CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U4-595-966-13(1)FM/MW/LWCompact Disc PlayerCD-проигрыватель с встроенным FM/MW/LW-тюнеромFM/MW/LW програвач компакт дис
10GBCanceling the DEMO ModeYou can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed.1 Press MENU, rota
20ITDurante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è im
21ITNon è possibile riprodurre file in formato MP3/WMA. Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA. Per ulteriori informazioni s
22ITMessaggiDurante il funzionamento, i seguenti messaggi possono apparire o lampeggiare.CD ERROR: non è possibile riprodurre il disco. Il disco viene
23ITFunzionamento del telecomando da volante:ERROR: si è verificato un errore durante la registrazione della funzione. Riavviare la registrazione dal
24ITAttenzione• Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune.• Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nell
25ITConnessioni*1 Non in dotazione*2 Impedenza diffusori: 4 – 8 × 4*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)*4 A seconda del tipo di auto, utilizza
26ITQuando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di
27ITCollegamento normaleSe le posizioni dei cavi rosso e giallo sono invertiteSe l’auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)Dopo aver fatto c
28ITPrima di installare l’apparecchio, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della staffa verso l’interno di 2 mm.1 Inserire l
11GBEDIT CUSTOMRegisters the functions (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) to the steering wheel remote control: Rotate the control dial to select the f
2NLGeproduceerd in ThailandEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afs
3NLVoor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie
4NLOnderdelen en bedieningselementen Toets om het voorpaneel los te maken SRC (bron)De unit inschakelen.Een andere bron kiezen.OFFHoud 1 seconde ing
5NL Cijfertoetsen (1 tot 6)Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd ingedrukt om zenders op te slaan.ALBUM /Hiermee kunt u een album
6NLDe geografische locatie instellenNadat u de unit hebt gereset, verschijnt de instelling van de geografische locatie. 1 Druk op ENTER, terwijl [SET
7NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE als u de band wilt wijzigen (FM1, FM2,
8NLOp een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL)Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar e
9NLEen disc afspelen1 Plaats de CD (met het label omhoog).Het afspelen start automatisch.Een USB-apparaat afspelenU kunt USB-apparaten* van het type A
10NLNiet beschikbaar wanneer een USB-toestel in Android-stand is aangesloten.1 Druk tijdens het afspelen van CD of USB op (bladeren)* zodat de lijst
11NLAlgemene instellingen (GENERAL)AREAGeeft de geografische locatie op voor deze unit: [EUROPE], [RUSSIA].Wijzigt u de actuele instelling van de geog
12GBFADERAdjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].S.WOOFER (subwoofer)SW LEVEL (subwoofer level)Adjusts the subwoofer volume leve
12NLAF/TA (alternatieve frequenties/ verkeersinformatie)Selecteert de alternatieve frequenties (AF) en de instelling van de verkeersinformatie (TA): [
13NLHPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter)Selecteert de kantelfrequentie van de voor-/achterluidspreker: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].AUX VOL (AU
14NLDe firmware updatenGa voor het updaten van de firmware naar de ondersteuningssite die op de achterpagina wordt vermeld, en volg daarna de online-i
15NLMet alle vragen of problemen over dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-leverancier.Onderhoud
16NL– tekens die kunnen worden weergegeven voor de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/64 (Romeo)Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en WMA (.wma)USB-
17NL– Bij verspreiding in binaire vorm moeten de hierboven aangegeven auteursrechtelijke melding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer
18NLHet display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 13). Het display verdwijnt als u OF
19NLMP3-/WMA-bestanden afspelen duurt langer dan het afspelen van andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt
20NLMeldingenDe volgende berichten kunnen al dan niet knipperend op het scherm verschijnen tijdens de bediening van de unit.CD ERROR: de disc kan niet
21NLVoor bediening van de stuurafstandsbediening:ERROR: er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de registratie van de functie. Start de registratie
13GBUpdating the FirmwareTo update the firmware, visit the support site on the back cover, then follow the online instructions.Notes• Using a USB devi
22NLOpgelet• Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt.• Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of v
23NLAansluiting*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een ad
24NLAls uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de
25NLGewone aansluitingWanneer de posities van de rode en gele kabels omgekeerd zijnWanneer de auto geen ACC-positie heeftNa het afstemmen van de verbi
26NLVoor u het apparaat installeert, moet u ervoor zorgen dat de klemmen aan beide kanten van de beugel 2 mm naar binnen gebogen zijn.1 Plaats de be
2RU : : 53,3 (
3RUСодержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Начало работы . . . . .
4RUСправочник по деталям и органам управления Кнопка снятия передней панели SRC (источник) . .OFF
5RU Номерные кнопки (1–6) . .ALBUM /
14GBMaintenanceCleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In orde
6RUПерезагрузка устройства ,
7RUПодключение другого переносного аудиоустройства1 Выключите переносное аудиоустройство.2 Уменьшите громкость на аппарате.3 Подключите переносное ауд
8RU1 Во время приема радиостанции, которую необходимо сохранить, нажмите и удерживайте номерную кнопку (1–6), пока не появится индикация [MEM].1 Выбер
9RU1 Нажмите PTY во время приема в диапазоне FM.2 Поворачивайте дисковый регулятор, пока не отобразится требуемый тип программы, затем нажмите дисковы
10RU• .MP3/WMA/FLAC:– , ;– DRM (
11RUДля выхода из режима Quick-BrowZer ()., USB Android.1 Нажмите кнопку (обзор).
12RUДля возврата к предыдущему дисплею ().Настройка общих параметров (GENERAL)AREA /,
13RUПримечания• .
14RUS.WOOFER ()SW LEVEL ( ) : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].([ATT] ,
15RUОбновление микропрограммы , - , ,
15GBCD Player sectionSignal-to-noise ratio: 95 dBFrequency response: 10 Hz – 20,000 HzWow and flutter: Below measurable limitThe maximum number of: (C
16RUПримечания относительно дисков CD-R/CD-RW• Multi-Session CD-DA CD-DA,
17RUТехнические характеристикиТюнерFM : [AREA] [EUROPE]:87,5 – 108,0 [AREA]
18RUУсилитель мощности: : 4 – 8 : 55 × 4 (
19RU– Xiph.org Foundation ,
20RUИз памяти удалены запрограммированные радиостанции и установка времени.Перегорел предохранитель.Слышен шум при переключении положения ключа зажига
21RUНазвание программной услуги мигает. .– SEEK +/–,
22RUВ режиме Android звук с аппарата не воспроизводится. Android, Andr
23RU (знак подчеркивания): .Примечания по работе пульта дистанционного управления на рулеERROR:
24RUВнимание!• Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления.• (
25RUПодключение*1 .*2 : 4 – 8 × 4*3 RCA (
16GBlibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org FoundationRedistribution and use in source and binary forms, with or w
26RU ,
27RU ( ).О
28RU2 Вставьте оба ключа для демонтажа до щелчка, потяните кронштейн вниз, а затем потяните устройство вверх, чтобы отсоединить его.
2UA : : , 53,3 (
3UAЗміст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Початок роботи’
4UAДовідник із частин і органів керування Кнопка розблокування передньої панелі SRC (джерело) . .OFF
5UA Цифрові кнопки (1–6) ’ . , .ALBUM /
6UAПерезавантаження пристрою , ’
7UAПідключення іншого портативного аудіопристрою1 Вимкніть портативний аудіопристрій.2 Зменште гучність сигналу на пристрої.3 Підключіть портативний а
17GBThe display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to [DIM-ON] (page 12). The display disappears if you press
8UA1 Виберіть діапазон, а потім натисніть цифрову кнопку (від 1 до 6).Використання системи радіоданих (RDS) AF
9UAТип програм , RDS, .1 У меню налаштувань [GENERAL] установіть [SET CT-ON] (стор. 13).Відтворення ди
10UA• .MP3/WMA/FLAC:– , ;– DRM (
11UA , USB Android.1 Натисніть кнопку (огляд).2 Натисніть кнопку SEEK +.3 Поверніть диск керуванн
12UAЗагальні налаштування (GENERAL)AREA /, : [EUROPE], [RUSSIA].
13UA• , . ,
14UAS.WOOFER ()SW LEVEL ( ) : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].([ATT]
15UAОновлення вбудованого ПЗ , - , ,
16UAПримітки стосовно дисків CD-R/CD-RW• CD-DA, CD-DA,
17UAТехнічні характеристикиТюнерFM : [AREA] [EUROPE]:87,5 – 108,0 [AREA]
18GBUSB device playbackYou cannot play items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub.A USB device takes longer to play.
18UA: AUX ( -) USB :
19UA « », -
20UAПід час відтворення або прийому запускається демонстраційний режим. 5 , [DEMO-ON],
21UAВідтворення CDНе відтворюється диск. . CD-R/CD-RW (. 16).Неможливо
22UACD PUSH EJT: . ().HUB NO SUPRT: USB.INVALID
23UAУвага!• Під’єднайте всі заземлені кабелі до спільної точки заземлення.• (
24UAПідключення*1 .*2 : 4 – 8 × 4.*3 RCA (
25UA , .
26UAЗагальна схема підключенняЯкщо червоний і жовтий проводи переставлено місцямиЯкщо автомобіль не має положення АСС ’
27UA , 2 .1 Установіть кронштейн у панель приладів, а
19GBREAD: Now reading information. Wait until reading is complete and playback starts automatically. This may take some time depending on the file or
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor
Register your product online now at:Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:Merci d’enregister votre produit en ligne sur:Registra online il tuo prodo
2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di
20GBCautions• Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point.• Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e
21GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8 × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wi
22GBIf you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the supplied power supply lead may damage the antenna (aeria
23GBCommon connectionWhen the positions of the red and yellow leads are invertedWhen the car without ACC positionAfter matching the connections and sw
24GBBefore installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in).1 Position the bracket inside the dashbo
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEüber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informati
4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte . . . . . . .
5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente Taste zum Lösen der Frontplatte SRC (Tonquelle)Einschalten des Geräts.Wechseln der Tonquelle.OFFWe
3GBDisclaimer regarding services offered by third partiesServices offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior noti
6DE Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt.ALBUM /Übe
7DEZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder Verbindungen gewechselt haben,
8DEAnschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.3 Sc
9DE1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (1 bis 6).Das Radiodatensystem (RDS)Mit AF wird der Sender mit den stärkste
10DEProgrammtypenMit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.1 Stellen Sie [SET CT-ON] unt
11DE• Die Wiedergabe der folgenden Dateien wird nicht unterstützt.MP3/WMA/FLAC:– Kopiergeschützte Dateien– DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)– Me
12DESo deaktivieren Sie den Quick-BrowZer-ModusDrücken Sie (Suchen).Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.1 Drücken
13DESo schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurückDrücken Sie (Zurück).Allgemeine Einstellungen (GENERAL)AREAZum Festlegen des Landes bzw. der Region
14DEUSB MODEZum Ändern des USB-Modus: [ANDROID], [MSC/MTP].(Nur verfügbar, wenn die USB-Signalquelle ausgewählt ist.)CT (Uhrzeit)Zum Einstellen der CT
15DELPF FREQ (Frequenz des Niedrigpassfilters)Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: [80Hz], [100Hz], [120Hz].HPF FREQ (Frequenz
4GBGuide to Parts and Controls Front panel release button SRC (source)Turn on the power.Change the source.OFFPress and hold for 1 second to turn the
16DEAktualisieren der FirmwareZum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und
17DEHinweise zu CD-Rs/CD-RWs• Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA-Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht w
18DETechnische DatenTunerFM (UKW)Empfangsbereich:Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist:87,5 MHz – 108,0 MHzWenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist:FM1/FM2
19DELieferumfang:Hauptgerät (1)Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile.
20DEStörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor
21DEGespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. Das Sendesignal ist zu schwach.In FM3 kann zwischen 65 MHz und 74 MHz kein Sender eingestellt w
22DEAudiodateien können nicht wiedergegeben werden. USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nich
23DENOT SUPPORT - ANDROID MODE [USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt und ein an dieses Gerät angeschlossenes USB-Gerät unterstützt AOA (Android Open A
24DEVorsichtsmaßnahmen• Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.• Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer
25DEAnschluss*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen A
5GB EXTRA BASSReinforces bass sound in synchronization with the volume level. Press to change the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF]. AUX input jac
26DEWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung anschließen, kann die A
27DENormaler AnschlussWenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht istBei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder IS
28DEVergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung um 2 mm nach innen gebogen sind.1 Platzieren Sie d
2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre
3FRRapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.Pour
4FRTable des matièresEmplacement des commandes. . . . . . . . . . 5PréparationRetrait de la façade avant . . . . . . . . . . . . . . 6Réinitialisat
5FREmplacement des commandes Touche de déverrouillage de la façade avant SRC (Source)Permet de mettre l’appareil sous tension.Permet aussi de change
6FR Touches numériques (1 à 6)Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Maintenez enfoncé pour mémoriser une station.ALBUM /Permettent
7FRRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccor
6GBSetting the area/regionAfter resetting the unit, the area/region setting display appears. 1 Press ENTER while [SET AREA] is displayed.The area/regi
8FRConnexion d’un autre appareil audio portatif1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.2 Baissez le volume sur l’appareil.3 Raccordez l’appare
9FR1 Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [M
10FR1 En cours de réception FM, appuyez sur PTY.2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez de
11FR• La lecture des fichiers suivants n’est pas prise en charge.MP3/WMA/FLAC :– fichiers contenant une protection des droits d’auteur– fichiers DRM (
12FRDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affi
13FRCUSTOMMode d’entrée de la télécommande au volantPRESETMode d’entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au volant (qui est sélecti
14FRConfiguration du son (SOUND)EQ10 PRESETSélectionnez une courbe d’égaliseur parmi les 10 courbes disponibles ou désactivez la fonction :[OFF], [R&a
15FRAUTO SCR (défilement automatique)Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF].(Non disponible lorsque AUX ou le syn
16FR• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans u
17FREntretienNettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade avant sont soui
7GBListening to the RadioTo listen to the radio, press SRC to select [TUNER].1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, MW or LW).2 Press MENU, r
18FR– caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)Codec correspondant : MP3 (.mp3) et WMA (.wma)Lecteur USBInterface
19FR– Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-respo
20FREn cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activ
21FRImpossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est pas compatible avec le format MP3/WMA et la version. Pour plus d’informations sur les di
22FRMessagesLes messages suivants peuvent s’afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.CD ERROR : impossible de lire le disque. Le disque sera éj
23FRPour utiliser la télécommande au volant :ERROR : une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de la fonction. Recommencez l’enregistrement
24FRAttention• Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.• Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par
25FRRaccordement*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez
26FRSi vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’ali
27FRRaccordement ordinaireQuand les positions des câbles rouge et jaune sont inverséesQuand le véhicule est dépourvu de position ACCAprès avoir fait c
8GBLocal Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number butto
28FRAvant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur.1 Position
2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a
3ITIn caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla n
4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore. . . . . . . . 6Azzeramento de
5ITGuida alle parti e ai comandi Tasto rilascio pannello anteriore SRC (sorgente)Per accendere l’apparecchio.Per cambiare la sorgente.OFFTenere prem
6IT Tasti numerici (da 1 a 6)Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni.ALBUM /Per saltare un album per
7ITAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effett
8ITCollegamento di un altro dispositivo audio portatile1 Spegnere il dispositivo audio portatile.2 Abbassare il volume sull’apparecchio.3 Collegare il
9IT1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6).Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio)AF sintonizza continuamente la sta
9GBBefore making a connection, select the USB mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 11).1 Connect a USB device to the
10ITTipi di programmiL’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.1 Impostare [SET CT-ON] in [GENERAL] (pagina 13).Riproduzione
11IT• Non è supportata la riproduzione dei file riportati di seguito.MP3/WMA/FLAC:– file protetti da copyright– file DRM (gestione dei diritti digital
12ITDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visua
13ITSTR CONTROL (controllo dallo sterzo)Consente di selezionare il modo di immissione del telecomando collegato. Per prevenire problemi di funzionamen
14ITImpostazione dell’audio (SOUND)EQ10 PRESETConsente di selezionare una curva dell’equalizzatore scegliendo tra 10 curve dell’equalizzatore oppure d
15ITL’impostazione della luminosità regolata è salvata e viene applicata quando la funzione di attenuazione della luminosità è attivata o disattivata.
16IT• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d’aria calda, né lasciarli all’interno di un’auto parcheggiata
17ITManutenzionePulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare co
18ITCodec corrispondente: MP3 (.mp3) e WMA (.wma)Lettore USBInterfaccia: USB (Full speed)Alimentazione massima: 500 mANumero massimo di brani riconosc
19IT– Le ridistribuzioni in forma binaria devono riprodurre la nota sul copyright riportata qui sopra, l’elenco delle condizioni e la dichiarazione di
Commentaires sur ces manuels