Sony SLT-A57Y Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cadre photo numérique Sony SLT-A57Y. Sony SLT-A57Y Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 216
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-420-756-42(1)
SLT-A57
©2012 Sony Corporation
Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Guía práctica de α
Montura A
Preparación de la cámara
Toma y visualización de
imágenes
Toma de imágenes
adecuadas al motivo
Utilización de las funciones
de toma de imágenes
Utilización de las funciones
de reproducción
Lista de funciones
Visualización de imágenes
en un ordenador
Otros
Operaciones avanzadas
Índice
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Résumé du contenu

Page 1 - Lentes Intercambiables

4-420-756-42(1)SLT-A57©2012 Sony CorporationCámara Digital de Lentes IntercambiablesGuía práctica de αMontura APreparación de la cámaraToma y visualiz

Page 2 - Contenido

10Notas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de pantalla L

Page 3 - Lista de funciones

100Selección del modo de toma de imágenes2 Gire el dial de control hacia la izquierda hasta que se indique [BULB].BULB3 Mientras pulsa el botón AV, gi

Page 4 - Preparación

101Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode.• Ajuste el enfoque en infinito en el modo de en

Page 5

102Configuración de grabación de películasLa grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición.El tiempo de exposición y el v

Page 6 - Configuración de la cámara

103Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• En el modo de grabación de películas, el área grabable (ángul

Page 7

104Configuración de grabación de películasPuede grabar películas con el tiempo de exposición y la abertura ajustados, controlando el desenfoque del fo

Page 8 - Solución de problemas/Otros

105Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Formato de archivo] t Seleccione el formato que d

Page 9 - Operaciones básicas

106Configuración de grabación de películasCuanto mayor sea la velocidad de bits media, mayor será la calidad de imagen.Botón MENU t 1 t [Grabar ajust

Page 10

107Configuración de grabación de películasToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• Las películas grabadas con el ajuste [60p 28M(PS)]/[50p 28M(P

Page 11

108Ajuste del enfoqueExisten 2 métodos para ajustar el enfoque: el enfoque automático y el enfoque manual.El método para cambiar entre el enfoque auto

Page 12 - SLT-A57Y

109Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• Mientras la cámara está realizando el enfoque automático, no toque el anillo de enf

Page 13 - Identificación de las partes

11Notas sobre la utilización de la cámaraNotas acerca de grabaciones de larga duración• Si toma imágenes durante mucho tiempo, la temperatura de la cá

Page 14 - Lado trasero

110Ajuste del enfoquePara medir la distancia exacta hasta el motivoNota• Si el motivo está más cerca que la distancia de toma mínima del objetivo colo

Page 15 - Lado superior

111Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón Fn t (Enfoque autom.) t Seleccione el ajuste que desee• Utilice [AF toma sencilla

Page 16 - Laterales/Parte inferior

112Ajuste del enfoqueBotón Fn t (Área AF) t Seleccione el ajuste que deseeNotas• [Área AF] queda fijado en [Ancho] y no es posible seleccionar ningú

Page 17 - Receptáculo para trípode

113Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 2 t [Iluminador AF] t Seleccione el ajuste que desee• Puesto que la cámara

Page 18 - Objetivo

114Ajuste del enfoqueNotas• Puede ser que tenga dificultades para seguir al motivo en las siguientes situaciones:– El motivo se mueve muy deprisa.– El

Page 19 - Carga de la batería

115Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Si resulta difícil obtener el enfoque apropiado en el modo de enfoque automático, puede a

Page 20 - Conecte el cargador de

116Ajuste del enfoqueEnfoque manual directoCuando el objetivo montado está equipado con una función de enfoque manual directo y [Enfoque autom.] está

Page 21 - Preparación de la cámara

117Ajuste del enfoqueToma de imágenes (Operaciones avanzadas)1 Botón MENU t 3 t [Botón de vista previa] t [Amplific. enfoque]2 Pulse el botón de Ampl

Page 22 - Cierre la cubierta

118Detección de caraLa cámara detecta las caras, ajusta el enfoque y la exposición, realiza el procesamiento de imágenes y ajusta la configuración del

Page 23

119Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Componga la toma de manera que el marco de Detección de cara y el área AF se superpongan

Page 24 - Colocación de un objetivo

12Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (página 11). Los accesorios s

