4-420-756-42(1)SLT-A57©2012 Sony CorporationCámara Digital de Lentes IntercambiablesGuía práctica de αMontura APreparación de la cámaraToma y visualiz
10Notas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de pantalla L
100Selección del modo de toma de imágenes2 Gire el dial de control hacia la izquierda hasta que se indique [BULB].BULB3 Mientras pulsa el botón AV, gi
101Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode.• Ajuste el enfoque en infinito en el modo de en
102Configuración de grabación de películasLa grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición.El tiempo de exposición y el v
103Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• En el modo de grabación de películas, el área grabable (ángul
104Configuración de grabación de películasPuede grabar películas con el tiempo de exposición y la abertura ajustados, controlando el desenfoque del fo
105Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Formato de archivo] t Seleccione el formato que d
106Configuración de grabación de películasCuanto mayor sea la velocidad de bits media, mayor será la calidad de imagen.Botón MENU t 1 t [Grabar ajust
107Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Las películas grabadas con el ajuste [60p 28M(PS)]/[50p 28M(P
108Ajuste del enfoqueExisten 2 métodos para ajustar el enfoque: el enfoque automático y el enfoque manual.El método para cambiar entre el enfoque auto
109Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• Mientras la cámara está realizando el enfoque automático, no toque el anillo de enf
11Notas sobre la utilización de la cámaraNotas acerca de grabaciones de larga duración• Si toma imágenes durante mucho tiempo, la temperatura de la cá
110Ajuste del enfoquePara medir la distancia exacta hasta el motivoNota• Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo colo
111Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón Fn t (Enfoque autom.) t Seleccione el ajuste que desee• Utilice [AF toma sencilla
112Ajuste del enfoqueBotón Fn t (Área AF) t Seleccione el ajuste que deseeNotas• [Área AF] queda fijado en [Ancho] y no es posible seleccionar ningú
113Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 2 t [Iluminador AF] t Seleccione el ajuste que desee• Puesto que la cámara
114Ajuste del enfoqueNotas• Puede ser que tenga dificultades para seguir al motivo en las siguientes situaciones:– El motivo se mueve muy deprisa.– El
115Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Si resulta difícil obtener el enfoque apropiado en el modo de enfoque automático, puede a
116Ajuste del enfoqueEnfoque manual directoCuando el objetivo montado está equipado con una función de enfoque manual directo y [Enfoque autom.] está
117Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)1 Botón MENU t 3 t [Botón de vista previa] t [Amplific. enfoque]2 Pulse el botón de Ampl
118Detección de caraLa cámara detecta las caras, ajusta el enfoque y la exposición, realiza el procesamiento de imágenes y ajusta la configuración del
119Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Componga la toma de manera que el marco de Detección de cara y el área AF se superpongan
12Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (página 11). Los accesorios s
120Detección de caraBotón MENU t 4 t [Registro de rostros] t [Borrar] t Seleccione la cara que desea borrar• Si selecciona [Borrar todo], puede borra
121Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando [Calidad] se ajusta en [RAW] o en [RAW & JPEG], esta función no se puede util
122Detección de cara• Para enfocar la sonrisa, superponga el marco de Detección de cara y el área AF.• Evite que el cabello cubra los ojos y que éstos
123Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del brillo de la imagenCuando se toman imágenes bajo el sol o junto a una ventana, y es posible que
124Ajuste del brillo de la imagenNota• Bloqueo AE no puede utilizarse cuando el modo de exposición está ajustado en M.Botón Fn t (Modo medición) t Sel
125Ajuste del brillo de la imagenToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está
126Ajuste del brillo de la imagen• Seleccione [Preflash TTL] en los siguientes casos, ya que la cámara no puede realizar la compensación del flash con
127Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)El flashPulse el botón Fn, seleccione el modo de flash que desee, pulse el botón y tome las imágenes (pági
128El flashCon un flash con función de toma de imágenes inalámbrica (se vende por separado), puede tomar imágenes con el flash sin necesidad de que es
129Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste de ISOLa sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendado).
13Preparación de la cámaraIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operac
130Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Botón Fn t (DRO/HDR automát.) t Seleccione el ajuste que desee* Lv_ visualizado co
131Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Al tomar imágenes con el Optimizador de
132Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)• Es posible que no se obtengan buenas imágenes HDR si la escena tiene un bajo con
133Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del procesamiento de imágenesSeleccione el filtro de efecto deseado para lograr una expresión más im
134Ajuste del procesamiento de imágenesNotas• Cuando se usa la función de zoom de la cámara (ZOOM), los efectos [Cámara de juguete] y [Miniatura] no e
135Ajuste del procesamiento de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Los valores de (Contraste), (Saturación) y (Nitidez) pueden ajust
136Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)El tono del color del motivo cambia en función de las características de la fuente luminosa. En l
137Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice la función de variación de balance de blancos s
138Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Nota• Como los medidores de color se han diseñado para las cámaras de película, los valores varía
139Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• El mensaje “Error balance blanco personal” indica q
14Identificación de las partesA Sensores del ocular (79)B Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y, cuando se aparta el rost
140Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)Con la función de zoom de la cámara (ZOOM), la cámara permite utilizar un zoom de
141Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)C Zoom Imag. Clara: puede ampliar las im
142Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)• Cuando la escala de zoom del zoom electrónico es superior a 2,0 veces, [Área AF
143Toma de imágenes (Operaciones avanzadas) Selección del modo de manejoEste modo es para la toma de imágenes normal.Nota• Cuando el modo de exposició
144Selección del modo de manejoNotas• Cuando está seleccionado, se visualiza la imagen grabada entre fotogramas.• No es posible tomar imágenes conti
145Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)La toma con variación permite tomar varias imágenes con distintos grados de exp
146Selección del modo de manejoEscala EV en tomas con variación* Luz ambiental: cualquier luz distinta a la luz del flash que brille en la escena dura
147Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Puede tomar imágenes con los botones SHUTTER y 2SEC (el obturador se libera en
148Reproducción (Operaciones avanzadas)Reproduc ciónPantalla visualizada en el modo de reproducciónCada vez que pulse el botón DISP en el controlador,
149Pantalla visualizada en el modo de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)B* Cuando la imagen tenga una parte muy luminosa o poco luminosa
15Identificación de las partesPreparación de la cámaraA Zapata de accesorios de bloqueo automático (128)B Botón MENU (56)C Botón MOVIE (33, 102)D Botó
150Utilización de las funciones de reproducciónPara volver a la pantalla de reproducción normalPulse de nuevo el botón .Notas• Las películas e imágen
151Utilización de las funciones de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Diapositivas] t [Intro]Reproduce imágenes grabad
152Utilización de las funciones de reproducciónSeleccione una imagen panorámica y pulse el centro del controlador.• Vuelva a pulsar el controlador par
153Reproducción (Operaciones avanzadas)Protección de imágenes (Proteger)Puede proteger las imágenes contra el borrado accidental.Para cancelar la prot
154Borrado de imágenes (Borrar)Puede borrar solamente las imágenes innecesarias, o bien borrar todas las imágenes.Una vez que haya borrado una imagen,
155Borrado de imágenes (Borrar)Reproducción (Operaciones avanzadas)Puede borrar todas las imágenes fijas o películas del mismo modo de visualización q
156Acerca de la reproducción en un televisorConecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado) y reproduzca las imágenes (pági
157Acerca de la reproducción en un televisorReproducción (Operaciones avanzadas)Si conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync por m
158Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraAjuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenBotón MENU t 1
159Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Nota• No es posible ajustar este elemento
16Identificación de las partesA Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Terminal REMOTE• Al conectar
160Ajuste de otras funciones de la cámaraSi ajusta un tiempo de exposición de 1 segundo o más largo (toma de exposición larga), se activa la reducción
161Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La forma en que se representan los colores mediante combina
162Ajuste de otras funciones de la cámaraLa línea de cuadrícula es una línea de ayuda para la composición de la toma. Puede seleccionar si la línea de
163Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Notas• Mientras el valor de exposición está bloqueado, apar
164Ajuste de otras funciones de la cámaraLa función de primera cortina de obturador electrónico acorta el lapso de tiempo entre liberaciones del obtur
165Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Notas• Si está ajustado en [Automático], no cubra el sensor
166Ajuste de otras funciones de la cámaraPuede ajustar distintos intervalos de tiempo para que la cámara pase al modo de ahorro de energía (Ahorro ene
167Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Compensación del objetivoEs posible compensar automáticamente las siguientes características: luz
168Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaTenga en cuenta que el formateo borra irrevocablemente todos los datos de una tarjeta de me
169Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Nota• El formato de la carpeta de películ
17Identificación de las partesPreparación de la cámaraK Ranura de inserción de la batería (21)L Cubierta de la batería (21)M Receptáculo para trípode•
170Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaCuando se detectan incoherencias en los archivos de la base de datos de imágenes provocadas
171Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)• Las tarjetas Eye-Fi solo se pueden util
172Reposición de los ajustes predeterminadosPuede reponer las funciones principales de la cámara.Botón MENU t 3 t [Inicializar] t Seleccione el ajust
173Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú de toma de imágenes fijas (Reponer predeterm./Repon
174Reposición de los ajustes predeterminadosMenú Reproducción (Reponer predeterm.)Auto. super. Capt. cont. (87) AutomáticoAuto. sup. Extrac. imág. (87
175Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú Herramienta tarjeta memoria (Reponer predeterm.)Men
176Confirmación de la versión de la cámaraMuestra la versión de la cámara. Confirme la versión cuando se produzca una actualización de firmware.Si mon
177Ordenador (Operaciones avanzadas)Ordenador (Operaciones avanzadas)OrdenadorConexión de la cámara a un ordenadorSelecciona el método que se usará en
178Conexión de la cámara a un ordenador“PlayMemories Home” permite importar imágenes con facilidad.Para obtener más información sobre las funciones de
179Conexión de la cámara a un ordenadorOrdenador (Operaciones avanzadas)Nombre de archivo• ssss (número de archivo) significa cualquier número dentro
18Identificación de las partesDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A57K/A57Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A57Y)DT 18-135mm F3.5
180Conexión de la cámara a un ordenadorEl software para ordenadores MacPara ver más detalles sobre otro software para ordenadores Mac, visite la sigui
181Ordenador (Operaciones avanzadas)Creación de un disco de películaA partir de las películas AVCHD grabadas con la cámara se puede crear un disco.• L
182Creación de un disco de películaReproducción de un disco de grabación AVCHD en un ordenadorLos discos se pueden reproducir mediante “PlayMemories H
183Creación de un disco de películaOrdenador (Operaciones avanzadas)Notas• Instale “PlayMemories Home” en primer lugar.• Los archivos de películas MP4
184Imprimir (Operaciones avanzadas)ImprimirEspecificación de DPOFPuede especificar con la cámara las imágenes fijas antes de imprimirlas en un estable
185Limpieza (Operaciones avanzadas)Limpieza (Operaciones avanzadas)LimpiezaLimpieza de la cámara y el objetivo• No toque el interior de la cámara, por
186Limpieza del sensor de imagenSi entra polvo o suciedad en la cámara y se adhiere en el sensor de imagen (la parte que actúa como película), podría
187Limpieza del sensor de imagenLimpieza (Operaciones avanzadas)Si después de utilizar el modo de limpieza es necesario realizar otra limpieza, limpie
188Limpieza del sensor de imagenNotas• Cuando la limpieza haya finalizado, compruebe que el espejo haya quedado perfectamente fijado. De lo contrario,
189Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de pr oblemas/OtrosSolución de probl
19Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FM500H “InfoLITHIUM” (sumi
190Solución de problemasLa luz CHARGE parpadea cuando se carga la batería.• Solo se puede utilizar una batería NP-FM500H. Asegúrese de que la batería
191Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)• Compruebe la capacidad libre de la tarjeta de memoria.• No se pueden grab
192Solución de problemasEl flash no funciona.• El modo de flash está ajustado en [Flash automático]. Si quiere asegurarse de que el flash se dispare c
193Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Los ojos del sujeto aparecen rojos.• Active la función de reducción de ojos
194Solución de problemasNo sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.• Consulte “Utilización con el ordenador” (página
195Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)No es posible insertar una tarjeta de memoria.• Está insertando la tarjeta
196Solución de problemasNo es posible imprimir imágenes con la fecha.• Si utiliza “PlayMemories Home”, podrá imprimir las imágenes con la fecha (págin
197Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)La cámara no funciona debidamente.• Apague la cámara. Quite la batería e in
198Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Mensajes de avisoSi aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones indicadas.Ajustar á
199Mensajes de avisoSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Verifique la sujeción del objetivo. Si no es compatible, puede autorizarse su u
2ContenidoOperaciones básicas ... 9Esta sección proporciona información básica relativa
20Carga de la bateríaNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomienda c
200Imposible aumentar.Imposible rotar imagen.• Puede que las imágenes grabadas con otras cámaras no se puedan ampliar o girar.Imposible crear más carp
201PrecaucionesSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)PrecaucionesNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar m
202PrecaucionesSi se produce condensación de humedadApague la cámara y espere una hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. Tenga en cuent
203Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Acerca de la grabación/reproducción• Cuando se utiliza una tarjeta de memoria por primera vez co
204Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentaciónPuede utilizar la cámara, el cargador de batería y el adaptador de ca AC-PW10AM (
205Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Formato AVCHD El formato AVCHD es un formato para cámaras de vídeo digitales de alta definición
206Imágenes en 3DNotas acerca de la grabación• [Barrido panorám. 3D] no es adecuado para tomar imágenes de:– Motivos en movimiento.– Motivos demasiado
207Tarjeta de memoriaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Tarjeta de memoria• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.• No u
208A continuación se enumeran los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con esta cámara. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correc
209Batería/Cargador de bateríaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Batería/Cargador de batería• El tiempo de carga varía en función de l
21Preparación de la cámaraInserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de apert
210• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash con frecuencia, usa la toma continua a menudo, enciende y apaga la cámara con frecuencia, o
211La licenciaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)La licenciaNotas sobre la licenciaLos programas de software “C Library”, “zlib” y “li
212ÍndiceÍndiceNuméricos3D ...40, 92, 206AAbertura...94Acción deportiva ...
213ÍndiceÍndiceConexión USB... 177Configuración área... 28Consejo de toma... 64Contraste
214ÍndiceIndicador de enfoque ...109Indicador de nivel digital...82Índice imágenes...50Inicializar...
215ÍndiceÍndiceRelación de aspecto ... 158Relación de compresión... 158Reponer... 172Reproducci
216ÍndiceZZoom...31, 140Zoom digital ...103, 140Zoom Imag. Clara...140Zoom intelig
22Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Para extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz d
23Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámaraLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con est
24Colocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque un
25Colocación de un objetivoPreparación de la cámara• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode m
26Colocación de un objetivoPara colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una visera del objetivo. Puede ut
27Preparación de la cámaraEncendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1Aju
28Encendido de la cámara y ajuste del relojPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver a ajustar la fecha y ho
29Preparación de la cámaraAntes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.Es
3Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flash ... 42Ajuste del brillo d
30Antes de tomar imágenesPunto 3Coloque los codos contra su cuerpo.Si toma imágenes de rodillas, apoye uno de los codos sobre la rodilla para estabili
31Toma y visualización de imágenesToma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “Auto. inteligente” permite tomar imágenes de cualquie
32Toma de imágenes fijas5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enciende z o (Indicador de enfoque)
33Toma y visualización de imágenesGrabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamient
34Reproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara.1Pulse el botón .Botón 2Botón ME
35Toma y visualización de imágenesBorrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borr
36Toma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo de la pantalla LCDAjuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.• La pantall
37Toma de imágenes adecuadas al motivoToma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste
38Toma de imágenes con los diversos modos de tomaEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes (Prior. tiempo expos.) (96)Permite tomar i
39Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)
4Operaciones avanzadas ...78Esta sección proporciona información adicional sobre la cámar
40Toma de imágenes con los diversos modos de toma Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico)/ (Barrido
41Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Modo AE con prioridad continua de avance1 Ajuste el dial de modo
42Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con clar
43Utilización del flashUtilización de las funciones de toma de imágenes(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se pu
44Ajuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática).Tomando como b
45Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance s
46Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se pulsa el botón DISP en el controlador, la panta
47Utilización de las funciones de toma de imágenesAjuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[Rel
48Ajuste del tamaño de imagen[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 3 872 × 2 160[P
49Utilización de las funciones de reproducciónUtilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija para
5Grabar ajuste ... 106Grabación de sonido ...
50Visualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para volver a la pantalla de una sola imagenPulse
51Utilización de las funciones de reproducciónVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas e
52Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/interrup
53Lista de funcionesSelección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con f
54Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguientes:Selección esce
55Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Lista de funcionesModo medición (124) Selecciona el método de medición del brillo.(Multi
56Funciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de imá
57Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú de grabación de películasZoom Imag. Clara (140)Amplía una imagen con mayor calidad q
58Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú PersonalizadoReducc. ruido viento (107)Reduce el ruido del viento durante la grabación de películas.(A
59Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesBotón DISP (visor) (80)Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponi
6Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM) ... 140 Selección del modo d
60Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú ReproducciónComp. objetivo: sombras (167)Compensa las esquinas sombreadas de la pantalla provocadas po
61Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónAjustes
62Funciones seleccionadas con el botón MENU* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Brillo del visor (165) Ajusta
63Lista de funcionesUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en la
64Utilización de la función de guía de la cámaraPara acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los consejos de toma des
65Visualización de imágenes en un ordenadorVisualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se incluye
66Utilización con el ordenador* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) ver.2
67Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Nota• Si ya se ha instalado en el ordenador una
68Utilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Con “Image Data Converter” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguientes:
69Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenadorCon “PlayMemories Home” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguiente
7Liberar sin objetivo ... 161Línea de cuadrícula ... 1
70Selección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD grabadas con la cámara se puede crear un disco.Los dispositivos
71Selección del método para crear un disco de películasVisualización de imágenes en un ordenadorPuede importar películas AVCHD en un ordenador con “Pl
72Selección del método para crear un disco de películasNotas• Para ver detalles sobre la creación de un disco, consulte el manual de instrucciones del
73OtrosOtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (pantalla LCD)Mostrar toda info. (pantalla LCD)En la reproducción (visualización de la inform
Lista de iconos en pantalla74BC Tamaño de imagen de las películas (106) 100% Batería restante (22)Carga de flash en curso (42)Efecto ajuste desactiva
75Lista de iconos en pantallaOtrosDEVisualizaciónIndicación Modo de manejo (45, 143) Modo de flash (42, 127)/Reducción de ojos rojos (58)
76Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En la
77OtrosModos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas.E
78Prepara ciónPrepara ción (Operaciones a vanzada s)Operaciones avanzadasEsta sección proporciona información adicional sobre la cámara.
79Preparación (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraCuando coloque el Buscador en ángulo FDA-A1AM (se vende por separado) en la cámara, ext
8OrdenadorConexión de la cámara a un ordenador ... 177Ajuste de la conexión USB ... 177Cone
80Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPuede seleccionar el modo de pantalla que desee. Cuando se cambia de pantalla pulsando DISP en el
81Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Notas• El histograma no indica la imagen final grabada. Indica
82Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesNotas• El error del indicador de nivel digital será mayor si la cámara se inclina demasiado hacia
83Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Cuando [Para el visor] está activado en [Botón DISP (monitor)]
84Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesBC100% Batería restante (22)Carga de flash en curso (42)Efecto ajuste desactivado (82)Sin grabaci
85Preparación (Operaciones avanzadas)Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraLa expresión “movimiento de la cámara” hace referencia a las
86Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraNota• Es posible que la función SteadyShot no responda de manera óptima inmediatamente después d
87Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imá genesSelección del modo de toma de imágenesAjuste el dia
88Selección del modo de toma de imágenesAjuste el dial de modo en (Selección escena), seleccione el modo que desee y tome las imágenes (página 39).
89Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas) (Paisaje) Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y
9cámaraOperaciones básicasEl contenido de la sección “Operaciones básicas” es idéntico al del Manual de instrucciones suministrado. Esta sección propo
90Selección del modo de toma de imágenes• Para obtener imágenes con un grado de detalle mayor, ajuste el dial de modo en P, A, S o M y utilice la func
91Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el ángulo completo de la toma de imagen panorámica y el ángul
92Selección del modo de toma de imágenes• Si en un extremo de la pantalla se acumula una sección compuesta por formas o paisajes muy variados, puede q
93Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el modo de enfoque automático se ajusta en [AF continuo], el
94Selección del modo de toma de imágenesCambio de programaPuede cambiar temporalmente la combinación de tiempo de exposición y valor de abertura mante
95Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• El tiempo de exposición puede alargarse en función del valor de aber
96Selección del modo de toma de imágenesNota• Pulse el botón cuanto tome imágenes con el flash. Sin embargo, el alcance del flash varía en función d
97Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode cuando el tiempo de exposición sea más largo.• Cu
98Selección del modo de toma de imágenesNotas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en el modo de prioridad de tiempo de expos
99Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en
Commentaires sur ces manuels