità massima di trasmissione della video

Page 11 - Guida rapida all’uso

Informazioni aggiuntive108Manutenzione e precauzioniCura e manutenzione della videocamera• Non utilizzare o conservare la videocamera nei seguenti luo

Page 12 - Punto 1: Verifica

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive109Note sulla formazione di condensaÈ possibile che si formi della condensa se la videocamera viene tras

Page 13 - Punto 2: Carica del

Guida rapida all’usoGuida rapida all’uso113 Avviare la registrazione osservando il soggetto.La data e l’ora non sono impostate in fabbrica. Per impost

Page 14 - CHG(OFF)

Informazioni aggiuntive110Pulizia dello schermo LCD• Se sullo schermo LCD sono presenti impronte o polvere, si consiglia di pulirlo utilizzando l’appo

Page 15

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive111Caratteristiche tecnicheVideocameraSistemaSistema di registrazione video2 testine rotantisistema a sc

Page 16 - Punto 3: Attivazione

Informazioni aggiuntive112Informazioni generaliRequisiti di alimentazione7,2 V CC (blocco batteria)8,4 V CC (alimentatore CA)Consumo energetico medio

Page 17 - Punto 4: Regolazione

Riferimento rapidoRiferimento rapido113Riferimento rapidoIdentificazione delle parti e dei comandiVideocameraA Obiettivo (Obiettivo Carl Zeiss)/ Copri

Page 18 - Punto 5: Impostazione

Riferimento rapido114A Schermo LCD/pannello a sfioramento (p. 3, 17)B Tasto LCD BACKLIGHTSe si preme LCD BACKLIGHT, la retroilluminazione del pannello

Page 19 - 1 Fare scorrere la leva in

Riferimento rapidoRiferimento rapido115A Coperchio della cassettaB Punto di inserimento del treppiedeAssicurarsi che la lunghezza della vite del trepp

Page 20 - “Memory Stick Duo” una volta

Riferimento rapido116TelecomandoPrima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione.A Tasto PHOTO (p. 26, 28)B Tasti di controllo della memori

Page 21 - Punto 7: Impostazione

Riferimento rapidoRiferimento rapido117b Nota sul telecomando• Per il telecomando viene utilizzata una pila piatta al litio (CR2025). Non utilizzare p

Page 22 - Registrazione di filmati

Riferimento rapido118Indicatori dello schermo LCD Gli indicatori riportati di seguito vengono visualizzati sullo schermo LCD per indicare lo stato del

Page 23 - Per selezionare il modo di

119IndiceAAlimentatore CA...16AZZER.CONT...66BBACK LIGHT ...30BatteriaBlocco batteria ...13Info

Page 24 - 160 × 128

Operazioni preliminari12Operazioni preliminariPunto 1: Verifica degli articoli in dotazioneVerificare che con la videocamera siano forniti gli accesso

Page 25 - 1 Premere

Riferimento rapido120LLingua (LANGUAGE) ... 21, 75Linguetta di protezione dalla scrittura ... 103Luminosità dello schermo LCD (LUMIN.LCD) .

Page 27 - 4 Premere PHOTO a fondo

2Μελετήστε πρώτα αυτΠριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλούµε µελετήστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική παραποµπή

Page 28 - 4 Premere PHOTO

3GRΣηµειώσεις σχετικά µε τη χρήση Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µνο κασέτες MICROMV στην κάµερά σας.Η κάµερά σας βασίζεται στη µορφή MICROMV. Μπορείτε

Page 29

4• Όταν χρησιµοποιείτε την οθόνη αφής, τοποθετήστε το χέρι σας στην πίσω πλευρά της οθόνης υγρών κρυστάλλων για να τη στηρίξετε. Έπειτα, πιέστε τα κου

Page 30 - Regolazione

5Μελετήστε πρώτα αυτ ... 2Οδηγς γρήγορης έναρξηςΕγγραφή ταινιών σε κασέτα ..

Page 31 - 3 Premere [MANUALE]

6Εγγραφή σε σκοτειν µέρος — Color Slow Shutter ... 32Ρύθµιση της εστίασης ...

Page 32 - Regolazione della

7Λειτουργίες για προχωρηµένουςΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενού ...53Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ) — ΑΥΤ. ΕΚΘΕΣΗ/ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/ΕΙΚΟ

Page 33 - FOCUS: MANUALE

Οδηγς γρήγορης έναρξης8Οδηγς γρήγορης έναρξηςΕγγραφή ταινιών σε κασέτα1 Προσαρτήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε τη µπαταρία,

Page 34 - Registrazione di

Οδηγς γρήγορης έναρξηςΟδηγς γρήγορης έναρξης93 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντας το αντικείµενο.Η ηµεροµηνία και η ώρα δεν έχουν καθοριστεί στη ρύθ

Page 35 - 3 Premere [EFF. DIGIT.]

Operazioni preliminariOperazioni preliminari13Punto 2: Carica del blocco batteria È possibile caricare la batteria collegando il blocco batteria “Info

Page 36 - 5 Premere

Οδηγς γρήγορης έναρξης10Εγγραφή ακίνητων εικνων σε "Memory Stick Duo"1 Προσαρτήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε τη

Page 37 - 4 Premere [MIX MEM.]

Οδηγς γρήγορης έναρξηςΟδηγς γρήγορης έναρξης113 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντας το αντικείµενο.Η ηµεροµηνία και η ώρα δεν έχουν καθοριστεί στη ρύ

Page 38 - 9 Avviare la registrazione

Ξεκινώντας12ΞεκινώνταςΒήµα 1: Έλεγχος παρεχµενων εξαρτηµάτωνΒεβαιωθείτε ότι µαζί µε την κάµερα παρέχονται και τα ακόλουθα εξαρτήµατα.Ο αριθµός στις π

Page 39 - Ricerca dell’ultima

ΞεκινώνταςΞεκινώντας13Βήµα 2: Φρτιση της µπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία εφαρµόζοντας την µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειράς F) στ

Page 40 - Visione di filmati

Ξεκινώντας14Η λυχνία φόρτισης CHG ανάβει και ξεκινά η φόρτιση.Φρτιση µπαταρίας µε χρήση µνο του µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοςΜπορείτε να φο

Page 41 - — Effetto digitale

ΞεκινώνταςΞεκινώντας15Πατήστε το κουµπί παρατεταµένα για να τις προβάλλετε για 20 δευτερόλεπτα.A Επίπεδο φόρτισης µπαταρίας: Εµφανίζει κατά προσέγγιση

Page 42 - Visualizzazione delle

Ξεκινώντας16Χρησιµοποιώντας µία εξωτερική πηγή τροφοδοσίαςΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος ως πηγή τροφοδοσίας ότ

Page 43

ΞεκινώνταςΞεκινώντας17Βήµα 4: Ρύθµιση της οθνης υγρών κρυστάλλων Μπορείτε να ρυθµίσετε τη γωνία και τη φωτεινότητα της οθόνης υγρών κρυστάλλων έτσι ώ

Page 44 - 3 Premere [ZOOM RIP.]

