2-686-266-31(1)© 2006 Sony CorporationRDR-HXD760DVD RecorderManual de InstruccionesPara descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos
10Versiones de discos compatibles con la unidad (a partir de marzo de 2006)• DVD+RW a una velocidad 8x o inferior• DVD-RW a una velocidad 6x o inferio
100Conexión de audioLos siguientes elementos de configuración cambian el método de emisión de las señales de audio cuando conecta un componente como,
101Valores y ajustes• 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO solamente)Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de audio.b NotaEl ajuste “48kHz/96kHz PCM”
102Ajustes de grabación (Grabación)La pantalla de configuración “Grabación” le permite ajustar los ajustes de grabación.1 Pulse SYSTEM MENU con la gra
103Valores y ajustesBorrado título autom. (sólo HDD)Grab. Directa TV (sólo HDD/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R)Grab. Sincro.Selecciona el destino de la grab
104• Si ya ha registrado una contraseña, aparecerá la pantalla de introducción de la misma.2 Introduzca una contraseña de cuatro dígitos mediante los
105Valores y ajustesFinalizar disco (para todos los discos que se pueden grabar excepto discos DVD-RW en modo VR)Selecciona si se finaliza o no el dis
106ContraseñaPuede establecer o modificar la contraseña que le da acceso a los ajustes de “Reproducción Prohibida” y “Bloqueo para niños”.1 Seleccione
107Valores y ajustesAjuste fácil (Restauración de la grabadora)Seleccione esto para ejecutar el programa de “Ajuste fácil”.1 Pulse SYSTEM MENU con la
108Información complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la grabadora, utilice esta gu
109Información complementariaNo hay imagen o aparece ruido de imagen cuando se conecta a la toma DV IN., Intente lo siguiente:1Apague la grabadora y v
11“DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.DivX, DivX Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo li
110La imagen aparece en blanco y negro., Compruebe que “Salida línea1” de “Ajustes Scart” en la pantalla de configuración “Vídeo” está ajustado en el
111Información complementariaLa grabadora no reproduce ningún tipo de disco (excepto el HDD)., El disco se ha insertado al revés. Inserte el disco con
112Los archivos de imagen JPEG no se reproducen., Los archivos de imagen JPEG no están grabados en un formato que la grabadora puede reproducir (págin
113Información complementariaLa función VPS no funciona., Compruebe que la hora de VPS ajustada es correcta (es posible que haya un error en la guía d
114La indicación de modo de grabación es incorrecta., Cuando la grabación o el copiado sea de menos de diez minutos, o si se visualiza una imagen con
115Información complementariaLa bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco después de pulsar Z (abrir/cerrar)., Apague la grabadora. Cua
116Función de autodiagnóstico(Cuando aparecen letras o números en el visor)Cuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que la grabadora
117Información complementariaNotas sobre los discos• Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque su superficie. Si el disco conti
118LINE 3: 21 pines CVBS IN/OUTS-Vídeo/RGB INS-Vídeo OUT (flujo de entrada)DV IN: 4 pines/i.LINK S100DIGITAL OUT (COAXIAL): toma fonográfica/0,5 Vp-p/
119Información complementariaLa velocidad máxima en baudios de i.LINK variará en función del equipo. Existen tres velocidades máximas en baudios:S100
12Número máximo de títulos que se pueden grabar* La duración máxima de un título es de ocho horas.Nota sobre las operaciones de reproducción de discos
120Guía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.A Botón HDD (27) Botón DVD (26)B Botón [/1 (ence
121Información complementariaZ Botón z REC (27)Botón x REC STOP (27)Botón c z SYNCHRO REC (57)Botón REC MODE (27)wj Botones TV 2 (volumen) +/– (18)wk
122A Indicadores HDD/DVDMuestra el soporte seleccionado y el estado de la reproducción/grabación.B Indicador de dirección de copiadoC Indicador SMARTL
123Información complementariaLista de códigos de idiomaPara obtener más información, consulte la página 92.La ortografía de los idiomas cumple la norm
124Índice alfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las visualizaciones en pantalla.Numéricos16:9 22, 974:3 Letter Box 22, 974:3 Pan Scan 22,
125Copiadocopiado con conversión del modo de grabación 81copiado de alta velocidad 79copiado original 80“Modo copia” 79Copiado de DV 85Copia 87Edición
126“Información del disco” 33, 35, 38Información del fabricante 96Información técnica 95INPUT SELECT 58, 86Intensidad de la señal 96Introducción de ca
127“Sistema de color” 99Sistemas de color 118SMARTLINK 15Solución de problemas 108Sonido principal 47, 62, 102Sonido secundario 47, 62, 102Sort 30SUBT
Sony Corporation Printed in Hungary
13Conexiones y ajustesConexiones y ajustesConexión de la grabadoraSiga los pasos 1 a 6 para conectar la grabadora y configurarla. No conecte el cable
14Paso 2: Conexión de los cables de vídeoSeleccione uno de los siguientes patrones A a D según la toma de entrada del monitor de televisión, proyector
15Conexiones y ajustesAl reproducir imágenes en “pantalla panorámica”Es posible que algunas imágenes grabadas no se ajusten a la pantalla del televiso
16Paso 3: Conexión de los cables de audioSeleccione uno de los siguientes patrones A o B, según la toma de entrada del monitor de televisión, proyecto
17Conexiones y ajustesz SugerenciaCon respecto a la ubicación correcta de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los comp
18Paso 5: Preparación del mando a distanciaLa grabadora se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de
19Conexiones y ajustes2 Con el botón TV [/1 pulsado, introduzca el código de fabricante del televisor con los botones numéricos. Por ejemplo, para int
2ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.Para evitar una descarga eléct
202 Pulse SYSTEM MENU.Aparece el menú del sistema.3 Seleccione “CONFIGURACIÓN”, y pulse ENTER.Ejemplo: un modelo para utilizar en España4 Seleccione “
21Conexiones y ajustesEs posible cambiar posiciones de programa de la grabadora utilizando los botones numéricos.Ejemplo: para el canal 50Pulse “5”, “
22Ajuste fácil - PaísSeleccione un país de forma que la grabadora funcione correctamente en el país donde vaya a ser utilizada.Para clientes en Aleman
23Conexiones y ajustesConexión de una videograbadora o dispositivo similarTras desconectar el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corr
24• Cuando grabe en una videograbadora desde esta grabadora de DVD, no cambie la fuente de entrada al televisor pulsando el botón TV/DVD del mando a d
25Conexiones y ajustesConexión a un sintonizador digital o de satéliteConecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LI
26Ocho operaciones básicas— Familiarización con la grabadora de DVD1. Inserción de un disco1 Pulse DVD.2 Pulse Z (abrir/cerrar), y ponga un disco en l
27Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD2. Grabación de un programaEsta sección introduce la operación básica para grabar
28Es posible comprobar la información de grabación como el tiempo de grabación o el tipo de disco.Pulse DISPLAY durante la grabación.Aparecerá la info
29Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD2 Pulse TITLE LIST.Para mostrar la Lista de títulos ampliada, pulse OPTIONS para s
3• Cuando vaya a desenchufar el cable de alimentación, desconecte la alimentación y asegúrese de que la unidad de disco duro no está funcionando (el r
30Para cambiar el orden de los títulos (Ordenar)Mientras está mostrado el menú Lista de títulos, pulse OPTIONS para seleccionar “Ordenar títulos”. Pul
31Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD4. Visualización de la información del tiempo de reproducción/restante y de la rep
32z Sugerencias• Si “DTS” de “Conexión de audio” está ajustado a “No” en la pantalla de configuración “Audio”, la opción de selección de pista DTS no
33Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDPuede comprobar el espacio restante en el disco mediante la pantalla “Información
345 Pulse </M/m/, para seleccionar el carácter que desea introducir y, a continuación, pulse ENTER.El carácter seleccionado aparece en la parte sup
35Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD6. Etiquetado y protección de un discoPuede ejecutar opciones efectivas para todo
367. Reproducción del disco en otro equipo de DVD (Finalizar)La finalización es necesaria cuando se reproducen discos grabados con esta grabadora en o
37Ocho operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD1 Inserte un disco.Consulte “1. Inserción de un disco” en la página 26.2 Pulse OPT
388. Reformateo de un discoLos discos nuevos se formatean automáticamente cuando se insertan. Si es preciso, puede reformatear manualmente un disco DV
39Guía de servicios digitales Guía de servicios digitalesEPG (Guía de programación electrónica)La guía de programación electrónica es una guía que mue
4Función de protección contra copiaDado que la grabadora tiene una función de protección contra copia, los programas recibidos a través de un sintoniz
40K Bandeja de iconosDependiendo de los ajustes de canal y programa, es posible que aparezcan algunos iconos en la pantalla: : El canal o el programa
41Guía de servicios digitalesEsta función le permite buscar programas relacionados con un tópico particular. Por ejemplo, si selecciona “Noticias” en
42Información de programaLa pantalla de información de programa ofrece una forma rápida y sencilla de:• Ver descripciones de los programas que están e
43Guía de servicios digitalesFavoritosLa aplicación Favoritos le ofrece la opción de:• Almacenar sus canales favoritos en una de cuatro listas de tele
44z Sugerencias• Pulse el botón azul para ver la lista que muestra solamente sus canales favoritos.• Pulse el botón azul una vez más cuando desee volv
45Guía de servicios digitales3Pulse TV/RADIO para visualizar los canales de televisión o radio en cualquier momento.El modo de radio se indica mediant
46Grabación con temporizadorAntes de grabarAntes de empezar a grabar…• Compruebe que haya suficiente espacio en el disco para la grabación (página 33)
47Grabación con temporizadorLa grabadora recibe y graba automáticamente programas estéreo y bilingües basados en el sistema DualMono.En el HDD y en un
48Grabación con temporizador (Estandar/EPG)Puede ajustar el temporizador para un total de 40 programas hasta 30 días por adelantado.Hay dos métodos pa
49Grabación con temporizador“Prol. tiempo”:Establece la duración en incrementos de 10 minutos, para un máximo de 60 minutos cuando se está realizando
5ÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauciones . . . . . . . . . . .
503Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER.Temporizador con una sola pulsaciónSi utiliza la conexión SMARTLINK, puede mostrar fácilmente el menú de program
51Grabación con temporizador4 Pulse ENTER.Aparece el submenú con la descripción del programa visualizada en el panel de información. indica que el pro
52Puede ajustar la grabadora para grabar en incrementos de 30 minutos.Pulse z REC varias veces para ajustar la duración.Cada vez que pulsa el botón, e
53Grabación con temporizador“Tam. imag. grab. HDD”/“Tam. imag. grab. DVD”: Ajusta el tamaño de la imagen del programa que se grabará.• Automático (sól
54Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes de temporizadorHay dos formas de comprobar, cambiar o cancelar los ajustes de temporizador.• Utilizan
55Grabación con temporizadorb NotaSi ajusta “Repetir Grab.” a cualquier opción distinta de “No” en el paso 3, su grabación con temporizador EPG será c
56“Información”: Visualiza el panel de información de los ajustes de temporizador junto con el espacio en disco requerido para grabar el programa ente
57Grabación con temporizadorGrabación desde un equipo conectadoPuede configurar la grabadora para que grabe automáticamente programas desde un equipo
58b Notas• La grabadora comienza a grabar solamente después de detectar una señal de control especial procedente del equipo conectado. Es posible que
59Grabación con temporizador7 Pulse el botón de pausa (o reproducción) en el equipo conectado para cancelar el estado de pausa de reproducción.El equi
6Guía de servicios digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39EPG (Guía de programación electrónica) . . . . . . . . . . .
60ReproducciónReproducción1 Pulse HDD o DVD.• Si selecciona DVD, inserte un disco (consulte “1. Inserción de un disco” en la página 26).• Si ha insert
61ReproducciónPara reanudar la reproducción desde el punto en el que se ha detenido (Reanudación de reproducción)Si vuelve a pulsar H después de deten
62Para comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la ilustración de la página 60.Para operaciones de MP3, JPEG, o DivX, consulte “Reprodu
63Reproducciónb Notas• No se pueden cambiar los ángulos ni los subtítulos de los títulos grabados con esta grabadora.• Los pases de diapositivas reali
64b Notas• Si los contornos de las imágenes en el televisor se vuelven borrosos, ajuste “BNR” y/o “MNR” a “No”.• Dependiendo del disco o de la escena
65Reproducción“VistaAtrás” permite visualizar la parte grabada de un programa mientras se realiza la grabación. No necesita esperar a que finalice la
663Seleccione “Reproducir” en el submenú y pulse ENTER.La reproducción se inicia a partir del título seleccionado.Ejemplo: Reproducir un DVD mientras
67ReproducciónAparece la pantalla de introducción del número.Ejemplo: Búsqueda por títuloEl número entre paréntesis indica el número total de títulos,
682 Pulse H.Para discos MP3, la reproducción comienza desde la primera pista de audio MP3 del disco.Para archivos JPEG, comienza un pase de diapositiv
69ReproducciónMP3 es una tecnología de compresión de audio conforme a determinadas normas definidas por la ISO/MPEG. JPEG es una tecnología de compres
7Borrado y edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Antes de editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Los álbumes se reproducen en el orden siguiente:Estructura del contenido del discoSi inserta un DATA CD/DATA DVD y pulsa H, las pistas numeradas (o
71Borrado y ediciónBorrado y ediciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos.b Notas• Puede perder
72Para ampliar el espacio en discoPara ampliar el espacio en disco de un DVD+RW o DVD-RW (modo Vídeo), borre el título con el número más grande en la
73Borrado y edición“Nombre título”: permite introducir o volver a introducir el nombre de un título (página 33).“Borrado de A-B”: borra una sección de
74• Para volver al principio del título, pulse X y después pulse ..2 Seleccione el punto A mediante m/M, y pulse ENTER.Se hace una pausa en la reprodu
75Borrado y edición5 Pulse ENTER si el punto de división es correcto.Si el punto de división es incorrecto, seleccione el punto de división mediante c
762 Pulse OPTIONS para seleccionar “Crear una Playlist”, y pulse ENTER.3 Seleccione “Seleccionar”, y pulse ENTER.4 Seleccione el título que desea incl
77Borrado y ediciónz SugerenciaCuando se crea un título de Playlist, los puntos IN y OUT se convierten en marcas de capítulo, y cada escena pasa a ser
785 Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER.Aparece la lista de títulos que se van a combinar. Para cambiar la selección, seleccione “Cambiar” y vaya al p
79Copiado (HDD y DVD)Copiado (HDD y DVD)Antes de copiarEn esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro in
8Información complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80Tiempos requeridos para el copiado a alta velocidad de HDD a DVD (para un programa de 60 minutos)*1*1Los valores en la tabla de arriba son sólo de r
81Copiado (HDD y DVD)Copiado con conversión del modo de grabación n /////Permite copiar del HDD a DVD o viceversa, en un modo de copiado que difiere d
82Copiado1 Inserte el DVD que desea copiar o el de destino.2 Pulse HDD o DVD para seleccionar la fuente.3 Pulse TITLE LIST.Pulse </, para cambiar l
83Copiado (HDD y DVD)Se puede copiar de una vez un máximo de 30 títulos seleccionados.1 Inserte el DVD que desea copiar o el de destino.2Pulse HDD o D
84Para ajustar automáticamente el modo de copiadoSi no hay disponible suficiente espacio en el disco de destino, la grabadora selecciona de forma auto
85Copiado de DVCopiado de DVAntes de copiar DVEn esta sección se explica cómo copiar con una videocámara digital mediante la toma DV IN del panel fron
862 Inserte la cinta de formato DV/Digital8 de origen en la videocámara digital.Para que la grabadora pueda grabar o editar, la videocámara digital de
87Copiado de DVGrabación de una cinta de formato DV completa (Copia)Puede grabar todo el contenido de una cinta de formato DV/Digital8 en un disco pul
88Edición de programasPuede seleccionar escenas de una cinta de formato DV/Digital8, y grabar después automáticamente las escenas seleccionadas al HDD
89Copiado de DV7 Pulse ENTER si el punto OUT es correcto.Si el punto OUT es incorrecto, seleccione el punto OUT mediante c/C, y pulse ENTER.La escena
9Guía rápida de tipos de discosDiscos que se pueden grabar y reproducirTipoLogotipo del discoIcono utilizado en este manualFormateo (discos nuevos)Com
90Para ajustar automáticamente el modo de copiadoSi no hay disponible suficiente espacio en el disco de destino, la grabadora selecciona de forma auto
91Valores y ajustesValores y ajustesAjustes del reloj e idioma (Básico)La pantalla de configuración “Básico” le ayuda a hacer los ajustes del reloj e
92Idioma en pantallas (Indicación en pantalla)Cambia el idioma de las indicaciones en pantalla.Menú DVD (sólo DVD VIDEO)Cambia el idioma del menú de D
93Valores y ajustes1 Seleccione “Bloqueo para niños” en “Ajustes DTV”, y pulse ENTER.• Si ya ha registrado una contraseña, aparecerá la pantalla de in
94b Notas• Para operar correctamente, esta función se basa en la clasificación de edad correcta enviada por el locutor para cada programa. • Si selecc
95Valores y ajustes4 Una vez que haya ocultado los canales no deseados según sus preferencias, pulse O RETURN repetidamente para volver al menú princi
96Información del fabricanteEsta pantalla de información le muestra la versión actual del software instalado en su grabadora.1 Una vez visualizado el
97Valores y ajustesAjustes de vídeo (Vídeo)Los ajustes de vídeo ajustarán elementos relacionados con la imagen, como el tamaño o el color.Elija los aj
98Salida progresivaSi su televisor admite señales con formato progresivo (525p/625p), ajuste “Salida progresiva” a “Activar”. Disfrutará de imágenes d
99Valores y ajustesModo Pausa (sólo HDD/DVD)Selecciona la calidad de la imagen en el modo de pausa.Sistema de colorSelecciona el sistema de color al r
Commentaires sur ces manuels