ModelName: 31200_PAPER_PALPartNumber: 4-131-475-62(1)ModelName: 31200_PAPER_PALPartNumber: 4-131-475-62(1)4-131-475-62(1)Digital HD Video Camera Recor
10RUНачало работыДействие 1: Зарядка батарейного блокаВы можете зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серия H) после его подключения к видеокамере.К
32UAСтворення диску Blu-rayМожна створити диск Blu-ray з фільмом з високою чіткістю зображення (HD), попередньо занесеним на комп’ютер (стор. 29). Щоб
33Зберігання відео- та фотофайлів на комп’ютеріUAФільми з високою чіткістю зображення (HD) мають позначку .Щоб вибрати кілька фільмів чи фото, натисн
34UAФіксація кадру з відеофільмуКадр із фільму можна зберегти як фотофайл.У вікні відтворення фільму «PMB» клацніть на , щоб вивести вікно [Save Fram
Збереження зображень з допомогою записууючих пристроїв на DVD35UAЗбереження зображень зa допомогою записууючих пристроїв на DVDВибір способу створення
36UAСтворення диску з високою чіткістю зображення (HD) на записуючому пристрої DVD тощо.(кабельне з’єднання USB)Можна зберегти фільми з високою чіткіс
37Збереження зображень з допомогою записууючих пристроїв на DVDUAСтворення диску зі стандартною роздільною якістю зображення (SD) на записуючому прист
38UA3 Розпочніть відтворення на відеокамері та запишіть дані на записуючий пристрій.Для отримання докладнішої інформації зверніться до посібника з е
Професійне використання відеокамери39UAПрофесійне використання відеокамериСтирання фільмів та знімківЗвільнити місце на носії можна, стерши з нього фі
40UAПристосування до умов зйомкиУ меню є багато настройок та опцій регулювання (стор. 43).Зйомка у затемнених місцях (LOW LUX/NIGHTSHOT)Якщо ви бажаєт
41Професійне використання відеокамериUAЗміна носія записуНосієм запису, відтворення та редагування на відеокамері можна вибрати внутрішній жорсткий ди
11Начало работыRUСм. стр. 60 для времени зарядки, записи и воспроизведения.Когда ваша видеокамера включена, вы можете посмотреть приблизительный остат
42UA«Memory Stick PRO Duo» ємністю до 16 Гбайт можна використовувати на цій відеокамері. Відкрийте кришку «Memory Stick Duo» і вставте «Memory Stic
43Професійне використання відеокамериUAНастройка відеокамери з менюЕлементи меню описані детальніше, з кольоровими ілюстраціями у «Посібник із Handyca
44UAЯкщо бажаний елемент не відображено на екрані, торкніть іншу вкладку. (Можливо, вкладки немає.)OPTION MENU під час операції Easy Handycam недоступ
45Професійне використання відеокамериUAПерелік HOME MENUКатегорія (CAMERA)MOVIE ...стор. 14PHOTO ...
46UAUSB CONNECTUSB CONNECT ...Підключає внутрішній жорсткий диск через USB.USB CONNECT ... Підключає «Memory Stick PRO Duo» через USB.DI
47Професійне використання відеокамериUAAUTO BACK LIGHT...Автоматично регулює експозицію для підсвічених об’єктів.PHOTO SETTINGSIMAGE SIZE ...
48UAAUTO AREA ADJ* ...Визначає, чи регулює відеокамера годинник автоматично, отримуючи час із GPS, чи ні.SUMMERTIME ...стор. 12L
49Професійне використання відеокамериUAПерелік елементів OPTION MENUТакі елементи наявні лише в меню OPTION MENU.Вкладка SPOT MTR/FCS...
50UAОтримання детальної інформації з «Посібник із Handycam»«Посібник із Handycam» - це посібник користувача, який читається з комп’ютерного екрану. Ту
Додаткова інформація51UAДодаткова інформаціяПошук та усунення несправностейЯкщо у процесі використання відеокамери виникають будь-які проблеми, скорис
12RUДействие 2: включение питания и установка даты и времени1 Откройте экран ЖКД видеокамеры.Ваша видеокамера включится.Для включения видеокамеры пр
52UA«PMB» не встановлюється.Перевірте конфігурацію комп’ютера або процедуру інсталяції, необхідну для встановлення «PMB» (стор. 23).«PMB» працює некор
53Додаткова інформаціяUA (HOME) (MANAGE MEDIA) [REPAIR IMG.DB F.] носій запису.Носій «Memory Stick PRO Duo» пошкоджений. Відформатуйте «Memory
54UAдилерові Sony.Уникайте грубого поводження, розбирання, модифікації та поштовхів, наприклад, не стукайте, не впускайте та не наступайте на виріб.
55Додаткова інформаціяUAДля запобігання виникненню цвілі періодично чистіть об’єктив, як описано вище.Заряджання попередньо встановленого елемента жив
56UAТехнічні характеристикиСистемаВідеосигнал: PAL кольоровий, CCIR стандартний Специфікація HDTV 1080/50iФормат відеозапису: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVC
57Додаткова інформаціяUAАдаптер змінного струму AC-L200C/AC-L200DЖивлення: змін. струм 100 В - 240 В, 50 Гц/60 ГцСпоживання струму: 0,35 A - 0,18 AСпо
58UAСтандартна чіткість зображення (SD) у год хвРежим записуЧас записуHDR-XR500E HDR-XR520E[SD HQ] 29 год 40 хв 59 год 40 хв[SD SP] 43 год 50 хв 88 го
59Додаткова інформаціяUAЕкранні індикаториВерхній Верхнійлівий Центр правий НизВерхній лів
60UAІндикатор ЗначенняAE SHIFTWB SHIFTTELE MACROX.V.COLORЗахищений знімок CONVERSION LENSКнопка OPTIONКнопка VIEW IMAGESКнопка показу слайдів 101-00
61Додаткова інформаціяUAДеталі й елементи управлінняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Вмонтований мікрофон Active Interface Shoe Act
13Начало работыRUОтключение питанияЗакройте экран ЖКД. Индикатор (Видео) будет мигать в течение нескольких секунд и затем камера выключится.POWERВы
62UAКоли індикатор світиться або блимає, камера зчитує або записує дані. Гніздо картки «Memory Stick Duo» (41) Блок елементів живлення (10) Кнопка
63Додаткова інформаціяUAСписки меню можна знайти на сторінках від 45 додо 49.IndexББатарея пульту ДК ...55Блок живлення ...
14RUЗаписьЗаписьЗапись видеоПри настройке по умолчанию видео записывается с качеством высокой четкости (HD) на жесткий диск (стр. 43, 48). Закрепит
15ЗаписьRUЕсли вы закроете экран ЖКД во время записи, камера прекратит запись.Для информации о времени записи видео см. стр. 60.Максимальное время неп
16RUСъемка фотоизображенийПри настройке по умолчанию фотографии записываются на жесткий диск (стр. 43). Откройте экран ЖКД видеокамеры.Ваша видеока
17ЗаписьRUВы можете посмотреть записываемое количество фотоизображений на экране ЖКД (стр. 63).Для изменения размера изображения коснитесь (HOME)
18RUПолучение информации о местоположении записи с использованием GPS (HDR-XR500VE/XR520VE)При установке выключателя GPS в положение ON, на экране ЖКД
Воспроизведение19RUВоспроизведениеВоспроизведение на видеокамереПри настройке по умолчанию воспроизводятся видео и фотографии, записанные на внутренни
2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР
20RUВаша видеокамера начнет воспроизведение выбранного видео.Когда воспроизведение с выбранного видео достигнет последнего видео, экран вернется к вид
21ВоспроизведениеRUПросмотр фотоизображенийКоснитесь (Фото) желаемое фото на экране VISUAL INDEX.Ваша видеокамера выведет на экран выбранное ф
22RUПросмотр изображений на экране телевизораСпособы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (SD)), просмат
23ВоспроизведениеRUВыполните необходимые настройки вывода на видеокамере.Для подключения телевизора высокой четкости через разъемы компонентного видео
24RUСохранение видео и фотографий на компьютереПодготовка компьютера(Windows)Используя “PMB (Picture Motion Browser)”, вы можете выполнить следующие д
25Сохранение видео и фотографий на компьютереRUЖесткий дискОбъем диска, необходимый для установки: Приблизительно 500 МБ (при создании дисков в формат
26RU Щелкните [Установить]. Выберите язык установки приложения, а затем нажмите кнопку [Далее]. Включите компьютер и затем подключите видеока
27Сохранение видео и фотографий на компьютереRUОтключение видеокамеры от компьютера Щелкните на значке в нижнем правом углу рабочего стола компью
28RUВыбор способа создания диска (компьютер)Здесь описываются несколько способов создания диска с изображением высокой четкости (HD)или с качеством и
29Сохранение видео и фотографий на компьютереRUХарактеристики каждого типа дискаИспользование диска Blu-ray позволяет вам записывать видео с качеством
3RUДата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.5 буквенно-цифровых символовXXXXX
30RUСоздание диска одним прикосновением(One Touch Disc Burn)Вы можете сохранять видео и фотографии на диске простым нажатием кнопки (DISC BURN) на в
31Сохранение видео и фотографий на компьютереRUИмпорт видео и фотографий на компьютер(Easy PC Back-up)Видео и фотографии, записанные на вашей видеокам
32RUЗапуск PMB (Picture Motion Browser)Дважды щелкните на значке ярлыка “PMB” на экране компьютера.Если значок не показывается на экране компьютера, щ
33Сохранение видео и фотографий на компьютереRUСоздание диска с изображениями высокой четкости (HD)Вы можете создать диск с изображениями высокой четк
34RUВоспроизведение диска с изображениями высокой четкости (HD) на компьютереВы можете воспроизводить диски с изображениями высокой четкости (HD) с ис
35Сохранение видео и фотографий на компьютереRUСоздание диска со стандартным качеством изображения (SD), который может воспроизводиться на обычных DVD
36RUКопирование дискаВы можете скопировать записанный диск на другой диск при помощи “Video Disc Copier”.Вы также можете скопировать диск, преобразова
Сохранение изображений с устройством записи, рекордером DVD 37RUСохранение изображений с устройством записи, рекордером DVD Выбор способа создания дис
38RUСоздание диска с изображениями высокой четкости (HD) с DVD-рекордером и т. п.(USB подключение)Вы можете сохранить видео с изображениями высокой че
39Сохранение изображений с устройством записи, рекордером DVD RUСоздание диска со стандартным качеством изображения (SD) на рекордере и т. п.(Cоединит
4RUгородского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.Применяемая принадлежность: беспроводной пульт дист
40RU2 Подключите видеокамеру к устройству записи (рекордер дисков и т. п.) при помощи соединительного кабеля A/V (прилагается) или соединительного
Правильное использование вашей видеокамеры41RUПравильное использование вашей видеокамерыУдаление видео и фотоизображенийВы можете освободить пространс
42RUНастройки в соответствии с условиями съемкиВ меню доступно множество параметров и опций настойки (стр. 45).Запись при недостаточном освещении (LOW
43Правильное использование вашей видеокамерыRUИспользование штативаЗакрепите штатив (приобретается отдельно) к гнезду штатива с помощью винта (приобре
44RUВыбор носителя для фотографий Коснитесь (HOME) (УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ) [УСТ.НОС.ФОТО].Появится экран [УСТ.НОС.ФОТО]. Коснитесь желаемо
45Правильное использование вашей видеокамерыRUИндивидуальная настройка видеокамеры при помощи менюБолее подробно позиции меню с цветными иллюстрациями
46RU После выполнения настройки коснитесь .Если требуемая позиция не отображается, коснитесь другой вкладки. (Вкладки может не быть.)Вы не можете
47Правильное использование вашей видеокамерыRUСписок HOME MENUКатегория (СЪЕМКА)ФИЛЬМ ...стр. 14ФОТО ...
48RUПЕРЕМЕСТ./ ПЕРЕМЕСТ. ...Изменение порядка воспроизведения видео в списке воспроизведения.ПОДКЛ.К USBПОДКЛ.К USB... Подключени
49Правильное использование вашей видеокамерыRUПОДАВ.КР.ГЛ. ... Устранение эффекта “красных глаз” при съемке со вспышкой.УСТАН.ПЕРЕК...
5RU “Руководство по эксплуатации” (данное руководство) (1)См. стр. 44 для информации о “Memory Stick”, которые вы можете использовать с вашей камерой
50RUНАСТ.ЧАС/ ЯЗ.УСТАН ЧАСОВ ...стр. 12УСТАН ЗОНЫ ... стр. 12АВТ.НАСТ.ЧАСОВ* ... Настройка выполнения или невыполнени
51Правильное использование вашей видеокамерыRUСписок OPTION MENUСледующие позиции доступны только в OPTION MENU.Вкладка ТОЧ.ЭКСП/ФОК ...Од
52RUПолучение подробной информации из “Руководство по Handycam”“Руководство по Handycam” это руководство для пользователей, предназначенное для ознако
Дополнительная информация53RUДополнительная информация Устранение неполадокВ случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой воспользуйтесь с
54RUОбщее количество видео или фотографий превышает объем записи видеокамеры. Удалите ненужные изображения (стр. 41).Запись останавливается.Температур
55Дополнительная информацияRUЖесткий диск вашей видеокамеры заполнен. Удалите ненужные изображения на жестком диске (стр. 41).Возможно, произошла ошиб
56RUМеры предосторожностиИспользование видеокамеры и уход за нейНе используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах:В местах с
57Дополнительная информацияRUПолностью разрядите батарейный блок перед тем, как поместить его на хранение.Экран ЖКДНе допускайте чрезмерного надавлива
58RUПримечание по утилизации/передаче видеокамерыДале после выполнения команды [ФОРМАТ.НОСИТ.] или форматирования жесткого диска видеокамеры данные с
59Дополнительная информацияRUТехнические характеристикиСистемаВидеосигнал: PAL цвет, стандарты CCIR Технические характеристики HDTV 1080/50iФормат вид
6RUО записиПеред началом записи проверьте работу функции записи, чтобы убедиться в том, что изображение и звук записываются нормально.Компенсация за с
60RUВес (прибл.): HDR-XR500E: 490 г только основной блок570 г, включая прилагаемый батарейный блокHDR-XR500VE/XR520E: 500 г только основной блок 580
61Дополнительная информацияRUИзображение высокой четкости (HD) в час (часах) мин (минутах)Режим записиВремя записиHDR-XR500E HDR-XR520E[HD FH] 14 час
62RUО товарных знаках“Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знак
63Дополнительная информацияRUИндикаторы экранаЛевый верхний угол Центр Правый верхний уголНижняя частьЛевый верхний уголИндикация ЗначениеКнопка
64RUИндикация ЗначениеФункция SteadyShot отключенаТОЧ.ЭКСП/ФОК/ЭКСПОЗИЦИЯ/ТОЧЕЧН.ЭКСПСДВИГ А/ЭКСПСМЕЩЕНИЕ WBТЕЛЕМАКРОX.V.COLORЗащищенное изображение
65Дополнительная информацияRUДетали и органы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Встроенный микрофон Active Interfac
66RU Кнопка DISP (дисплей) (20)Для выключения подсветки экрана ЖКД нажмите и держите нажатой кнопку DISP. Для включения, снова нажмите и держите нажа
67Дополнительная информацияRUАлфавитный указательББатарея ...10Батарея беспроводного пульта дистанционного управ
68RUYou will find the menu lists on pages 47 to 51.RRESET ...65UUSB ...25
7RUПоследовательность операцийЗапись видео и фотографий (стр. 14)При настройках по умолчанию видео записывается с качеством высокой четкости (HD) на в
2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут
3UAP/D:XX XXXX 1. Місяць виготовлення2. Рік виготовленняA-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.Рік та місяць виробництва літієво-іонного б
4UAщо цей продукт не є побутовим відходом. Його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки.
5UA Зарядний блок елементів живленняЗарядний блок елементів живлення NP-FH60 (1) (1) CD-ROM «Handycam Application Software» (1)«PMB» (протрами, вклю
6UAсині або зелені) точки. Такі точки є звичайним явищем, вони виникли у процесі виробництва та жодним чином не впливають на записування.ЗйомкаПеред п
7UAПослідовність виконання операційВідео- та фотозйомка (стор. 14)При настройках виробника фільми записуються на жорсткий диск з високою чіткістю зобр
8UAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9ЗмістUAЗбереження зображень зa допомогою записууючих пристроїв на DVDВибір способу створення диску (записуючий пристрій на DVD) . . . . . . . . . . .
10UAПочаток роботиКрок 1: Зарядка блоку елементів живленняБлок елементів живлення «InfoLITHIUM» (серія H) можна зарядити після приєднання до відеокаме
11Початок роботиUAДив. стор. 57 щодо часу заряджання, записування і відтворення.Коли камера увімкнена, можна перевірити залишок заряду акумулятора на
8RUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12UAКрок 2: Увімкнення живлення і виставлення дати й часу1 Відкрийте РК-екран відеокамери.Відеокамера увімкнена.Щоб увімкнути відеокамеру, коли РК-е
13Початок роботиUAВимкнення живленняЗакрийте РК-екран. Індикатор (відео) блимає кілька секунд, а потім відеокамера вимикається.POWERВідеокамеру можн
14UAЗйомкаЗйомкаЗаписування відеофільмівПри настройках виробника фільми записуються на жорсткий диск з високою чіткістю зображення (HD) (стор. 41, 46)
15ЗйомкаUA[ STEADYSHOT] встановлено за умовчанням на [ACTIVE]. Щоб виставити кут РК-панелі, спочатку відкрийте її під кутом 90 градусів до камери (),
16UA Натисніть MODE, щоб увімкнути індикатор (фото).Формат екрану стає 4:3. Легенько натисніть PHOTO, щоб виставити фокус, а тоді натисніть
17ЗйомкаUAСпрощене записування і відтворення відео- і фотозображень (Операції Easy Handycam)Просто натисніть EASY.Щоб скасувати операцію Easy Handyca
18UAВідтворенняВідтворення.на.відеокамері.При стандартній настройці відтворюються відеофільми та фотознімки, записані на внутрішній жорсткий диск (сто
19ВідтворенняUAКамера почне відтворення вибраного фільму.Коли відтворення від вибраного фільму досягає останнього фільму, відбудеться повернення до ек
20UAНа камері з’явиться вибране фото.Фото можна збільшити, перевівши важіль зміни фокусної відстані при перегляді знімків (PB ZOOM). Якщо натиснути на
21ВідтворенняUAВідтворення зображень на телевізоріМетоди підключення та якість зображень (HD (висока чіткість)/SD (стандартна чіткість)), що перегляда
9Table of contentsRUСохранение изображений с устройством записи, рекордером DVDВыбор способа создания диска (устройство записи/рекордер DVD) . . . . .
22UAВиставте необхідні вихідні настройки на відеокамері.Підключення телевізора з високою чіткістю через компонентне відеогніздо: (HOME) (SETTING
Зберігання відео- та фотофайлів на комп’ютері23UAЗберігання відео- та фотофайлів на комп’ютеріПідготовка комп’ютера(Windows)Можна виконувати такі опер
24UAНе гарантується робота з усіма конфігураціями комп’ютерів.*1 Необхідна стандартна інсталяція. Робота не гарантується, якщо ОС була оновлена або в
25Зберігання відео- та фотофайлів на комп’ютеріUAНа екрані відеокамери автоматично з’явиться екран [USB SELECT]. Натисніть [ USB CONNECT] на екрані
26UAВибір способу створення диску (комп’ютер)Тут описано кілька способів створення дисків з високою чіткістю зображення (HD) або стандартною чіткістю
27Зберігання відео- та фотофайлів на комп’ютеріUAДиски, які використовуються з «PMB»З «PMB» можна використовувати 12-см диски таких типів. Стосовно ди
28UAСтворення диска одним дотиком(One Touch Disc Burn)Можна зберегти файли на диску, просто натиснувши кнопку (DISC BURN) відеокамери. Файли, відзня
29Зберігання відео- та фотофайлів на комп’ютеріUAІмпортування відео- та фотофайлів на комп’ютер(Easy PC Back-up)Файли, відзняті відеокамерою, які ще н
30UAЗміна цільового диску чи папки для розміщення відео- і фотофайлівНа екрані [Handycam Utility] при виконанні кроку 3 клацніть [Easy PC Back-up] [
31Зберігання відео- та фотофайлів на комп’ютеріUAСтворення диску з високою чіткістю зображення (HD)Можна створити диск з високою чіткістю зображення (
Commentaires sur ces manuels