Page 25 - Para quitar el objetivo

120Detección de caraBotón MENU t 4 t [Registro de rostros] t [Borrar] t Seleccione la cara que desea borrar• Si selecciona [Borrar todo], puede borra

Page 26

121Detección de caraToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando [Calidad] se ajusta en [RAW] o en [RAW & JPEG], esta función no se puede util

Page 27

122Detección de cara• Para enfocar la sonrisa, superponga el marco de Detección de cara y el área AF.• Evite que el cabello cubra los ojos y que éstos

Page 28

123Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del brillo de la imagenCuando se toman imágenes bajo el sol o junto a una ventana, y es posible que

Page 29 - Antes de tomar imágenes

124Ajuste del brillo de la imagenNota• Bloqueo AE no puede utilizarse cuando el modo de exposición está ajustado en M.Botón Fn t (Modo medición) t Sel

Page 30

125Ajuste del brillo de la imagenToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está

Page 31 - Toma de imágenes fijas

126Ajuste del brillo de la imagen• Seleccione [Preflash TTL] en los siguientes casos, ya que la cámara no puede realizar la compensación del flash con

Page 32 - Pulse el botón disparador a

127Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)El flashPulse el botón Fn, seleccione el modo de flash que desee, pulse el botón y tome las imágenes (pági

Page 33 - Grabación de películas

128El flashCon un flash con función de toma de imágenes inalámbrica (se vende por separado), puede tomar imágenes con el flash sin necesidad de que es

Page 34 - Reproducción de imágenes

129Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste de ISOLa sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendado).

Page 35

13Preparación de la cámaraIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operac

Page 36

130Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Botón Fn t (DRO/HDR automát.) t Seleccione el ajuste que desee* Lv_ visualizado co

Page 37

131Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Al tomar imágenes con el Optimizador de

Page 38 - 2 Apunte la cámara hacia el

132Compensación automática del brillo y el contraste (Gama dinámica)• Es posible que no se obtengan buenas imágenes HDR si la escena tiene un bajo con

Page 39 - Selección escena

133Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Ajuste del procesamiento de imágenesSeleccione el filtro de efecto deseado para lograr una expresión más im

Page 40 - Barra de orientación

134Ajuste del procesamiento de imágenesNotas• Cuando se usa la función de zoom de la cámara (ZOOM), los efectos [Cámara de juguete] y [Miniatura] no e

Page 41

135Ajuste del procesamiento de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Los valores de (Contraste), (Saturación) y (Nitidez) pueden ajust

Page 42 - Utilización del flash

136Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)El tono del color del motivo cambia en función de las características de la fuente luminosa. En l

Page 43

137Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice la función de variación de balance de blancos s

Page 44 - 1 Pulse el botón

138Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Nota• Como los medidores de color se han diseñado para las cámaras de película, los valores varía

Page 45

139Ajuste de los tonos del color (Balance de blancos)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Nota• El mensaje “Error balance blanco personal” indica q

Page 46 - Valor de abertura

14Identificación de las partesA Sensores del ocular (79)B Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y, cuando se aparta el rost

Page 47 - Ajuste del tamaño de imagen

140Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)Con la función de zoom de la cámara (ZOOM), la cámara permite utilizar un zoom de

Page 48 - [Pan. 3D: tam. imagen]

141Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)C Zoom Imag. Clara: puede ampliar las im

Page 49 - Ampliación de imágenes

142Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM)• Cuando la escala de zoom del zoom electrónico es superior a 2,0 veces, [Área AF

Page 50 - Pulse el botón

143Toma de imágenes (Operaciones avanzadas) Selección del modo de manejoEste modo es para la toma de imágenes normal.Nota• Cuando el modo de exposició

Page 51 - 2 Al terminal

144Selección del modo de manejoNotas• Cuando está seleccionado, se visualiza la imagen grabada entre fotogramas.• No es posible tomar imágenes conti

Page 52

145Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)La toma con variación permite tomar varias imágenes con distintos grados de exp

Page 53 - Fn (Función)

146Selección del modo de manejoEscala EV en tomas con variación* Luz ambiental: cualquier luz distinta a la luz del flash que brille en la escena dura

Page 54

147Selección del modo de manejoToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Puede tomar imágenes con los botones SHUTTER y 2SEC (el obturador se libera en

Page 55

148Reproducción (Operaciones avanzadas)Reproduc ciónPantalla visualizada en el modo de reproducciónCada vez que pulse el botón DISP en el controlador,

Page 56

149Pantalla visualizada en el modo de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)B* Cuando la imagen tenga una parte muy luminosa o poco luminosa

Page 57

15Identificación de las partesPreparación de la cámaraA Zapata de accesorios de bloqueo automático (128)B Botón MENU (56)C Botón MOVIE (33, 102)D Botó

Page 58 - Menú Personalizado

150Utilización de las funciones de reproducciónPara volver a la pantalla de reproducción normalPulse de nuevo el botón .Notas• Las películas e imágen

Page 59

151Utilización de las funciones de reproducciónReproducción (Operaciones avanzadas)Botón MENU t 1 t [Diapositivas] t [Intro]Reproduce imágenes grabad

Page 60 - Menú Reproducción

152Utilización de las funciones de reproducciónSeleccione una imagen panorámica y pulse el centro del controlador.• Vuelva a pulsar el controlador par

Page 61 - Menú Configuración

153Reproducción (Operaciones avanzadas)Protección de imágenes (Proteger)Puede proteger las imágenes contra el borrado accidental.Para cancelar la prot

Page 62

154Borrado de imágenes (Borrar)Puede borrar solamente las imágenes innecesarias, o bien borrar todas las imágenes.Una vez que haya borrado una imagen,

Page 63 - Consejo de toma

155Borrado de imágenes (Borrar)Reproducción (Operaciones avanzadas)Puede borrar todas las imágenes fijas o películas del mismo modo de visualización q

Page 64

156Acerca de la reproducción en un televisorConecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado) y reproduzca las imágenes (pági

Page 65 - Utilización con el ordenador

157Acerca de la reproducción en un televisorReproducción (Operaciones avanzadas)Si conecta la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync por m

Page 66

158Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraAjuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenBotón MENU t 1

Page 67 - Utilización del software

159Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagenConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Nota• No es posible ajustar este elemento

Page 68

16Identificación de las partesA Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Terminal REMOTE• Al conectar

Page 69

160Ajuste de otras funciones de la cámaraSi ajusta un tiempo de exposición de 1 segundo o más largo (toma de exposición larga), se activa la reducción

Page 70

161Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)La forma en que se representan los colores mediante combina

Page 71

162Ajuste de otras funciones de la cámaraLa línea de cuadrícula es una línea de ayuda para la composición de la toma. Puede seleccionar si la línea de

Page 72

163Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Notas• Mientras el valor de exposición está bloqueado, apar

Page 73 - Lista de iconos en pantalla

164Ajuste de otras funciones de la cámaraLa función de primera cortina de obturador electrónico acorta el lapso de tiempo entre liberaciones del obtur

Page 74

165Ajuste de otras funciones de la cámaraConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Notas• Si está ajustado en [Automático], no cubra el sensor

Page 75

166Ajuste de otras funciones de la cámaraPuede ajustar distintos intervalos de tiempo para que la cámara pase al modo de ahorro de energía (Ahorro ene

Page 76

167Configuración de la cámara (Operaciones avanzadas)Compensación del objetivoEs posible compensar automáticamente las siguientes características: luz

Page 77 - Modos de flash disponibles

168Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaTenga en cuenta que el formateo borra irrevocablemente todos los datos de una tarjeta de me

Page 78 - Operaciones avanzadas

169Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Nota• El formato de la carpeta de películ

Page 79

17Identificación de las partesPreparación de la cámaraK Ranura de inserción de la batería (21)L Cubierta de la batería (21)M Receptáculo para trípode•

Page 80 - 3 Pulse el botón MENU

170Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaCuando se detectan incoherencias en los archivos de la base de datos de imágenes provocadas

Page 81 - Histograma

171Ajuste del método de grabación en una tarjeta de memoriaConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)• Las tarjetas Eye-Fi solo se pueden util

Page 82

172Reposición de los ajustes predeterminadosPuede reponer las funciones principales de la cámara.Botón MENU t 3 t [Inicializar] t Seleccione el ajust

Page 83

173Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú de toma de imágenes fijas (Reponer predeterm./Repon

Page 84

174Reposición de los ajustes predeterminadosMenú Reproducción (Reponer predeterm.)Auto. super. Capt. cont. (87) AutomáticoAuto. sup. Extrac. imág. (87

Page 85 - Toma de una imagen clara sin

175Reposición de los ajustes predeterminadosConfiguración de la cámara (Operaciones avanzadas)Menú Herramienta tarjeta memoria (Reponer predeterm.)Men

Page 86 - Utilización de un trípode

176Confirmación de la versión de la cámaraMuestra la versión de la cámara. Confirme la versión cuando se produzca una actualización de firmware.Si mon

Page 87 - Automático superior

177Ordenador (Operaciones avanzadas)Ordenador (Operaciones avanzadas)OrdenadorConexión de la cámara a un ordenadorSelecciona el método que se usará en

Page 88

178Conexión de la cámara a un ordenador“PlayMemories Home” permite importar imágenes con facilidad.Para obtener más información sobre las funciones de

Page 89

179Conexión de la cámara a un ordenadorOrdenador (Operaciones avanzadas)Nombre de archivo• ssss (número de archivo) significa cualquier número dentro

Page 90

18Identificación de las partesDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A57K/A57Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A57Y)DT 18-135mm F3.5

Page 91

180Conexión de la cámara a un ordenadorEl software para ordenadores MacPara ver más detalles sobre otro software para ordenadores Mac, visite la sigui

Page 92 - Modo AE de prioridad cont

181Ordenador (Operaciones avanzadas)Creación de un disco de películaA partir de las películas AVCHD grabadas con la cámara se puede crear un disco.• L

Page 93 - Programa auto

182Creación de un disco de películaReproducción de un disco de grabación AVCHD en un ordenadorLos discos se pueden reproducir mediante “PlayMemories H

Page 94 - Priorid. abertura

183Creación de un disco de películaOrdenador (Operaciones avanzadas)Notas• Instale “PlayMemories Home” en primer lugar.• Los archivos de películas MP4

Page 95 - Ajuste el enfoque y tome la

184Imprimir (Operaciones avanzadas)ImprimirEspecificación de DPOFPuede especificar con la cámara las imágenes fijas antes de imprimirlas en un estable

Page 96 - Prior. tiempo expos

185Limpieza (Operaciones avanzadas)Limpieza (Operaciones avanzadas)LimpiezaLimpieza de la cámara y el objetivo• No toque el interior de la cámara, por

Page 97 - 2 Seleccione el tiempo de

186Limpieza del sensor de imagenSi entra polvo o suciedad en la cámara y se adhiere en el sensor de imagen (la parte que actúa como película), podría

Page 98 - Exposición manual

187Limpieza del sensor de imagenLimpieza (Operaciones avanzadas)Si después de utilizar el modo de limpieza es necesario realizar otra limpieza, limpie

Page 99 - 3 Tome la imagen después de

188Limpieza del sensor de imagenNotas• Cuando la limpieza haya finalizado, compruebe que el espejo haya quedado perfectamente fijado. De lo contrario,

Page 100 - Botón AV

189Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Solución de pr oblemas/OtrosSolución de probl

Page 101

19Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FM500H “InfoLITHIUM” (sumi

Page 102 - Técnicas de toma de imágenes

190Solución de problemasLa luz CHARGE parpadea cuando se carga la batería.• Solo se puede utilizar una batería NP-FM500H. Asegúrese de que la batería

Page 103 - Zoom digital

191Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)• Compruebe la capacidad libre de la tarjeta de memoria.• No se pueden grab

Page 104 - Botón ZOOM

192Solución de problemasEl flash no funciona.• El modo de flash está ajustado en [Flash automático]. Si quiere asegurarse de que el flash se dispare c

Page 105 - Formato de archivo

193Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Los ojos del sujeto aparecen rojos.• Active la función de reducción de ojos

Page 106 - Grabar ajuste

194Solución de problemasNo sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.• Consulte “Utilización con el ordenador” (página

Page 107 - Grabación de sonido

195Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)No es posible insertar una tarjeta de memoria.• Está insertando la tarjeta

Page 108 - Ajuste del enfoque

196Solución de problemasNo es posible imprimir imágenes con la fecha.• Si utiliza “PlayMemories Home”, podrá imprimir las imágenes con la fecha (págin

Page 109 - (abajo)

197Solución de problemasSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)La cámara no funciona debidamente.• Apague la cámara. Quite la batería e in

Page 110 - Bloqueo del enfoque

198Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Mensajes de avisoSi aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones indicadas.Ajustar á

Page 111 - Enfoque autom

199Mensajes de avisoSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Verifique la sujeción del objetivo. Si no es compatible, puede autorizarse su u

Page 112 - Iluminador AF

2ContenidoOperaciones básicas ... 9Esta sección proporciona información básica relativa

Page 113 - Seguimiento objeto

20Carga de la bateríaNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomienda c

Page 114

200Imposible aumentar.Imposible rotar imagen.• Puede que las imágenes grabadas con otras cámaras no se puedan ampliar o girar.Imposible crear más carp

Page 115 - Enfoque manual

201PrecaucionesSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)PrecaucionesNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar m

Page 116 - Amplific. enfoque

202PrecaucionesSi se produce condensación de humedadApague la cámara y espere una hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. Tenga en cuent

Page 117 - 3 Pulse de nuevo el botón de

203Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Acerca de la grabación/reproducción• Cuando se utiliza una tarjeta de memoria por primera vez co

Page 118 - Detección de cara

204Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentaciónPuede utilizar la cámara, el cargador de batería y el adaptador de ca AC-PW10AM (

Page 119 - Registro de rostros

205Solución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Formato AVCHD El formato AVCHD es un formato para cámaras de vídeo digitales de alta definición

Page 120 - Encuad. auto. retrato

206Imágenes en 3DNotas acerca de la grabación• [Barrido panorám. 3D] no es adecuado para tomar imágenes de:– Motivos en movimiento.– Motivos demasiado

Page 121 - Captador sonrisas

207Tarjeta de memoriaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Tarjeta de memoria• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.• No u

Page 122

208A continuación se enumeran los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con esta cámara. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correc

Page 123 - Bloqueo AE

209Batería/Cargador de bateríaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)Batería/Cargador de batería• El tiempo de carga varía en función de l

Page 124 - Compensac. flash

21Preparación de la cámaraInserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de apert

Page 125 - Control flash

210• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash con frecuencia, usa la toma continua a menudo, enciende y apaga la cámara con frecuencia, o

Page 126

211La licenciaSolución de problemas/Otros (Operaciones avanzadas)La licenciaNotas sobre la licenciaLos programas de software “C Library”, “zlib” y “li

Page 127 - El flash

212ÍndiceÍndiceNuméricos3D ...40, 92, 206AAbertura...94Acción deportiva ...

Page 128 - Flash inalámbrico

213ÍndiceÍndiceConexión USB... 177Configuración área... 28Consejo de toma... 64Contraste

Page 129 - Ajuste de ISO

214ÍndiceIndicador de enfoque ...109Indicador de nivel digital...82Índice imágenes...50Inicializar...

Page 130 - Opt.gama diná

215ÍndiceÍndiceRelación de aspecto ... 158Relación de compresión... 158Reponer... 172Reproducci

Page 131 - HDR automát

216ÍndiceZZoom...31, 140Zoom digital ...103, 140Zoom Imag. Clara...140Zoom intelig

Page 132

22Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Para extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz d

Page 133 - Efecto de foto

23Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámaraLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con est

Page 134 - Estilo creativo

24Colocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque un

Page 135

25Colocación de un objetivoPreparación de la cámara• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode m

Page 136

26Colocación de un objetivoPara colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una visera del objetivo. Puede ut

Page 137

27Preparación de la cámaraEncendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1Aju

Page 138 - 1 WB en el controlador t

28Encendido de la cámara y ajuste del relojPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver a ajustar la fecha y ho

Page 139

29Preparación de la cámaraAntes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.Es

Page 140 - 2 Pulse el botón ZOOM

3Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flash ... 42Ajuste del brillo d

Page 141

30Antes de tomar imágenesPunto 3Coloque los codos contra su cuerpo.Si toma imágenes de rodillas, apoye uno de los codos sobre la rodilla para estabili

Page 142 - [Multisegmento]

31Toma y visualización de imágenesToma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “Auto. inteligente” permite tomar imágenes de cualquie

Page 143 - Selección del modo de manejo

32Toma de imágenes fijas5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enciende z o (Indicador de enfoque)

Page 144 - 1 en el controlador t

33Toma y visualización de imágenesGrabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamient

Page 145

34Reproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara.1Pulse el botón .Botón 2Botón ME

Page 146

35Toma y visualización de imágenesBorrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borr

Page 147

36Toma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo de la pantalla LCDAjuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácil de visualizar.• La pantall

Page 148 - Reproduc ción

37Toma de imágenes adecuadas al motivoToma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste

Page 149

38Toma de imágenes con los diversos modos de tomaEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes (Prior. tiempo expos.) (96)Permite tomar i

Page 150 - Modo visualización

39Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)

Page 151 - Visualización reprod

4Operaciones avanzadas ...78Esta sección proporciona información adicional sobre la cámar

Page 152

40Toma de imágenes con los diversos modos de toma Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico)/ (Barrido

Page 153 - 4 Pulse el botón MENU

41Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo Modo AE con prioridad continua de avance1 Ajuste el dial de modo

Page 154 - Borrado de imágenes (Borrar)

42Utilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso del flash permite tomar imágenes del motivo con clar

Page 155

43Utilización del flashUtilización de las funciones de toma de imágenes(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se pu

Page 156 - Visionado 3D

44Ajuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática).Tomando como b

Page 157 - Utilización de “BRAVIA” Sync

45Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance s

Page 158 - Relación de aspecto

46Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se pulsa el botón DISP en el controlador, la panta

Page 159 - Acerca de las imágenes RAW

47Utilización de las funciones de toma de imágenesAjuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[Rel

Page 160 - RR ISO Alta

48Ajuste del tamaño de imagen[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 3 872 × 2 160[P

Page 161 - Liberar sin objetivo

49Utilización de las funciones de reproducciónUtilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija para

Page 162 - Función botón AEL

5Grabar ajuste ... 106Grabación de sonido ...

Page 163 - Botón de vista previa

50Visualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para volver a la pantalla de una sola imagenPulse

Page 164 - Brillo LCD

51Utilización de las funciones de reproducciónVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas e

Page 165 - Modo eco

52Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/interrup

Page 166 - Ajuste FINDER/LCD

53Lista de funcionesSelección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con f

Page 167 - Compensación del objetivo

54Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguientes:Selección esce

Page 168 - Nombre carpeta

55Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Lista de funcionesModo medición (124) Selecciona el método de medición del brillo.(Multi

Page 169 - Carpeta nueva

56Funciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de imá

Page 170 - Ajustes de carga

57Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú de grabación de películasZoom Imag. Clara (140)Amplía una imagen con mayor calidad q

Page 171

58Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú PersonalizadoReducc. ruido viento (107)Reduce el ruido del viento durante la grabación de películas.(A

Page 172 - Reposición de los ajustes

59Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesBotón DISP (visor) (80)Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponi

Page 173 - ReponerModoGrab)

6Amplía las imágenes con una escala mayor que el zoom óptico (ZOOM) ... 140 Selección del modo d

Page 174

60Funciones seleccionadas con el botón MENUMenú ReproducciónComp. objetivo: sombras (167)Compensa las esquinas sombreadas de la pantalla provocadas po

Page 175 - Otros (Reponer predeterm.)

61Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funcionesMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónAjustes

Page 176 - Botón MENU t 3 t [Versión]

62Funciones seleccionadas con el botón MENU* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Brillo del visor (165) Ajusta

Page 177 - Conexión al ordenador

63Lista de funcionesUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en la

Page 178 - [Almac.masivo]

64Utilización de la función de guía de la cámaraPara acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los consejos de toma des

Page 179

65Visualización de imágenes en un ordenadorVisualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se incluye

Page 180 - Se visualizará la imagen

66Utilización con el ordenador* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) ver.2

Page 181 - 4 Haga clic en [Añadir]

67Visualización de imágenes en un ordenadorUtilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Nota• Si ya se ha instalado en el ordenador una

Page 182

68Utilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Con “Image Data Converter” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguientes:

Page 183

69Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenadorCon “PlayMemories Home” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguiente

Page 184 - Especificación de DPOF

7Liberar sin objetivo ... 161Línea de cuadrícula ... 1

Page 185 - Limpieza del objetivo

70Selección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD grabadas con la cámara se puede crear un disco.Los dispositivos

Page 186 - Limpieza del sensor de imagen

71Selección del método para crear un disco de películasVisualización de imágenes en un ordenadorPuede importar películas AVCHD en un ordenador con “Pl

Page 187 - 5 Apague la cámara

72Selección del método para crear un disco de películasNotas• Para ver detalles sobre la creación de un disco, consulte el manual de instrucciones del

Page 188

73OtrosOtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (pantalla LCD)Mostrar toda info. (pantalla LCD)En la reproducción (visualización de la inform

Page 189 - Solución de problemas

Lista de iconos en pantalla74BC Tamaño de imagen de las películas (106) 100% Batería restante (22)Carga de flash en curso (42)Efecto ajuste desactiva

Page 190 - Toma de imágenes

75Lista de iconos en pantallaOtrosDEVisualizaciónIndicación Modo de manejo (45, 143) Modo de flash (42, 127)/Reducción de ojos rojos (58)

Page 191 - AF Eye-Start no funciona

76Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En la

Page 192

77OtrosModos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas.E

Page 193 - Borrado de imágenes

78Prepara ciónPrepara ción (Operaciones a vanzada s)Operaciones avanzadasEsta sección proporciona información adicional sobre la cámara.

Page 194 - Ordenadores

79Preparación (Operaciones avanzadas)Configuración de la cámaraCuando coloque el Buscador en ángulo FDA-A1AM (se vende por separado) en la cámara, ext

Page 195 - Impresión

8OrdenadorConexión de la cámara a un ordenador ... 177Ajuste de la conexión USB ... 177Cone

Page 196

80Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPuede seleccionar el modo de pantalla que desee. Cuando se cambia de pantalla pulsando DISP en el

Page 197 - se indica en la pantalla

81Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Notas• El histograma no indica la imagen final grabada. Indica

Page 198 - Mensajes de

82Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesNotas• El error del indicador de nivel digital será mayor si la cámara se inclina demasiado hacia

Page 199 - Mensajes de aviso

83Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesPreparación (Operaciones avanzadas)Cuando [Para el visor] está activado en [Botón DISP (monitor)]

Page 200 - Imposible crear más carpetas

84Pantalla visualizada en el modo de toma de imágenesBC100% Batería restante (22)Carga de flash en curso (42)Efecto ajuste desactivado (82)Sin grabaci

Page 201 - Precauciones

85Preparación (Operaciones avanzadas)Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraLa expresión “movimiento de la cámara” hace referencia a las

Page 202

86Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámaraNota• Es posible que la función SteadyShot no responda de manera óptima inmediatamente después d

Page 203 - Acerca de la grabación/

87Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imágenes (Operaciones avanzadas)Toma de imá genesSelección del modo de toma de imágenesAjuste el dia

Page 204 - Fuentes de

88Selección del modo de toma de imágenesAjuste el dial de modo en (Selección escena), seleccione el modo que desee y tome las imágenes (página 39).

Page 205 - Formato AVCHD

89Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas) (Paisaje) Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y

Page 206 - Imágenes en 3D

9cámaraOperaciones básicasEl contenido de la sección “Operaciones básicas” es idéntico al del Manual de instrucciones suministrado. Esta sección propo

Page 207 - Tarjeta de

90Selección del modo de toma de imágenes• Para obtener imágenes con un grado de detalle mayor, ajuste el dial de modo en P, A, S o M y utilice la func

Page 208 - Stick” utilizado con la

91Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el ángulo completo de la toma de imagen panorámica y el ángul

Page 209 - Batería/Cargador

92Selección del modo de toma de imágenes• Si en un extremo de la pantalla se acumula una sección compuesta por formas o paisajes muy variados, puede q

Page 210 - Cómo guardar la batería

93Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Cuando el modo de enfoque automático se ajusta en [AF continuo], el

Page 211 - La licencia

94Selección del modo de toma de imágenesCambio de programaPuede cambiar temporalmente la combinación de tiempo de exposición y valor de abertura mante

Page 212 - Numéricos

95Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• El tiempo de exposición puede alargarse en función del valor de aber

Page 213

96Selección del modo de toma de imágenesNota• Pulse el botón cuanto tome imágenes con el flash. Sin embargo, el alcance del flash varía en función d

Page 214

97Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)• Utilice un trípode cuando el tiempo de exposición sea más largo.• Cu

Page 215

98Selección del modo de toma de imágenesNotas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en el modo de prioridad de tiempo de expos

Page 216

99Selección del modo de toma de imágenesToma de imágenes (Operaciones avanzadas)Notas• El indicador (aviso de movimiento de la cámara) no aparece en

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire