4-079-242-14 (1)© 2000 Sony CorporationTrinitron ColorComputer DisplayâOperating Instructions Mode d’emploi BedienungsanleitungManual de instruccione
10Enlarging or reducing the picture (ZOOM)This setting is stored in memory for the current input signal.1Press the center of the control button.The ma
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
3Inhoud• Trinitron is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.• Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Inc.,
4VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing betreffende voedingsaansluitingen• Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u naga
5NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.1RESET toets (pagina 11)Met deze toets kunnen de fabrieksinstel
6OpstellingAlvorens de monitor in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat:• Netsnoer (1)• Garantiekaart (1)• Opmerk
7NLStap 3:Zet de monitor en de computer aanZet eerst de monitor en pas dan de computer aan.De installatie van uw monitor is voltooid.Regel eventueel h
8Uw monitor persoonlijk instellenVia het schermmenu kunt u talrijke instellingen verrichten aan de monitor.Het menu overlopenDruk in het midden van de
9NLxGebruik van de regeltoets1Het hoofdmenu laten verschijnen.Druk in het midden van de regeltoets om het hoofdmenu op het scherm te laten verschijnen
10Het beeld vergroten of verkleinen (ZOOM)Deze instelling wordt gememoriseerd voor het huidige ingangssignaal.1Druk in het midden van de regeltoets.He
11NLBijkomende instellingen (SCHERM)U kunt het scherm handmatig demagnetiseren (degauss) en de moiré-annulering te regelen.1Druk in het midden van de
11GBAdditional settings (SCREEN)You can manually degauss (demagnetize) the screen, and adjust the moire cancellation level.1Press the center of the co
12Technische kenmerkenVoorinstel- en gebruikersmodesAls de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt het automatisch afgestemd op één van de tien voo
13NLStoringen en oplossingenAls het probleem te wijten is aan de aangesloten computer of andere apparatuur, moet u de handleiding van de betreffende t
14* Als een tweede demagnetiseerbeurt is vereist, moet u minstens 20 minuten wachten voor de beste resultaten. Daarbij kan een bromgeluid hoorbaar zij
15NLZelfdiagnosefunctieDeze monitor is uitgerust met een zelfdiagnosefunctie. Als er iets mis is met uw monitor of computer(s), verschijnt een blanco
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
iAppendixPreset mode timing tableTCO’99 Eco-documentxCongratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has
Sony Corporation Printed in ThailandThe environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated
12Technical FeaturesPreset and user modesWhen the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset m
13GBTrouble symptoms and remediesIf the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s inst
14* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a m
15GBSelf-diagnosis functionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer, the screen wi
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
• Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposé
4PrécautionsAvertissement sur le raccordement à la source d’alimentation• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alime
5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses.1Touche RESET (réinitialisat
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
6InstallationAvant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:• Cordon d’alimentation
7FR3éme étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionMettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur.L’installation de votre monite
8Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.Pilotage par menusAppuye
9FRxUtilisation de la manette de commande1Affichez le MENU principal.Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l
10Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.1Appuyez au centre de la manette de com
11FRRéglages supplémentaires (ECRAN)Vous pouvez dégausser (démagnétiser) l’écran manuellement et supprimer le moiré.1Appuyez au centre de la manette d
12Caractéristiques techniquesModes présélectionné et utilisateurLorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le
13FRSymptômes et remèdesSi le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appa
14* Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Un br
15FRFonction d’autodiagnosticCe moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou ordinateur, l’écran dev
3Table of Contents• Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered i
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
3InhaltDEHinweisDieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorsch
4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie dar
5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.1Taste RESET (Seite 11)Diese
6Anschließen des GerätsBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:• Netzkabel (1)• Garanti
7DESchritt 3:Einschalten von Monitor und ComputerSchalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein.Die Installation des Monitors ist damit a
8Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den MenüsDrücken Sie auf die Mitte
9DExDie Steuertaste1Rufen Sie das Hauptmenü MENÜ auf.Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENÜ auf dem Monitor aufzurufen.2Wähl
10Vergrößern oder Verkleinern des Bildes (ZOOMEN)Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle Eingangssignal.1Drücken Sie auf die
11DEWeitere Einstellungen (BILDSCHIRM)Sie können den Bildschirm manuell entmagnetisieren und den Moiré-Effekt korrigieren.1Drücken Sie auf die Mitte d
4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca
12Technische MerkmaleVordefinierte Modi und BenutzermodiWenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal
13DESymptome für Fehler und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitt
14* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie die b
15DESelbstdiagnosefunktionDieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erschein
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
• Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation.• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y
4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese
5ESIdentificación de los componentes y los controlesConsulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información.1Botón RESET (restaur
6InstalaciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja:• Cable de alimentación (1)• Tarjeta de
7ESPaso 3:Encendido del monitor y del ordenadorPrimero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador.La instalación del monitor ha finalizado.Si
5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.1RESET button (page 11)This button resets the adjustments to the fac
8Personalización del monitorEs posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúPulse el centro del bo
9ESxUso del botón de control1Muestre el MENÚ principal.Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENÚ principal.2Seleccion
10Ampliación o reducción de la imagen (ZOOM)Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.1Pulse el centro del botón de contro
11ESAjustes adicionales (PANTALLA)Es posible desmagnetizar manualmente la pantalla y cancelar el muaré.1Pulse el centro del botón de control.El MENÚ p
12Características técnicasModos predefinidos y de usuarioCuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente dicha señal con
13ESProblemas y solucionesSi el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utili
14* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurran al menos 20 minutos antes de volver a aplicarlo para obtener el
15ESFunción de autodiagnósticoEste monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o con el ordenador, la p
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
3Indice• Trinitron è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer,
6SetupBefore using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:• Power cord (1)• Warranty card (1)• Notes on cleani
4PrecauzioniAvvertenze per i collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, accert
5ITIdentificazione dei componenti e dei comandiPer ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.1Tasto RESET (pagina 11)Utilizzare questo ta
6InstallazionePrima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori.• Cavo di alimentazione (1)• Scheda di garanz
7ITPunto 3:Accensione del monitor e del computerAccendere prima il monitor, quindi accendere il computer.L’installazione del monitor è ora terminata.S
8Personalizzazione del monitorÈ possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo.Come spostarsi all’interno
9ITxUtilizzo del tasto di comando1Per visualizzare il MENU principale.Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU pri
10Ingrandimento o riduzione dell’immagine (ZOOM)Questa impostazione viene memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente.1Premere il ta
11ITImpostazioni aggiuntive (SCHERMO)È possibile smagnetizzare lo schermo manualmente ed eliminare l’effetto moiré. 1Premere il tasto di comando al c
12CaratteristicheModo preimpostato e modo utenteQuando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi p
13ITSintomi e soluzioni dei problemiSe il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di
7GBStep 3:Turn on the monitor and computerFirst turn on the monitor, then turn on the computer.The installation of your monitor is complete.If necessa
14* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venir
15ITFunzione di autodiagnosticaQuesto monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si verificano problemi al monitor o al computer, lo scher
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
3Содержание• Trinitron зарегистрированная торговая марка Sony Corporation.• Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированн
4Меры предосторожностиМеры предосторожности при подключении к сети электропитания• Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использов
5RUИдентификация деталей и органов управленияСм. страницы в скобках для получения подробных сведений.1Кнопка RESET (сброс) (стр. 11)Возвращает парамет
6Подготовка к работеПеред использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей:• Кабель питания (1)• Гарантийный талон (1)• П
7RUШаг 3: Включите монитор и компьютерСначала следует включить монитор, а затем компьютер.Подключение монитора завершено.Если необходимо, воспользуйте
8Подстройка монитораБольшая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.Перемещение по экранному менюНажмите в центре кнопки управле
9RUxИспользование кнопки управления1Отображение главного меню (MENU).Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU)
8Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuPress the center of the control
10Увеличение или уменьшение изображения (MACШTAБ)Эта настройка сохраняется в памяти для текущего входного сигнала.1Нажмите в центре кнопки управления.
11RUДополнительные настройки (ЭKPAH)Размагничивание экрана, регулировку уровня устранения муарового фона можно производить вручную.1Нажмите в центре к
12Технические особенностиПредустановленные режимы и настройка пользователемПри приеме входного сигнала монитор автоматически согласовывает его с одним
13RUСимптомы неполадок и действия по их устранениюЕсли причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуа
14*Если потребуется повторить процесс размагничивания, это можно сделать, как минимум, через 20 минут, для того чтобы получить наилучший результат. Гу
15RUФункция самодиагностикиДанный монитор оснащен функцией самодиагностики. Если возникает какая-либо проблема с монитором или компьютером (компьютера
01GB01COV AEP.book Page 16 Friday, August 18, 2000 3:01 PM
3Innehåll• Trinitron är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.• Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc, registre
4SäkerhetsföreskrifterVarning angående nätanslutning• Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den
5SEIdentifiera delar och reglageMer information finns på sidorna inom parentes.1RESET-knapp (sidan 11)Med den här knappen återställer du fabriksinstäl
9GBxUsing the control button1Display the main MENU.Press the center of the control button to display the main MENU on your screen.2Select the menu you
6Installera bildskärmenInnan du använder bildskärmen måste du kontrollera att följande tillbehör finns i förpackningen.• Nätkabel (1)• Garantikort (1)
7SESteg 3:Slå på bildskärmen och datornSlå först på bildskärmen och sedan datorn.Installationen är nu klar.Om nödvändigt kan du använda bildskärmens r
8Anpassa bildskärmenDu kan anpassa bildskärmen på många olika sätt med hjälp av menyerna på skärmen.Bläddra i menyernaTryck mitt på kontrollknappen fö
9SExAnvända kontrollknapparna1Visa menyn MENU.Tryck mitt på kontrollknappen för att visa huvudmenyn MENU på skärmen.2Välj den meny du vill justera.Mar
10Förstora eller förminska bilden (ZOOM)Inställningarna sparas i minnet för den aktuella insignalen.1Tryck mitt på kontrollknappen.Huvudmenyn MENU vis
11SEYtterligare inställningar (BILD)Du kan avmagnetisera skärmen och ställa in moaréupphävningsnivån manuellt.1Tryck mitt på kontrollknappen.Huvudmeny
12Tekniska egenskaperFörinställda lägen och användarlägenNär bildskärmen tar emot en insignal matchar den automatiskt signalen mot ett av de förinstäl
13SEFelsökning och åtgärderOm problemet orsakas av datorn eller någon annan ansluten kringutrustning läser du instruktionshandboken för den utrustning
14* Om en andra avmagnetiseringscykel krävs bör du vänta i minst 20 minuter för bästa resultat. Ett hummande ljud kan då höras, men det är helt normal
15SESjälvdiagnosfunktionenDen här bildskärmen har en självdiagnosfunktion. Om du har problem med datorn eller bildskärmen blir skärmen blank och ! (på
Commentaires sur ces manuels