Ξεκινώντας18Βήµα 5: Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώραςΡυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα για πρώτη φορά. Εάν δεν ρυθµίσετε τ

Page 45 - Per annullare l’operazione

ΞεκινώνταςΞεκινώντας19Βήµα 6: Εισαγωγή των µέσων εγγραφήςΕισαγωγή κασέταςΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο κασέτες MICROMV που φέρουν το σήµα .Για λεπτ

Page 46 - 3 Premere [CODICE DATI]

Operazioni preliminari147 Spostare l’interruttore POWER su CHG(OFF).La spia CHG (carica) si illumina e viene avviata la carica.Per caricare il blocco

Page 47 - Riproduzione delle

Ξεκινώντας20Εισαγωγή ενς "Memory Stick Duo"Για λεπτοµέρειες σχετικά µε το "Memory Stick Duo", βλέπε σελίδα 108.b Σηµείωση• Μπορεί

Page 48 - Individuazione di una

ΞεκινώνταςΞεκινώντας21Βήµα 7: Ρύθµιση της γλώσσας της οθνηςΜπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιµοποιείται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων.1 Θέστε

Page 49 - — Ricerca di data

Εγγραφή22ΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΜπορείτε να εγγράψετε ταινίες σε κασέτα ή σε ένα "Memory Stick Duo".Πριν την εγγραφή, ακολουθήστε τα βήµατα 1

Page 50

ΕγγραφήΕγγραφή23Η ηµεροµηνία/ώρα και τα δεδοµένα ρύθµισης της κάµερας (σ. 47) δεν θα εµφανιστούν κατά τη διάρκεια της εγγραφής.A Υπολειπόµενος χρόνος

Page 51 - Selezione delle voci

Εγγραφή24z Συµβουλές• Βλέπε "Για να επιλέξετε τη λειτουργία εγγραφής της εικόνας µορφής MPEG" (σ. 24) για το κατά προσέγγιση µήκος χρόνου πο

Page 52 - CONTR.REMOTO: DISATTIV

ΕγγραφήΕγγραφή25z Συµβουλές• Ο ρυθµός καρέ επισηµαίνει πόσες εικόνες αναπαράγονται σε 1 δευτερόλεπτο. Όσο µεγαλύτερος είναι αυτός ο αριθµός, τόσο φυσι

Page 53 - (IMPOST. GEN.)

Εγγραφή26Χρησιµοποιώντας το χρονοδιακπτηΜε το χρονοδιακόπτη, µπορείτε να αρχίσετε την εγγραφή µε καθυστέρηση περίπου 10 δευτερολέπτων.1 Πιέστε .2 Πιέ

Page 54 - BILAN.BIANCO

ΕγγραφήΕγγραφή27Εγγραφή ακίνητων εικνων — Εγγραφή memory photoΜπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικόνες σε ένα "Memory Stick Duo". Πριν την εγ

Page 55

Εγγραφή28Ενδείξεις που εµφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφήςA Υπολειπόµενος χρόνος µπαταρίαςB Μέγεθος εικόνας(1152 × 864) ή (640 × 480)C Ποιότητ

Page 56 - 16:9 AMPIO

ΕγγραφήΕγγραφή291 Πιέστε .2 Πιέστε το [ΧΡΟΝΟ∆].Αν το επιθυµητό αντικείµενο δεν εµφανίζεται στην οθόνη, πιέστε το /. Εάν δεν µπορείτε να το βρείτε, πιέ

Page 57 - (IMPOST. MEM.)

Operazioni preliminariOperazioni preliminari153 Premere DISPLAY/BATT INFO.Le informazioni relative alla batteria vengono visualizzate per circa 7 seco

Page 58 - IMP.IMM.MOV

Εγγραφή30b Σηµειώσεις• Μπορείτε να εγγράψετε µία ακίνητη εικόνα σε ένα "Memory Stick Duo" κατά τις ακόλουθες λειτουργίες:– FADER– Λειτουργία

Page 59 - ELIM.TUTTO

ΕγγραφήΕγγραφή31Σταθεροποίηση της έκθεσης για το επιλεγµένο αντικείµενο — Ευέλικτος φωτοµετρητής σηµείουΜπορείτε να ρυθµίσετε και να σταθεροποιήσετε τ

Page 60 - CART. RIP

Εγγραφή323 Πιέστε το [ΧΕIPOKINHT].4 Ρυθµίστε την έκθεση µε τη χρήση (µουντό)/ (φωτεινό), έπειτα πιέστε το .Για να επαναφέρετε τη λειτουργία στην αυτ

Page 61 - (APPLIC. IMM.)

ΕγγραφήΕγγραφή33Ρύθµιση της εστίασηςΗ εστίαση προσαρµόζεται αυτόµατα στη ρύθµιση προεπιλογής.Ρύθµιση της εστίασης για ένα µη κεντρικ αντικείµενο — SP

Page 62 - VISUAL.SERIE

Εγγραφή342 Πιέστε [ΕΣΤΙΑΣΗ].Αν το επιθυµητό αντικείµενο δεν εµφανίζεται στην οθόνη, πιέστε το /. Εάν δεν µπορείτε να το βρείτε, πιέστε το MENU, στη συ

Page 63 - REG.FOT.INT

ΕγγραφήΕγγραφή35. Εάν δεν µπορείτε να το βρείτε, πιέστε το MENU, στη συνέχεια επιλέξτε το από το µενού (ΕΦΑΡΜ. ΕΙΚΟΝ.)4 Επιλέξτε το επιθυµητό εφέ, έπ

Page 64 - MODO DEMO

Εγγραφή36[ΑΚΙΝ ΕΙΚΟΝ] (ακίνητη εικνα)Μπορείτε να εγγράψετε µία ταινία υπερκαλύπτοντάς την σε µία ήδη εγγεγραµµένη ακίνητη εικόνα.[ΚΙΝΗΣΗ ΦΛΑΣ] (κίνησ

Page 65 - (MODIF&RIPROD)

ΕγγραφήΕγγραφή37*Είναι δύσκολο να προσαρµόσετε την εστίαση αυτόµατα όταν επιλέγετε αυτό το εφέ. Ρυθµίστε την εστίαση χειροκίνητα µε τη χρήση ενός τρίπ

Page 66 - RICERCA IMM

Εγγραφή381 Ελέγξτε ότι έχετε ένα "Memory Stick Duo" µαζί µε την ακίνητη εικόνα που πρόκειται να υπερκαλύψετε και µία ταινία (µόνο αν εγγράφε

Page 67 - Suggerimenti

ΕγγραφήΕγγραφή39b Σηµειώσεις• Όταν η ακίνητη εικόνα που επικαλύπτει περιέχει µεγάλη ποσότητα λευκού χρώµατος, η εικόνα στην οθόνη µικρογραφίας µπορεί

Page 68 - TIT.NASTRO

Operazioni preliminari16Uso di una fonte di alimentazione esternaPer evitare che la batteria si scarichi, è possibile utilizzare l’alimentatore CA com

Page 69 - CANC.TUTTO

Εγγραφή40Ακύρωση της λειτουργίαςΠιέστε [ΑΚΥΡΟ].z Συµβουλές• Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία [ΑΝΑΖ ΤΕΛΟΥΣ] µε τη βοήθεια του µενού.• Ό

Page 70 - (IMPOST. STD)

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή41ΑναπαραγωγήΠροβάλλοντας ταινίες που έχουν εγγραφεί σε κασέτα Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει µία εγγεγραµµένη κασέτα στην κάµερα

Page 71 - RIPROD.NTSC

Αναπαραγωγή42Ενδείξεις που εµφανίζονται κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής της ταινίαςA Υπολειπόµενος χρόνος µπαταρίαςB Κατάσταση λειτουργίας ταινίαςC

Page 72 - LED REGISTR

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή434 Επιλέξτε το µενού [ ΕΦΑΡΜ. ΕΙΚΟΝ.], [ΨΗΦΙΑΚΑ ΕΦΕ] χρησιµοποιώντας τα /, και µετά πιέστε .5 Επιλέξτε ένα εφέ, προσαρµόστε το

Page 73 - CAPACITÀ REGISTRAZIONE

Αναπαραγωγή443 Πιέστε .Η πιο πρόσφατα εγγεγραµµένη εικόνα εµφανίζεται στην οθόνη.4 Πιέστε το (προηγούµενο)/ (επόµενο) για να επιλέξετε µία εικόνα.Ότ

Page 74 - SPEGNIM.AUTO

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή45z Συµβουλή• Από τη στιγµή που έχετε εγγράψει µία εικόνα σε ένα φάκελο, ο ίδιος φάκελος θα ρυθµιστεί σαν προεπιλεγµένος για ανα

Page 75 - Uso del menu (ORA/

Αναπαραγωγή46∆ιάφορες λειτουργίες αναπαραγωγήςΜπορείτε να µεγεθύνετε ένα µικρό αντικείµενο σε µία εγγραφή και να το εµφανίσετε στην οθόνη. Μπορείτε επ

Page 76 - Personalizzazione del

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή47b Σηµειώσεις• ∆εν µπορείτε να µεγεθύνετε εικόνες εξωτερικής εισαγωγής. Επιπλέον, δεν µπορείτε να εξάγετε τις µεγεθυσµένες εικό

Page 77 - — Ordina

Αναπαραγωγή48Αν εγγράψετε χωρίς να ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα, θα εµφανιστούν τα σύµβολα "-- -- ----" και "--:--:--".A S

Page 78 - — Ripristina

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή49Αναπαραγωγή της εικνας σε µία TVΣυνδέστε την κάµερά σας µέσω του Handycam Station ή του ακροδέκτη AUDIO/VIDEO της κάµεράς σα

Page 79 - Collegamento a un

Operazioni preliminariOperazioni preliminari17Punto 4: Regolazione del pannello LCD È possibile regolare l’angolatura e l’illuminazione del pannello L

Page 80 - Duplicazione su un

Αναπαραγωγή50Εντοπισµς µίας σκηνής σε µία ταινία για αναπαραγωγή Γρήγορη αναζήτηση µιας συγκεκριµένης σκηνής — Αναζήτηση πολλών εικνωνΜπορείτε να εµ

Page 81

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή51∆ιακοπή της λειτουργίαςΠιέστε [ΤΕΛ].b Σηµειώσεις• Αν η ταινία έχει ένα κενό τµήµα ανάµεσα στα εγγεγραµµένα τµήµατα, η λειτουργ

Page 82 - Duplicare le immagini

Αναπαραγωγή52Αναζήτηση σκηνής σύµφωνα µε την ηµεροµηνία εγγραφής — Αναζήτηση ηµεροµηνίαςΜπορείτε να εντοπίσετε µία σκηνή επιλέγοντας µία ηµεροµηνία εγ

Page 83 - Duplicazione dei

Χρήση του µενούΧρήση του µενού53BΛειτουργίες για προχωρηµένουςΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενούΜπορείτε να αλλάξετε διάφορες ρυθµίσεις και να προ

Page 84 - Eliminazione delle

Χρήση του µενού546 Επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση.Το γίνεται . Αν αποφασίσετε να µην αλλάξετε τη ρύθµιση, πιέστε για να επιστρέψετε στην προηγούµενη

Page 85 - Modifica delle

Χρήση του µενούΧρήση του µενού55Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ) — ΑΥΤ. ΕΚΘΕΣΗ/ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/ΕΙΚΟΝΑ 16:9 κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρα

Page 86 - Aggiunta di

Χρήση του µενού56* Η κάµερα είναι ρυθµισµένη για εστίαση µόνο σε αντικείµενα, τα οποία βρίσκονται σε µέση προς µακρινή απόσταση από το φακό.** Η κάµερ

Page 87 - Duplicazione/Montaggio

Χρήση του µενούΧρήση του µενού57αντικείµενο για περίπου 10 δευτερόλεπτα, αφού ρυθµίσετε το διακόπτη POWER στη λειτουργία CAMERA-TAPE όταν:– Αφαιρείτε

Page 88 - 8 Premere [STP]

Χρήση του µενού58ΕΙΚΟΝΑ 16:9 Μπορείτε να γράψετε µια ευρεία εικόνα 16:9 σε κασέτα, για να την παρακολουθήσετε σε TV ευρείας οθόνης 16:9 (λειτουργία WI

Page 89 - Guida alla soluzione

Χρήση του µενούΧρήση του µενού59STEADYSHOTΜπορείτε να επιλέξετε αυτή τη λειτουργία για να αντισταθµίσετε το κούνηµα της κάµερας.GΑΠΕΝΕΡΓΟΠ Βασική ρύθµ

Page 90 - Sintomo Causa e/o soluzioni

Operazioni preliminari18Punto 5: Impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’o

Page 91 - Schermo LCD

Χρήση του µενού60Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΜΝΗΜΗΣ) — ΣΥΝΕΧ. ΕΓΓ/ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ/ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ/∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ/ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ, κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που

Page 92

Χρήση του µενούΧρήση του µενού61ΠΟΙΟΤ ΕΙΚΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝΡΥΘ K.EIKON.ΚΑΤ.ΕΓΓΡ. (σ. 24)ΠAPAMONHG YΨ.ΠΟIOT. ( )Επιλέξτε για να εγγράψετε ακίνητες εικνες µε υ

Page 93

Χρήση του µενού62ΜΕΓΕΘ.ΕΙΚ.b Σηµείωση• Ανάλογα µε το αρχείο ταινίας, µπορεί η ταινία να µην εµφανίζεται στο κέντρο ή στην πλήρη οθόνη όταν αλλάζετε το

Page 94

Χρήση του µενούΧρήση του µενού63ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣΜπορείτε να δηµιουργήσετε ένα νέο φάκελο (102MSCDF ως 999MSDCF) σε ένα "Memory Stick Duo&

Page 95

Χρήση του µενού64Χρήση του µενού (ΕΦΑΡΜ. ΕΙΚΟΝ.) — ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ/ ΠΡΟΒΟΛΗ ∆ΙΑΦ/∆ΙΑΚ ΕΓΓ ΑΚ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα παρακάτω στοιχεία από το µενού

Page 96

Χρήση του µενούΧρήση του µενού65b Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να προσθέσετε εφέ σε εικόνες εξωτερικής εισαγωγής. Επίσης, δεν µπορείτε να εξάγετε εικόνες πο

Page 97 - Indicatori e messaggi

Χρήση του µενού666 Πιέστε [ΤΕΛ].7 Πιέστε [ΕΝΑΡΞ].Η κάµερα αναπαράγει τις εικόνες που εγγράφηκαν στο "Memory Stick Duo" διαδοχικά.Για να ακυρ

Page 98 - Messaggi di avviso

Χρήση του µενούΧρήση του µενού67ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙ∆Όταν αφαιρείτε την κασέτα ή το "Memory Stick Duo" από την κάµερα και θέτετε το διακόπτη POWER στ

Page 99

Χρήση του µενού68Χρήση του µενού (ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ.) — ΠΟΛΛ ΑΝΑΖΗΤ./ΤΙΤΛΟΣ/ΤΙΤΛ.ΚΑΣΕ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθενται παρακάτω

Page 100

Χρήση του µενούΧρήση του µενού69ΜΗ∆ MET TAINΜπορείτε να επαναφέρετε το µετρητή ταινίας.1 Πιέστε [ΝΑΙ].Για να ακυρώσετε την επαναφορά του µετρητή ταινί

Page 101 - Tipi di cassetta

Operazioni preliminariOperazioni preliminari19Punto 6: Inserimento del supporto di registrazioneInserimento di una cassettaÈ possibile utilizzare solo

Page 102 - “Memory Stick”

Χρήση του µενού703 Πιέστε το (χρώµα), (ανώτερη θέση) ή (κατώτερη θέση) ή [ΜΕΓ.] ανάλογα για να επιλέξετε ένα επιθυµητό χρώµα, θέση ή µέγεθος. Χρώµα

Page 103 - Informazioni aggiuntive

Χρήση του µενούΧρήση του µενού71∆ΙΑΓΡ ΤΙΤΛ1 Επιλέξτε τον τίτλο που θέλετε να διαγράψετε χρησιµοποιώντας τα / , στη συνέχεια πιέστε .2 Επιβεβαιώστε ότ

Page 104

Χρήση του µενού72∆ΙΑΓΡ.ΟΛΩΝΜπορείτε να διαγράψετε ταυτόχρονα όλα τα δεδοµένα όπως ηµεροµηνία, τίτλος και ετικέτα κασέτας που είναι αποθηκευµένα στη mi

Page 105 - “InfoLITHIUM”

Χρήση του µενούΧρήση του µενού73Χρήση του µενού (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) — USB-CAMERA κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθενται παρακάτω στο µενού

Page 106 - Informazioni su i.LINK

Χρήση του µενού742 Πιέστε .3 Πιέστε .Η εικόνα που εγγράφεται δεν επηρεάζεται από αυτή τη ρύθµιση.ΕΙΣAΓ.EIKONAΌταν συνδέετε την κάµερα στην άλλη συσκευ

Page 107

Χρήση του µενούΧρήση του µενού75ΑΝΑΠΑΡ NTSCΌταν αναπαράγετε µία βιντεοταινία σε σύστηµα χρωµάτων NTSC, επιλέξτε το διαθέσιµο σύστηµα της τηλεόρασής σα

Page 108 - Manutenzione e

Χρήση του µενού76ΛΥΧΝΙΑ ΕΓΓΡ.ΠΡΟΒ ΠΛΗΡΦΕΝ∆ΕΙΚ. ΗΧΟΣGΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε κατά την εγγραφή τη λυχνία εγγραφής στο µπροστιν µέρος

Page 109 - [15 sec]

Χρήση του µενούΧρήση του µενού77ΕΠΙΛ. ΟΘΟΝΗΣb Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να εισαγάγετε ένα σήµα στην κάµερα, αν πατήσετε DISPLAY/BATT INFO ενώ έχετε επιλέ

Page 110 - CALIBRAZ. PANN. TATTILE

Χρήση του µενού78Χρήση του µενού (ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ) — ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ/ ΩΡΑ ΠΑΓΚ ΒΑΣ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που παρατίθενται παρακάτω στο µενού

Page 111 - Caratteristiche

Χρήση του µενούΧρήση του µενού79Προσαρµογή προσωπικού µενούΜπορείτε να προσθέσετε τα στοιχεία µενού που χρησιµοποιείτε συχνά στο προσωπικό µενού. Τα σ

Page 112 - Alimentatore CA AC-L25A/L25B

2Operazioni preliminariPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.ATTE

Page 113 - Identificazione delle

Operazioni preliminari20Inserimento di un “Memory Stick Duo”Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick Duo”, vedere a pagina 102.b Nota• Nella video

Page 114 - OPEN/EJECT

Χρήση του µενού80∆ιαγραφή µενού — ∆ιαγραφή1 Πιέστε .2 Πιέστε [PYΘM. P-MENU].Αν το επιθυµητό µενού δεν εµφανίζεται στην οθόνη, πιέστε το / µέχρι το µεν

Page 115 - Handycam Station

Χρήση του µενούΧρήση του µενού814 Πιέστε το στοιχείο µενού που θέλετε να µετακινήσετε.5 Πιέστε το / για να µετακινήσετε το επιλεγµένο στοιχείο µενού

Page 116 - Telecomando

Χρήση του µενού825 Πιέστε [ΝΑΙ].Οι ρυθµίσεις του προσωπικού µενού επιστρέφουν στις αρχικές.Για να ακυρώσετε την επαναφορά στις αρχικές ρυθµίσεις, πιέσ

Page 117 - Riferimento rapido

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ83Μετεγγραφή/ΜοντάζΣύνδεση σε βίντεο ή TVΜπορείτε να προβείτε σε εγγραφή της εικόνας από βίντεο ή TV σε κασέτα ή &qu

Page 118 - 0:00:00ATTESA

Μετεγγραφή/Μοντάζ84Μετεγγραφή σε άλλη κασέτα Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε και να µοντάρετε την εικόνα που αναπαράχθηκε στην κάµερα σε άλλες συσκευές

Page 119 - ,continua

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ85Εγγραφή εικνων απ βίντεο ή TVΜπορείτε να εγγράψετε και να µοντάρετε την εικόνα ή προγράµµατα TV από βίντεο ή TV

Page 120

Μετεγγραφή/Μοντάζ86z Συµβουλές• εµφανίζεται όταν συνδέετε την κάµερα και άλλες συσκευές µέσω ενός καλωδίου i.LINK. (Αυτή η ένδειξη ενδέχεται επίσης να

Page 121

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ87Μετεγγραφή εικνων απ κασέτα σε ένα "Memory Stick Duo"Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες (µε τον ήχο να εγγρ

Page 122 - Μελετήστε πρώτα

Μετεγγραφή/Μοντάζ88Μετεγγραφή εικνων απ "Memory Stick Duo" σε κασέταΒεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει στην κάµερα µια κασέτα για εγγραφή και τ

Page 123 - Σηµειώσεις σχετικά µε τη

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ89∆ιαγραφή εγγεγραµµένων εικνων Μπορείτε να διαγράψετε τις εικόνες που είναι αποθηκευµένες σε ένα "Memory Stic

Page 124

Operazioni preliminariOperazioni preliminari21Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermoÈ possibile selezionare la lingua da utili

Page 125 - Πίνακας περιεχοµένων

Μετεγγραφή/Μοντάζ90Αλλαγή του µεγέθους ακίνητης εικνας — Αλλαγή µεγέθουςΜπορείτε να αλλάξετε το µέγεθος µίας εικόνας σε 640 × 480 ή 320 × 240, Αυτή

Page 126 - Αναπαραγωγή

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ91Μαρκάρισµα εγγεγραµµένων εικνων µε ειδικές πληροφορίες — Προστασία εικνας/Μαρκάρισµα εκτύπωσηςΌταν χρησιµοποιεί

Page 127

Μετεγγραφή/Μοντάζ92Επιλογή ακίνητων εικνων για εκτύπωση — Μαρκάρισµα εκτύπωσηςΜπορείτε να επισηµάνετε εικόνες που θέλετε να εκτυπώσετε ενώ παράλληλα

Page 128 - Εγγραφή ταινιών σε κασέτα

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων93Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων Αν αντιµετωπίσετε το οποιοδήποτε πρόβληµα χρησιµοποιώντας την κάµερα, α

Page 129 - Οδηγς γρήγορης έναρξης

Επίλυση προβληµάτων94Μπαταρίες/πηγές τροφοδοσίαςΣύµπτωµα Αίτιο και/ή ενέργειες αποκατάστασηςΗ λυχνία CHG (φόρτισης) δεν ανάβει κατά τη διάρκεια της φό

Page 130 - "Memory Stick Duo"

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων95ΚασέτεςΟθνη υγρών κρυστάλλωνΣύµπτωµα Αίτιο και/ή ενέργειες αποκατάστασηςΗ κασέτα δεν µπορεί να εξαχθεί από το

Page 131

Επίλυση προβληµάτων96ΕγγραφήΑν χρησιµοποιείτε ένα "Memory Stick Duo" για εγγραφή, ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Memory Stick Duo"

Page 132 - Βήµα 1: Έλεγχος

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων97ΑναπαραγωγήΑν αναπαράγετε τις εικόνες που έχετε αποθηκεύσει σε ένα "Memory Stick Duo", ανατρέξτε επί

Page 133 - Βήµα 2: Φρτιση

Επίλυση προβληµάτων98"Memory Stick Duo"Σύµπτωµα Αίτιο και/ή ενέργειες αποκατάστασηςΟι λειτουργίες δεν είναι εφικτές χρησιµοποιώντας το "

Page 134 - Ξεκινώντας

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων99Μετεγγραφή/ΜοντάζΤο µαρκάρισµα εικόνων προς εκτύπωση δεν είναι εφικτό.cΌταν χρησιµοποιείτε το "Memory Sti

Page 135 - LCD SCREEN : 76 min

Registrazione22RegistrazioneRegistrazione di filmatiÈ possibile registrare filmati su un nastro o su un “Memory Stick Duo”.Prima di avviare la registr

Page 136 - Συνδέοντας την

Επίλυση προβληµάτων100∆εν είναι εφικτή η µετεγγραφή ταινιών από κασέτα σε "Memory Stick Duo".• ∆εν µπορεί να γίνει εγγραφή ή, διαφορετικά, η

Page 137 - Βήµα 4: Ρύθµιση

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων101Προειδοποιητικές ενδείξεις και µηνύµαταΠροβολή αυτοδιαγνωστικού ελέγχου/Προειδοποιητικές ενδείξειςΑν εµφανίζο

Page 138 - Βήµα 5: Ρύθµιση

Επίλυση προβληµάτων102* Ακούτε µία µελωδία ή έναν ενδεικτικό ήχο όταν οι προειδοποιητικές ενδείξεις εµφανίζονται στην οθόνη. (Προειδοποιητική ένδειξη

Page 139 - 1 Σύρετε το µοχλό προς την

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων103Προειδοποιητικά µηνύµαταΑν εµφανίζονται µηνύµατα στην οθόνη, ελέγξτε τα ακόλουθα. ∆είτε σελίδα σε παρενθέσεις

Page 140 - Stick Duo"

Επίλυση προβληµάτων104"Memory Stick Duo"Αδύνατη η εγγραφή. Το Memory Stick έχει γεµίσει.c∆ιαγράψτε τις εικόνες που δε χρειάζεστε (σ.89). - Π

Page 141 - Βήµα 7: Ρύθµιση

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων105Άλλα Αδύνατη αποθήκευση περισσότερων από 20 τίτλων.c∆ιαγράψτε άχρηστους τίτλους (σ. 71).Έχει ήδη προστεθεί στ

Page 142 - 3 Πιέστε το START/STOP

Επιπρσθετες πληροφορίες106Επιπρσθετες πληροφορίεςΧρήση της κάµεράς σας στο εξωτερικΠαροχή ρεύµατοςΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε την κάµερά σας σε οπο

Page 143 - ,συνεχίζεται

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες107Κασέτες που µπορούν να χρησιµοποιηθούνΗ κάµερά σας βασίζεται στη µορφή MICROMV. Μπορείτε να χρησιµο

Page 144 - Για να επιλέξετε τη

Επιπρσθετες πληροφορίες108Σχετικά µε το "Memory Stick"Το "Memory Stick" είναι ένα νέο, ελαφρύ και µικρό µέσο εγγραφής που, παρά τ

Page 145 - Εγγραφή σε λειτουργία

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες109αντικατάσταση ενώ η κάµερα διαβάζει ή εγγράφει αρχεία εικόνας στο "Memory Stick Duo" (ενώ

Page 146 - 4 Πιέστε το START/STOP

RegistrazioneRegistrazione23A Tempo di funzionamento residuo della batteriaIl tempo visualizzato potrebbe non essere corretto, a seconda dell’ambiente

Page 147 - Εγγραφή ακίνητων

Επιπρσθετες πληροφορίες110JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).• ∆εν µπορείτε να αναπαράγετε στην κάµ ερα ακίν

Page 148 - FINE60λεπ

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες111Για την αποτελεσµατική χρήση της µπαταρίας• Η απόδοση της µπαταρίας µειώνεται όταν η θερµοκρασία πε

Page 149 - 4 Πιέστε το PHOTO

Επιπρσθετες πληροφορίες112Σχετικά µε το i.LINKΗ διασύνδεση MICROMV σε αυτό το εξάρτηµα είναι µία διασύνδεση i.LINK συµβατή µε MICROMV. Αυτή η ενότητα

Page 150 - Ρύθµιση της

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες113και DV recorders/players δεν είναι συµβατές µε συσκευή MICROMV λόγω των διαφορών στις προδιαγραφές

Page 151 - Χειροκίνητη ρύθµιση της

Επιπρσθετες πληροφορίες114Μερικές φορές η συγκεκριµένη δυσλειτουργία δεν µπορεί να αποκατασταθεί.• Αν κάποιο στερεό αντικείµενο ή υγρό εισέλθει στο ε

Page 152 - Εγγραφή σε

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες115• Αν συµβεί το παρακάτω πρόβληµα, καθαρίστε τις κεφαλές του βίντεο για 10 δευτερόλεπτα µε την κασέτ

Page 153

Επιπρσθετες πληροφορίες116µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.1 Σύρετε το διακόπτη POWER µέχρι (CHG)OFF.2 Αφαιρέσ

Page 154 - Εγγραφή εικνας

Επιπρσθετες πληροφορίεςΕπιπρσθετες πληροφορίες117ΠροδιαγραφέςΒιντεοκάµερα εγγραφήςΣύστηµαΣύστηµα εγγραφής βίντεο2 περιστροφικές κεφαλέςΕλικοειδές σύ

Page 155 - 5 Πιέστε το START/STOP

Επιπρσθετες πληροφορίες118Θερµοκρασία λειτουργίας0°C έως 40°CΘερµοκρασία φύλαξης-20°C έως + 60°C∆ιαστάσεις (κατά προσέγγιση)39 × 91 × 69 mm (πλάτος/

Page 156 - 3 Πιέστε το [ΨΗΦΙΑΚ ΕΦΕ]

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς119Σύντοµος οδηγς αναφοράςΑναγνώριση τµηµάτων και χειριστηρίωνΚάµεραA Φακός (Φακός Carl Zeiss)/ Κάλυµ

Page 157 - 5 Πιέστε

Registrazione24Il numero di immagini che è possibile registrare su un “Memory Stick Duo” varia in base alle dimensioni delle immagini e all’ambiente d

Page 158 - Για να ακυρώσετε το MEMORY

Σύντοµος οδηγς αναφοράς120A LCD/Οθόνη αφής (σ. 3, 17)B Κουµπί LCD BACKLIGHTΕάν πιέσετε το διακόπτη LCD BACKLIGHT, το πίσω φως του LCD κλείνει και εµφ

Page 159 - Αναζήτηση για την

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς121A Κάλυµµα κασέταςB Θήκη τρίποδαΒεβαιωθείτε ότι το µήκος της βίδας του τρίποδα είναι µικρότερο από 5

Page 160 - Ακύρωση της λειτουργίας

Σύντοµος οδηγς αναφοράς122ΤηλεχειριστήριοΑποµακρύνετε το µονωτικό φύλλο πριν τη χρήση του τηλεχειριστηρίου.A Κουµπί PHOTO (σ. 27, 28)B Κουµπιά ελέγχ

Page 161 - Προβάλλοντας

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς123b Σηµειώσεις για το τηλεχειριστήριο• Στο τηλεχειριστήριο χρησιµοποιείται στρογγυλή µπαταρία λιθίου

Page 162 - 3 Πιέστε MENU

Σύντοµος οδηγς αναφοράς124Ενδείξεις για την οθνη υγρών κρυστάλλων Οι ακόλουθες ενδείξεις θα εµφανιστούν στην οθόνη υγρών κρυστάλλων, για να υποδείξο

Page 163 - 2 Σύρετε το διακόπτη POWER

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς125ΕυρετήριοΑΑισθητήρας τηλεχειρισµού...119ΑΚΙΝ ΕΙΚΟΝ ...36ΑΚΙΝ. ΕΙΚΟΝΑ ...

Page 164 - 4 Πιέστε το (προηγούµενο)/

Σύντοµος οδηγς αναφοράς126ΜπαταρίαΜπαταρία... 13Πληροφορίες µπαταρίας (Battery Info) ... 14Υπολειπόµενος χρόνος µπαταρίας

Page 165 - Αναπαραγωγή σε διάφορες

127Ευρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του.

Page 166 - ∆ιάφορες

1285. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µόνο τα υλικά µέρη του προϊόντος. ∆εν καλύπτει το λογισµικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο π

Page 168

RegistrazioneRegistrazione25Uso dello zoomSe l’interruttore POWER è impostato sul modo CAMERA-TAPE, è possibile selezionare lo zoom per ottenere immag

Page 171

Printed in JapanStampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).Εκτυπωµένο σε 100% ανακ

Page 172 - 2 Πατήστε επανειληµµένως το

Registrazione262 Premere [TIMER AUTO].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere MENU

Page 173 - ∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ

RegistrazioneRegistrazione273 Premere e tenere premuto leggermente PHOTO.Durante la regolazione di messa a fuoco e luminosità, viene emesso un debole

Page 174 - 7 Πιέστε το κι έπειτα το

Registrazione28Se la qualità dell’immagine è impostata su [FINE] (numero di immagini)La dimensione dell’immagine 1152 × 864 è 500 KB, quella dell’imma

Page 175 - ΚΑΜΕΡΑΣ)

RegistrazioneRegistrazione29Per annullare il conteggio alla rovesciaPremere [RIPRIS].Per annullare il timer automaticoSeguire i punti 1 e 2, quindi se

Page 176 - ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ

3ITNote sull’uso Con la videocamera, è possibile utilizzare solo cassette MICROMV. La presente videocamera si basa sul formato MICROMV. Nella videocam

Page 177

Registrazione30Regolazione dell’esposizioneL’esposizione viene regolata automaticamente per impostazione predefinita.Regolazione dell’esposizione per

Page 178 - ΕΙΚΟΝΑ 16:9

RegistrazioneRegistrazione31Regolazione manuale dell’esposizioneÈ possibile impostare la luminosità di un’immagine selezionando l’esposizione ottimale

Page 179 - STEADYSHOT

Registrazione32Registrazione in un luogo scarsamente illuminato — Color Slow ShutterNei luoghi scarsamente illuminati, è possibile registrare immagini

Page 180 - ΜΝΗΜΗΣ) — ΣΥΝΕΧ

RegistrazioneRegistrazione334 Premere [STP].Per regolare la messa a fuoco in modo automaticoSeguire i punti 1 e 2, quindi selezionare [AUTO] al punto

Page 181 - ΡΥΘ K.EIKON

Registrazione34Registrazione di un’immagine utilizzando vari effettiDissolvenza in apertura e in chiusura di una scena — FADERAlle immagini in fase

Page 182 - ∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ

RegistrazioneRegistrazione35Dissolvenza in apertura a partire da un fermo immagine memorizzato sul “Memory Stick Duo” — Sovrapposizione in memoriaÈ po

Page 183 - ΦΑΚΕΛΟΣ ΑΝΑΠ

Registrazione36Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere MENU, quindi selezionarla d

Page 184 - (ΕΦΑΡΜ

RegistrazioneRegistrazione37Sovrapposizione di fermi immagine sui filmati — MEMORY MIXÈ possibile sovrapporre un fermo immagineregistrato su un “Memor

Page 185 - ΠΡΟΒΟΛH ∆ΙΑΦ

Registrazione385 Premere (precedente) / (successivo) per selezionare il fermo immagine desiderato.6 Premere in corrispondenza dell’effetto desider

Page 186 - ∆ΙΑΚ ΕΓΓ ΑΚ

RegistrazioneRegistrazione39Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente — END SEARCHQuesta funzione risulta particolarmente utile ad ese

Page 187 - ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙ∆

4• Se viene utilizzato il pannello a sfioramento, posizionare la mano sul lato posteriore del pannello LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti vi

Page 188 - (ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ.)

Riproduzione40RiproduzioneVisione di filmati registrati su un nastro Assicurarsi che nella videocamera sia inserita una cassetta registrata. È possibi

Page 189 - ΠΟΛΛ ΑΝΑΖΗΤ

RiproduzioneRiproduzione41Riproduzione in vari modiPer avanzare rapidamente o riavvolgere durante la riproduzione — Ricerca di immaginiDurante la ripr

Page 190 - Συµβουλές

Riproduzione42Visualizzazione delle registrazioni contenute su un “Memory Stick Duo” È possibile visualizzare le immagini una alla volta sullo schermo

Page 191 - ΤΙΤΛ.ΚΑΣΕ

RiproduzioneRiproduzione43Indicatori visualizzati durante la riproduzione del “Memory Stick Duo”A Capacità residua della batteriaB Dimensioni fermo im

Page 192 - ∆ΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ

Riproduzione44Per tornare al modo di visualizzazione di un’unica immagine, selezionare l’immagine che si desidera visualizzare.Per visualizzare le imm

Page 193 - (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) —

RiproduzioneRiproduzione45Indicatori visualizzati durante lo zoom della riproduzione su nastroIndicatori visualizzati durante lo zoom della riproduzio

Page 194 - USB-PLY/EDT

Riproduzione46Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera — Codice datiDurante la riproduzione, è possibile visualizzare

Page 195 - ΑΠΟΜ.ΕΛΕΓΧΟΣ

RiproduzioneRiproduzione47Riproduzione delle immagini su un TV colorCollegare la videocamera tramite la Handycam Station o la presa AUDIO/VIDEO della

Page 196 - GRADUATION

Riproduzione48Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione Ricerca rapida di una scena desiderata — Ricerca di più immaginiÈ possibil

Page 197 - ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ

RiproduzioneRiproduzione49• Il numero massimo di miniature che possono essere registrate su una cassetta è circa 400.• Mentre si utilizza la funzione

Page 198 - (ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ)

5Operazioni preliminari ... 2Guida rapida all’usoRegistrazione di filmat

Page 199 - Προσαρµογή

Riproduzione501 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER per selezionare il modo PLAY/EDIT. 2 Premere più volte SEARCH M. sul telecomando per sele

Page 200 - Ταξινµηση της σειράς

Uso del menuUso del menu51B Operazioni avanzateUso del menuSelezione delle voci di menuÈ possibile modificare varie impostazioni o effettuare regolazi

Page 201 - Επαναφορά στις αρχικές

Uso del menu526 Selezionare l’impostazione desiderata. cambia in . Se non si desidera modificare l’impostazione, premere per tornare alla schermata

Page 202 - 6 Πιέστε

Uso del menuUso del menu53Uso del menu (IMPOST. GEN.) — PROGRAMMA AE/BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e così via.È possibile selezionare le voci elencate nel

Page 203 - Σύνδεση σε βίντεο

Uso del menu54ESPOS.SPOT Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 30.ESPOSIZIONE Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 30.BILAN.BIANCOÈ possi

Page 204 - 3 Ετοιµάστε την κάµερα για

Uso del menuUso del menu55OTTUR.AUTOFUOCO SPOTPer ulteriori informazioni, vedere a pagina 32.FOCUSPer ulteriori informazioni, vedere a pagina 33.COLOR

Page 205 - Εγγραφή εικνων

Uso del menu5616:9 AMPIOÈ possibile registrare immagini in formato 16:9 ampio su nastro per riprodurle su uno schermo a 16:9 TV (modo AMPIO). Questa i

Page 206 - Εγγραφή ακίνητων εικνων

Uso del menuUso del menu57Uso del menu (IMPOST. MEM.) — REG.CONT./QUAL. IMM./DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e così via.È possibile selezionare le

Page 207 - Duo"

Uso del menu58QUAL. IMM.DIM. IMMAG. IMP.IMM.MOV.MODO REG. (p. 23)CAPAC.RES.G FINE ( ) Selezionare questa voce per registrare fermi immagine con il mod

Page 208 - Duo" σε κασέτα

Uso del menuUso del menu59DIM.RIPR.b Nota• In base al file, il filmato può non essere visualizzato al centro o a tutto schermo se si modifica la dimen

Page 209

6Registrazione in un luogo scarsamente illuminato — Color Slow Shutter ... 32Re

Page 210 - Αλλαγή του

Uso del menu60N.FILENUOVA CART.È possibile creare una nuova cartella (da 102MSCDF a 999MSDCF) su un “Memory Stick Duo”. Se in una cartella non vi è pi

Page 211 - Μαρκάρισµα

Uso del menuUso del menu61Uso del menu (APPLIC. IMM.) — EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/REG.FOT.INT. e così via.È possibile selezionare le voci elencate n

Page 212 - Επιλογή ακίνητων εικνων

Uso del menu62b Nota• Non è possibile aggiungere effetti alle immagini trasmesse esternamente. Inoltre, non è possibile trasmettere le immagini modifi

Page 213 - Επίλυση

Uso del menuUso del menu637 Premere [AVVIO].La videocamera riproduce in sequenza le immagini registrate sul “Memory Stick Duo”.Per annullare la riprod

Page 214 - Μπαταρίες/πηγές τροφοδοσίας

Uso del menu64MODO DEMOSe si estrae la cassetta o il “Memory Stick Duo” dalla videocamera e l’interruttore POWER viene impostato nel modo CAMERA-TAPE,

Page 215 - Οθνη υγρών κρυστάλλων

Uso del menuUso del menu65Uso del menu (MODIF&RIPROD) — RICERCA IMM./TITOLO/TIT.NASTRO e così via.È possibile selezionare le voci elencate nel m

Page 216 - Stick Duo" (σ. 98)

Uso del menu66AZZER.CONT.È possibile azzerare il contatore del nastro.1 Premere [SÌ].Per annullare il ripristino del contatore, premere [NO].2 Premere

Page 217

Uso del menuUso del menu673 Premere (colore), (posizione superiore) o (posizione inferiore) o [DIM.] come appropriato per selezionare il colore,

Page 218

Uso del menu68 CNC.TITOLO1 Selezionare il titolo che si desidera cancellare mediante / , quindi premere .2 Verificare che il titolo selezionato sia

Page 219 - Μετεγγραφή/Μοντάζ

Uso del menuUso del menu69 CANC.TUTTOÈ possibile cancellare contemporaneamente tutti i dati, quali data, titolo e titolo della cassetta, salvati nella

Page 220 - Επίλυση προβληµάτων

7Operazioni avanzateUso del menuSelezione delle voci di menu ...51Uso del menu (IMPOST. GEN.) — PROGRAMMA AE/BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e co

Page 221 - Προειδοποιητικές

Uso del menu70Uso del menu (IMPOST. STD) — USB-CAMERA e così via.È possibile selezionare le voci elencate nel menu IMPOST. STD. Per selezionare le v

Page 222

Uso del menuUso del menu71INGR.VIDEOSe la videocamera viene collegata a un altro dispositivo utilizzando il cavo di collegamento A/V in dotazione, sel

Page 223 - Προειδοποιητικά µηνύµατα

Uso del menu72CODICE DATIREMAINCONTR.REMOTOb Nota• Se la fonte di alimentazione viene scollegata dalla videocamera per oltre 5 minuti, l’impostazione

Page 224 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΑΙΝΙΑΣ

Uso del menuUso del menu73VISL.INFOSEGN.ACUST.DISPLAYb Nota• Non è possibile trasmettere un segnale alla videocamera se viene premuto DISPLAY/BATT INF

Page 225

Uso del menu74DIREZ.MENUÈ possibile selezionare la direzione di scorrimento (verso l’alto o verso il basso) delle voci di menu sullo schermo LCD se vi

Page 226 - Χρήση της

Uso del menuUso del menu75Uso del menu (ORA/LINGUA) — IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC. e così via.È possibile selezionare le voci elencate nel menu ORA/LIN

Page 227 - Κασέτες που

Uso del menu76Personalizzazione del menu personaleÈ possibile aggiungere le voci di menu utilizzate più di frequente al menu personale. Le voci di men

Page 228 - "Memory Stick"

Uso del menuUso del menu77Eliminazione di menu — Cancella 1 Premere .2 Premere [IMPOST P-MENU].Se il menu desiderato non è visualizzato sullo schermo,

Page 229 - Επιπρσθετες πληροφορίες

Uso del menu784 Premere in corrispondenza della voce che si desidera spostare.5 Premere / per spostare la voce di menu selezionata nella posizione d

Page 230 - "InfoLITHIUM"

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio79Duplicazione/MontaggioCollegamento a un videoregistratore o a un TV colorÈ possibile registrare l’immagi

Page 231 - Επιπρσθετες πληροφορίες

Guida rapida all’uso8Guida rapida all’usoRegistrazione di filmati su un nastro1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la b

Page 232

Duplicazione/Montaggio80Duplicazione su un altro nastro È possibile copiare e modificare le immagini riprodotte mediante la videocamera su altri dispo

Page 233 - Συντήρηση και

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio81Registrazione di immagini da un videoregistratore o da un TVÈ possibile registrare e modificare su un na

Page 234 - Κεφαλή βίντεο

Duplicazione/Montaggio82b Nota• Quando si registrano immagini da un videoregistratore utilizzando un cavo i.LINK, impostare la videocamera per la ripr

Page 235 - [15 δευ]

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio835 Premere [AVVIO REG.] in corrispondenza del punto da cui si desidera avviare la registrazione.6 Premere

Page 236 - ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ

Duplicazione/Montaggio849 Quando si desidera arrestare la registrazione, premere (arresto) o [PAUSA REG.]. Se si desidera continuare a duplicare alt

Page 237 - Προδιαγραφές

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio85Per eliminare le immagini della schermata di indiceÈ possibile ricercare in modo semplice l’immagine che

Page 238

Duplicazione/Montaggio865 Premere [640 × 480] o [320 × 240].L’immagine ridimensionata viene registrata come nuovo file nella cartella correntemente se

Page 239 - Αναγνώριση

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio874 Premere .5 Premere [PROTEZIONE].6 Premere l’immagine per cui si desidera impostare la protezione.7 Pre

Page 240

Duplicazione/Montaggio886 Premere l’immagine che si desidera stampare in un secondo momento.7 Premere .8 Premere [STP].Per annullare il contrassegno d

Page 241

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi89Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi Se durante l’us

Page 242 - Τηλεχειριστήριο

Guida rapida all’usoGuida rapida all’uso93 Avviare la registrazione osservando il soggetto.La data e l’ora non sono impostate in fabbrica. Per impost

Page 243 - Σύντοµος οδηγς αναφοράς

Guida alla soluzione dei problemi90Blocco batteria/Fonti di alimentazioneSintomo Causa e/o soluzioniDurante la carica del blocco batteria, la spia CHG

Page 244 - Ενδείξεις Σηµασίες

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi91CassetteSchermo LCDSintomo Causa e/o soluzioniNon è possibile estrarre la cassetta

Page 245 - Ευρετήριο

Guida alla soluzione dei problemi92RegistrazioneSe per la registrazione viene utilizzato un “Memory Stick Duo”, consultare inoltre la sezione “Memory

Page 246

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi93RiproduzionePer la riproduzione delle immagini memorizzate in un “Memory Stick Duo

Page 247

Guida alla soluzione dei problemi94“Memory Stick Duo”Sintomo Causa e/o soluzioniNon è possibile utilizzare le funzioni con il “Memory Stick Duo”.cImpo

Page 248

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi95Duplicazione/MontaggioNon è possibile contrassegnare le immagini per la stampa.cSe

Page 249

Guida alla soluzione dei problemi96Non è possibile duplicare i filmati da un nastro a un “Memory Stick Duo”.• La registrazione non è possibile oppure

Page 250

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi97Indicatori e messaggi di avvisoIndicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avviso

Page 251

Guida alla soluzione dei problemi98* Quando gli indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, viene emessa una melodia o un segnale acustic

Page 252 - Printed in Japan

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi99Batteria esaurita. Utilizzarne una nuova. –Z Ricollegare la fonte di alimentazione

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire