Sony DSC-S50 Manuel d'utilisateur Page 127

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 126
Aanvullende informatie
57
-NL
Wanneer het apparaat in gebruik is, en
vooral tijdens het opladen, dient u het uit
de buurt te houden van AM-ontvangers en
videoapparatuur. AM-ontvangst en
videobediening worden gestoord.
Tijdens gebruik wordt het apparaat warm.
Dit is normaal.
Installeer het apparaat niet op plaatsen die
zijn blootgesteld aan:
extreme hitte of kou
stof of vuil
hoge vochtigheid
trillingen
Gebruik voor het opladen uitsluitend de
voorgeschreven acculader.
Om ongevallen door kortsluiting te
voorkomen, mag u geen metalen
voorwerpen in aanraking laten komen met
de batterijaansluitingen.
Houd de accu uit de buurt van vuur.
Stel de accu nooit bloot aan temperaturen
boven 60°C, zoals in een auto die in de zon
staat geparkeerd of in direct zonlicht.
Houd de accu droog.
Stel de accu niet bloot aan mechanische
schokken.
Probeer de accu niet te demonteren of te
modificeren.
Installeer de accu stevig in de camera.
Het opladen van een batterij met nog enige
restcapaciteit heeft geen invloed op de
oorspronkelijke capaciteit van de batterij.
Indien er zich een probleem voordoet, trek
dan de stekker van de camera eruit en neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
dealer.
Deze camera is voorzien van een
ingebouwde oplaadbare knopbatterij voor
handhaving van de datum en tijd en andere
instellingen, ongeacht of het apparaat is
ingeschakeld of uitgeschakeld. Deze
oplaadbare knopbatterij wordt tijdens het
gebruik van de camera continu opgeladen.
Indien u de camera echter alleen voor korte
perioden gebruikt, raakt deze accu
geleidelijk uitgeput. Indien u de camera
helemaal niet gebruikt, is de accu na zes
maanden volledig uitgeput. In dit geval dient
u de oplaadbare knopbatterij altijd op te
laden voordat u de camera gaat gebruiken.
Ook indien deze oplaadbare knopbatterij
niet wordt opgeladen, kunt u de camera nog
altijd gebruiken zolang u niet de datum en
tijd opneemt.
Oplaadmethode
Sluit de camera via de netspanningsadapter
aan op een stopcontact of plaats een volledig
opgeladen accu, en laat de camera
gedurende 24 uur of langer uitgeschakeld
staan.
“Memory Stick”
De “Memory Stick” is een nieuw compact,
draagbaar en veelzijdig opnamemedium met
een geïntegreerde schakeling en met een
grotere gegevenscapaciteit dan een diskette.
De “Memory Stick” is speciaal ontworpen
voor het uitwisselen en gezamenlijk gebruik
van digitale gegevens, mits de daarvoor
gebruikte producten kunnen werken met de
“Memory Stick”. Aangezien de “Memory
Stick” verwijderd kan worden, is deze ook
geschikt voor het extern opslaan van
gegevens.
Er zijn twee soorten “Memory Sticks”:
algemene “Memory Sticks” en “MagicGate
Memory Sticks” die zijn uitgerust met
MagicGate*, een technologie ter
bescherming van auteursrechten.
Deze camera is geschikt voor beide soorten
“Memory Sticks”. Aangezien deze camera
echter niet de MagicGate-normen
ondersteunt, zijn de met deze camera
vastgelegde gegevens niet via MagicGate
beschermd tegen inbreuk op de
auteursrechten.
MagicGate is een technologie ter
bescherming van auteursrechten waarbij
gebruik wordt gemaakt van
versleutelingstechnologie.
Opmerkingen
Wanneer de “Memory Stick” bezig is met
het lezen of wegschrijven van gegevens,
mag u de “Memory Stick” niet
verwijderen.
Accu
Ingebouwde oplaadbare
knopbatterij
Vue de la page 126
1 2 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 139 140

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire