Sony MHS-PM5 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Sony MHS-PM5. Sony MHS-PM5 bloggie™ PM5 HD фотоапарат за моментални снимки Инструкции за експлоатация Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 79
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
© 2010 Sony Corporation
4-167-123- 11 (1)
Наръчник
Мобилна HD Snap камера
MHS-PM5/PM5K
Съдържание
Подготовка за включване
Основни операции
Използване на камерата
с компютър
Използване
на функциите за снимане
Използване на функциите
за преглед
Персонализиране
на настройките
Насладете се на
360 Video (MHS-PM5K)
Разглеждане
на изображения
на телевизор
Отстраняване
на проблеми
Други
Азбучен указател
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Résumé du contenu

Page 1 - Наръчник

© 2010 Sony Corporation4-167-123- 11 (1)НаръчникМобилна HD Snap камераMHS-PM5/PM5KСъдържаниеПодготовка за включванеОсновни операцииИзползване на камер

Page 2 - Подготовка за включване

6Как да боравите с камератаКогато пренасяте камерата, завъртете обратно обектива, както е показано на илюстрацията.• Внимавайте да не поставите пръста

Page 3 - Основни операции

7СъдържаниеЗабележки за употребата на камерата ...

Page 4 - Гледане на изображенията

8СъдържаниеМеню при преглед ...

Page 5 - Търговски марки

9СъдържаниеИнформация за „Memory Stick” ...

Page 6 - Адаптер за „Memory Stick Duo”

10Описание на частитеЗа подробности относно работата вижте страниците в скоби. Капаче на батерията/картата с памет (19) Гнездо за батерията Гнездо за

Page 7 - Защита от прегряване

11 Гнездо за статив (отдолу)Използвайте статив с дължина на винта • по-малка от 5.5 mm. Ако използвате винт с дължина повече от 5.5 mm, няма да можете

Page 8

12Индикатори на екранаКогато наклоните неколкократно мулти селектора в посока (Екранен дисплей), дисплеят се променя (стр. 25).Когато закупите камер

Page 9 - 640 × 480 30P

13Индикатори на екранаDEDisplay Indication Image size (40)[00:00:05]Remaining recordable time (40)Information on the movie settings appears near the

Page 10 - Как да боравите с камерата

14Индикатори на екранаWhen playing back still imagesWhen playing back moviesABCDisplay IndicationBattery remaining (18) Image size (40)Protect (

Page 11 - Съдържание

15t Rechargeable battery pack NP-BK1 (1)t Memory card (“Memory Stick PRO Duo” 4GB) (1) (MHS-PM5K only)t A/V connecting cable (1)t USB connection suppo

Page 12

Проверка на приложените аксесоариАкумулаторна батерия NP-BK1 (1)• A/V свързващ кабел (Sony Corporation 1-823-• 156-) (1)USB свързващ кабел (Sony Corpo

Page 13 - Отстраняване на проблеми

16Подготовка на батериятаPower/Charge lampUSB connection support cable (supplied)USB jack slide leverUSB jackcoverAC AdaptorPower cord (Mains lead)Плъ

Page 14 - Описание на частите

171 Подготовка на батериятаНе осъществявайте натиск спрямо камерата, когато я свързвате към компютър. Това може да • повреди камерата или компютъра.Ко

Page 15

18За да проверите времето на оставащия заряд на батериятаЗавъртете обектива или натиснете бутона ON/OFF, за да включите камерата и да проверите на LCD

Page 16 - Използва се таймерът за

192 Поставяне на картата с паметBattery/memory card cover12 312Be careful of the direction of the notched corner.Капаче на батерията/картата с паметВн

Page 17 - Дисплей

202 Поставяне на картата с паметЗа да извадите картата с паметОтворете капачето на батерията/картата с памет.Make sure that the access lamp is not lit

Page 18 - Оставащ заряд

211 Rotate the lens portion to turn the power on.• The Power/Charge lamp lights up in green.• Rotating the lens portion in the arrow direction turns o

Page 19

223 Сверете часовника с помощта на мулти селектора.1 Изберете формат за извеждане на датата с , след това натиснете мулти селектора.2 Изберете всеки

Page 20 - Подготовка на батерията

231 Rotate the lens portion to turn the power on.t The Power/Charge lamp lights up in green.t You can also turn the power on by pressing the ON/OFF bu

Page 21 - Време за възпроизвеждане

24Заснемане на изображения3 Започнете да снимате.Когато правите снимки: Натиснете наполовина бутона (Снимка) и го задръжте.Прозвучава звуков сигнал,

Page 22

25Заснемане на изображенияПромяна на екранния дисплейv (Screen display) buttonБутон (Екранен дисплей)Когато наклоните неколкократно мулти селектора

Page 23 - 3 Затворете капачето

Размер на изображението: [1280 x 720 30P]• Обичайното време за запис указва времето, • когато повтаряте стартиране/спиране на записа, включване/изключ

Page 24

26W/T Използване на увеличениетоПлъзнете лостчето за увеличение в посока Т, за да увеличите изображението или в посока W, за да смалите изображението.

Page 25 - Мулти селектор

27Разглеждане на изображенияZoom lever (Play) buttonMulti-selectorPower/Charge lampMENU buttonЛампичка захранване/зарежданеБутон (Възпроизвеждане)Бу

Page 26 - За да промените датата и часа

28За да се върнете към индексен екранПлъзнете лостчето за увеличение в посока (Индекс), докато е изведена снимка или сте поставили на пауза възпроиз

Page 27 - 2 Conrm the composition

291 Press MENU to display the menu.• The menu will be displayed only during shooting and playback mode.• Different items will become visible depending

Page 28 - 3 Започнете да снимате

30Елементи на менютоДостъпните елементи на менюто се различават в зависимост от режима на камерата.Менюто за снимане е достъпно само в режим снимане,

Page 29 - Бутон (Екранен

31Използване на камерата с компютърИзползване на камерата с компютър“РМВ” и другите програми, които съдържа CD-ROM-а (приложен), ви позволяват многост

Page 30 - Полезни функции за снимане

32За да възпроизвеждате и редактирате файлове с видеоклипове (MPEG-4 AVC/H.264), записани с камерата, е необходимо да инсталирате на вашия компютър со

Page 31 - Разглеждане на изображения

33Свържете камерата, както е илюстрирано по-долу.Свързване на камерата към компютъраUSB connection support cable (supplied)3 To a USB jack of the comp

Page 32 - За да изтриете изображенията

34Извършете описаните по-долу процедури от стъпка 1 до 3, преди да:Извадите картата с памет.• Поставите картата с памет в камерата, след като сте копи

Page 33

35Софтуерът “PMB Portable” е предварително инсталиран на камерата. С този софтуер можете да правите следното.Можете лесно да качвате видеоклипове и сн

Page 34 - Елементи на менюто

Изтриване на изображения (Вижте илюстрация ). Натиснете бутона (Възпроизвеждане) и изберете изображението, което искате да изтриете. Натиснете бутон

Page 35 - (предварително инсталирана)

36Качване на видеоклипове и снимки на различни средства за информацияСтартиране на „PMB Portable” (Macintosh)1 Направете USB връзка между камерата и к

Page 36 - Забележка

37Ако преустановим услугите, които се предоставят от Сървърите на Sony, ние ще ви уведомим • предварително за това на уебсайта на Sony.Ние може да зап

Page 37 - Към USB жака на компютъра

38Използване на софтуераИнсталиране на „PMB (Picture Motion Browser)”1 Включете компютъра и поставете CD-ROM-а (приложен) в устройството за CD-ROM.Изв

Page 38 - Изтриване на USB връзката

39 ЗабележкиВлезте като Администратор.• Когато стартирате за първи път софтуера „РМВ“, на екрана се извежда съобщение за потвърждение. • Изберете [Sta

Page 39 - [PMBPORTABLE].)

40По-долу са описани функциите в режим снимане, които се извеждат, когато натиснете бутона MENU. За подробности относно работата с менюто вижте стр. 2

Page 40 - Забележки за „PMB Portable”

41Shooting menu (Меню при снимане) За подробности относно работата стр. 29Movie Size (Размер на видеоклипа): Избор на размер на видеоклипа в зависи

Page 41

42Shooting menu (Меню при снимане) За подробности относно работата стр. 29Камерата използва VBR (Променлива скорост за пренос на данни) формат, за

Page 42

43По-долу са описани функциите в режим преглед, които се извеждат, когато натиснете бутона MENU. За подробности относно работата с менюто вижте стр. 2

Page 43 - Използване на софтуера

44Viewing menu (Меню при преглед) За подробности относно работата стр. 29Interval1 secSets the slide show interval.3 sec5 sec10 secИнтервалЗадава и

Page 44 - Image size

45Viewing menu (Меню при преглед) За подробности относно работата стр. 29 Изберете [Rotate] с , след това натиснете мулти селектора. Изберете [ ],

Page 45

Търговски марки„bloggie” е търговска марка на Sony • Corporation.„Memory Stick”, „• ”, “Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO Duo”, „ ”, „Memory S

Page 46

46Можете да промените настройките по подразбиране от екрана Setup (Настройка).Персонализиране на настройкитеИзползване на елементите за настройкаMENU

Page 47 - Delete All Images

47 Shooting Settings (Настройки при снимане)Настройките по подразбиране са обозначени с .Контролира се трептенето, генерирано от флуоресцентната ламп

Page 48 - За да отмените защитата

48 Main Settings (Основни настройки) 1/2За подробности относно работата стр. 46Настройките по подразбиране са обозначени с .Beep (Звуков сигнал)Изби

Page 49

49За подробности относно работата стр. 46 Main Settings (Основни настройки) 2/2Настройките по подразбиране са обозначени с .LUN Settings (LUN настр

Page 50

50 Memory Card Tool (Инструменти за работа с картата с памет)Този елемент се извежда, само когато поставите карта с памет в камерата.Format (Форматира

Page 51 - Use the Flicker Reduction

51За подробности относно работата стр. 46 Internal Memory Tool (Инструменти за работа с вътрешната памет)Този елемент се извежда, само когато не бъд

Page 52 - Beep (Звуков сигнал)

52 Clock Settings (Настройки на часовника)Clock Settings (Настройки на часовника)Настройват се датата и часа. Изберете [Clock Settings], като наклонит

Page 53 - Video Out (Видео изход)

53By attaching the supplied 360 Video Lens to the camera, you can shoot 360-degree images of the area around the camera.1 Rotate the lens portion, the

Page 54 - Copy (Копиране)

54За да свалите 360 Video обективаСлед като приключите със записа, свалете 360 Video обектива. Използване на функцията таймер за автоматично сниманеКо

Page 55

55Ако свържете камерата към телевизор, ще можете да разглеждате изображенията на телевизионния екран.Връзката или качеството на изображението (HD (вис

Page 56

2Забележки за употребата на камератаВидове карти с памет, които можете да използвате с вашата камераКартите с памет, които можете да използвате • с та

Page 57 - 2 Start Shooting

56Разглеждане на изображения на телевизорСвързване към телевизор с висока резолюцияИзображенията, записани с HD (висока резолюция) качество, се възпро

Page 58 - PMB (supplied)

57Система PALАвстралия, Австрия, Белгия, Китай, Чехия, Дания, Финландия, Германия, Холандия, Хонг Конг, Унгария, Италия, Кувейт, Малайзия, Нова Зеланд

Page 59 - Жълт/Бял/Червен

58Ако срещнете затруднения, докато използвате вашата камера, опитайте да ги разрешите по следния начин.Отстраняване на проблемиОтстраняване на проблем

Page 60

59Отстраняване на проблемиБатерия и захранванеНе можете да включите камерата.Зарядът на батерията е намалял или е напълно изразходван.• - Свържете кам

Page 61

60Отстраняване на проблемиЗахранването се изключва внезапно.Ако не работите с камерата в рамките на около пет минути, докато захранването е включено,

Page 62

61Отстраняване на проблемиДатата на записа не се намира върху изображението.Тази камера няма функция за поставяне на дата върху изображенията.• Екранъ

Page 63 - Батерия и захранване

62Отстраняване на проблемиКогато възпроизвеждате изображения на свързан телевизор, е възможно краищата им отгоре, отдолу, отдясно и отляво да бъдат ле

Page 64

63Отстраняване на проблеми Карта с паметНе можете да поставите картата с памет.Поставете картата в правилната посока.• Форматирали сте картата с памет

Page 65

64Предупредителни индикатори и съобщенияСъобщенияАко се изведе някое от следните съобщения, следвайте инструкциите.Зарядът на батерията е намалял. Вед

Page 66 - Компютри

65File protected (Файлът е защитен)Освободете защитата (стр. 44).• Turn the power o and on again (Изключете захранването, след това отново го включе

Page 67 - Вътрешна памет

3Забележки за употребата на камератаНе насочвайте камерата към слънцето или друга • ярка светлина. Това може невъзвратимо да повреди очите ви или да п

Page 68 - Съобщения

66 “Memory Stick” е компактен, преносим IC носител на запис с голям капацитет за запаметяване на данни.По-долу са описани видовете “Memory Stick”, кои

Page 69

67Информация за “Memory Stick”Забележки за “Memory Stick Duo” адаптераКогато използвате “Memory Stick PRO Duo” • с “Memory Stick” съвместими устройств

Page 70 - Информация за „Memory Stick”

68Информация за батериятаЗареждане на батериятаПрепоръчваме ви да зареждате батерията при • температура на околната среда от 10°С до 30°С. Извън тези

Page 71

69Не използвайте/съхранявайте камерата на следните местаНа прекалено горещи, студени или влажни • места.На места, като например в кола, паркирана на с

Page 72 - Информация за батерията

70Технически характеристикиКамера[Система]Устройство за изображенията: 7.13 mm (тип 1/2.5), сензор CMOSОбщ брой на пикселите на камерата:Прибл. 5 038

Page 73 - Предпазни мерки

71Азбучен указателАзбучен указателЦифри4:3 телевизор ... 55A-ZА/V свързващ кабел ... 55A/V OUT жак ...

Page 74 - Технически характеристики

72Азбучен указателЗабележки за ЛицензаТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН С АVС ПАТЕНТЕН ЛИЦЕНЗ ЗА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА (i) КОДИРАНЕ

Page 75

Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за раздел

Page 78

4Предупреждение за авторските праваВъзможно е телевизионни програми, филми, • видеокасети и други материали да са защитени с авторски права.Неоторизир

Page 79

5Наслаждавайте се на изображения с висока резолюцияВидеоклиповете, заснети с тази камера, ще се запишат в MPEG-4 AVC/H.264 Main Profi le, приблизително

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire