Sony PCGA-DDRW1 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Lecteurs DVD/Blu-Ray portables Sony PCGA-DDRW1. Sony PCGA-DDRW1 Operating Instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 168
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - DVD±RW Drive

4-674-548-11 (1)2003 Sony CorporationDVD±RW DrivePCGA-DDRW1DEFRGBOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiS400

Page 2

10 GBOn this drive, you can use all the discs with the following icons.Disc type IconDVD+R *1 *3DVD+RW *1 *3DVD-R *1 *2 *3DVD-RW *1 *2 *3DVD-ROMDVD-Vi

Page 3 - AVVERTENZA

46 DEEigenschaften der LaserdiodeLaseremission CD: 180 µWDVD: 74,1 µWWellenlänge CD: 784 nmDVD: 658 nmAnschlüssei.LINK-Anschluss (IEEE 1394) S400 (4po

Page 4 - WAARSCHUWING

47 DEBitte wendenStörungsbehebungWenn beim Betrieb des Geräts ein Problem auftritt, versuchen Sie, diesesanhand der Informationen in diesem Abschnitt

Page 5 - TO EN 60825-1

48 DESymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeDas Laufwerk wirdvom Notebook nichterkannt.Von einer Audio-CDwird kein Tonwiedergegeben.c Das Laufwerk ist über i.

Page 6 - Table of Contents

49 DEBitte wendenSymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeBei der Wiedergabeeiner Audio-CDkommt es zuTonsprüngen.Eine CD/DVD isteingelegt, aber derTon setzt aus

Page 7 - Overview

50 DESymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeDas Schreiben vonDaten auf bzw. Lesenvon Daten vonDVD+R, DVD+RW,DVD-R, DVD-RW,CD-R oder CD-RWschlägt fehl.c Siehe

Page 8 - Compatible notebooks

51 DEBitte wendenSymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeDaten können nichtgeschrieben werden.c Wenn dieses Laufwerk vom Notebook nicht richtig erkanntwird, is

Page 9 - Compatible discs

52 DESymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeEine DVD-ROM oderDVD-Video kannnicht wiedergegebenwerden.Die Wiederherstellungdes Notebooks kannnicht ausgeführtwe

Page 10 - Disc type Icon

53 DEBitte wendenSymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeDas Symbol % oder an der digitalenVideokamera blinktund nur derKassettenauswurfschalterfunktioniert no

Page 11 - • DVD-RAM

54 DEClick to DVDSymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeVon einem externenGerät können keineVideodatenaufgezeichnet werden.Es können keineVideodateienverwende

Page 12 - Supplied Accessories

55 DESymptom Ursache/AbhilfemaßnahmeBei der Wiedergabeeiner von Ihnenerstellten DVDwerden Framesübersprungen.„Click to DVD“ lässtsich nicht starten.Di

Page 13

11 GB*1 Replay may not be possible, depending on the disc, settings and system used.*2 When using DVD-R discs, use DVD-R for general ver.2.0 or later.

Page 14 - Setting up the Drive

2 FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,garder cet appareil à l’abri de lapluie et de l’humidité.L’appareil contient d

Page 15 - Connecting the Drive

3 FR• VAIO et sont des marques déposéede Sony Corporation.• Microsoft et Windows sont des marquesdéposées de Microsoft Corporation auxEtats-Unis et

Page 16

4 FRTable des matièresPrésentation ... 5Ordinateurs portablescompatibles ... 6Di

Page 17 - DC OUT connector

5 FRsuitePrésentationCe produit est un graveur de DVD±RW compatible l’interface i.LINK™(IEEE 1394). Le graveur présente les caractéristiques suivantes

Page 18

6 FRRemarqueCe graveur doit être utilisé dans son pays d’achat, exclusivement.z Qu’est-ce-que i.LINK™?i.LINK est une interface série numérique prenant

Page 19 - Continued on next page

7 FRsuiteDisques pouvant être utilisés• DVD+RDisques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockagede programmes et de données inf

Page 20

8 FR• CD-ROMDisques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vosdonnées. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont liv

Page 21

9 FR*1 En fonction du disque, des réglages et du système utilisés, la lecture peut ne pas êtrepossible.*2 Lors de l’utilisation de disques DVD-R, util

Page 22 - DV input/output terminal

10 FRAccessoires fournisAprès avoir déballé l’appareil, assurez-vous que vous disposez del’ensemble des accessoires représentés ci-dessous. S’il manqu

Page 23

11 FREmplacement des commandes et desconnecteursAvant1 Témoin POWER (témoind’alimentation)2 Orifice d’éjection manuelle3 Touche Eject (touche d’éjecti

Page 24

12 GBSupplied AccessoriesAfter unpacking the unit, make sure that the accessories listed below arepresent. If anything is missing, contact the Sony de

Page 25

12 FRInstallation du graveurCe graveur peut être utilisé en position horizontale ou verticale. La positionverticale permet un gain de place.Installati

Page 26

13 FRsuiteRaccordement du graveurLa procédure de raccordement de ce graveur diffère selon l’ordinateurportable que vous utilisez.• Si l’ordinateur est

Page 27 - Basic Operation

14 FRRemarques• Si votre ordinateur portable n’est pas doté d’un connecteur de sortie CC (DC OUT),utilisez un câble i.LINK pour raccorder le graveur.

Page 28 - BUSY indicator

15 FRsuiteCâble pour périphériqued’ordinateur portable VAIO(80 cm)Connecteur DC OUT pour périphériqued’ordinateur portable VAIOConnecteur i.LINKRaccor

Page 29 - Removing a disc

16 FR1 Mettez l’ordinateur portable sous tension.2 Insérez la prise en forme de L du câble pour périphériqued’ordinateur portable VAIO (80 cm) fourni

Page 30 - If the disc does not eject

17 FRsuite4 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste detravail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nomde graveur) a été aj

Page 31 - Using the cable clip

18 FR1 Mettez l’ordinateur portable sous tension.2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateursecteur fourni puis branchez le cordon d’a

Page 32 - Installing the software

19 FRsuite5 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste detravail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nomde graveur) a été aj

Page 33 - Installing

20 FR Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur portable via lecâble périphérique fourniPour utiliser le logiciel « Click to DVD » fourni lo

Page 34 - The installer starts

21 FRsuite1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-leen mode de lecture vidéo.Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du

Page 35

13 GBLocating the Controls and ConnectorsFront1 POWER indicator2 Manual eject hole3 Eject button4 BUSY indicatorRear5 DC IN connector6 VAIO notebook p

Page 36 - Precautions before use

22 FR Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur portable via lecâble i.LINK fourniPour utiliser le logiciel « Click to DVD » fourni lorsque

Page 37 - 120 minutes 10 GB 4 Mbps

23 FRsuite1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-leen mode de lecture vidéo.Pour de plus amples informations sur l’utilisation du camé

Page 38

24 FRLimites (exemple de raccordement incorrect)Ne raccordez pas ce graveur à deux ordinateurs portables, ainsi qu’il estillustré ci-dessous.Déconnexi

Page 39

25 FRsuiteOpérations de baseInformations relative à la gestion de l’alimentationLorsque vous utilisez la fonction de gestion de l’alimentation del’ord

Page 40 - Playing a DVD video

26 FR2 Tirez le plateau complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. Touten le soutenant avec la main de l’autre côté, placez ledisque sur le moyeu au cent

Page 41 - Notes about DVD video discs

27 FRsuiteRetrait d’un disquez ConseilLes illustrations montrent le graveur en position verticale mais le fonctionnement est lemême lorsque celui-ci s

Page 42 - Notebook

28 FRSi le disque ne s’éjecte pas1 Vérifiez que le témoin BUSY ne clignote pas.2 Détachez la tige d’éjection manuelle du support situé sous legraveur

Page 43 - Precautions

29 FRUtilisation de l’attache-câble1 Enroulez le câble pour périphérique d’ordinateur portableVAIO (80 cm) ou le câble i.LINK comme illustré et faites

Page 44 - Maintenance

30 FRInstallation des logicielsA propos des logiciels fournisInstallez les logiciels décrits ci-dessous depuis le CD-ROM fourni. Click to DVDCe logic

Page 45 - States and Canada

31 FRsuiteInstallationSuivez la procédure décrite ci-dessous pour installer les logiciels.Remarques•Ouvrez une session en tant qu’administrateur sur l

Page 46 - For customers in Europe

14 GBSetting up the DriveThis drive can be used in either a horizontal or a vertical position.Positioning the drive vertically may help to save space.

Page 47 - Other specifications

32 FR4 Suivez les instructions à l’écran.5 Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Poste de travail],double-cliquez sur [Lecteur E*], ouvrez « Drag’n Dr

Page 48 - Troubleshooting

33 FR4 Cliquez [Installer Drag’n Drop CD+DVD].L’installation de Drag’n Drop CD+DVD commence.5 Sélectionnez [Français] et cliquez [OK].Suivez les instr

Page 49

34 FRPrécautions à prendre avant l’utilisationPrécautions à prendre lors de l’écriture de donnéesVeuillez prendre les précautions suivantes lors de l’

Page 50

35 FRsuite• Cet appareil ne permet pas l’écriture de CD-R ou de CD-RW à unevitesse de 1× ou de 2×.• Utilisez des disques CD-R permettant une vitesse d

Page 51

36 FR• Les données étant temporairement enregistrées sur le disque dur de votreordinateur portable lorsque vous utilisez « Mode automatique Click toDV

Page 52

37 FRsuiteCréation d’un DVD vidéo depuis un enregistrement de caméscopenumériqueDébit Lecture Lecture Hautebinaire longue (LP) standard (SP) qualitéDu

Page 53

38 FR• Lors de l’utilisation d’un DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW,DVD-ROM, CD-R, CD-RW ou CD-ROM pour la copie de données,copiez uniquement des oeuvres d

Page 54

39 FRsuiteLecture d’un CD audioPour les utilisateurs d’ordinateurs portables avec graveur CD-ROMintégréLecture du CD audio avec le graveur intégré de

Page 55

40 FR• Lorsque vous utilisez un ordinateur portable de la série PCG-C1M, unepartie de l’image peut être tronquée avec certains DVD-Vidéo.• Pendant la

Page 56

41 FRSymboles des DVD-VidéoLes symboles suivants sont apposés sur les DVD-Vidéo ou sur leuremballage. Chaque symbole indique le contenu du disque ou l

Page 57

15 GBContinued on next pageConnecting the DriveThe procedure for connecting this drive varies depending on what notebookyou are using.• If the noteboo

Page 58

42 FRRécupération du système d’exploitationsur l’ordinateur portablePour réinitialiser votre ordinateur portable à l’aide du graveur, utilisez ledisqu

Page 59

43 FRsuitePrécautionsLieux d’utilisation et destockageN’utilisez pas ou ne stockez pas cegraveur dans des endroits soumis à unehumidité importante, de

Page 60 - Kompatible Notebooks

44 FRRemarques sur les disquesNotez ce qui suit afin de protéger lesdonnées enregistrées sur les disques.• Ne collez aucune étiquette sur le disque,ne

Page 61

45 FRsuiteNettoyage du disque• Les marques de doigts et autre souillurede la surface du disque peuvententraîner des erreurs. Mainteneztoujours le disq

Page 62 - Datenträgertyp Kennzeichnung

46 FR❑ Le service d’assistance parcourrier électronique de Sonyrépond à vos questions par e-mail.Envoyez simplement vos questions dansun message e-mai

Page 63

47 FRConnecteursConnecteur i.LINK (IEEE 1394) S400(4-broches) (2)S400 = 400 MbpsDC IN (1)DC IN spécifique (1)Environnementd’exploitationTempérature de

Page 64 - Mitgeliefertes Zubehör

48 FRDépannageEn cas de problème lors de l’utilisation de l’appareil, consultez lesinformations fournies dans cette section et dans la documentation d

Page 65 - Unterseite

49 FRsuiteSymptôme Cause/RemèdeLe graveur n’est pasdétecté parl’ordinateur portable.Le CD audio neproduit aucun son.Le son saute pendantla lecture d’u

Page 66 - Aufstellen des Laufwerks

50 FRSymptôme Cause/RemèdeUn disque est insérémais le son saute oules données nepeuvent pas être lues.La vitesse de transfertdes données est lente.L’o

Page 67

51 FRsuiteSymptôme Cause/RemèdeEchec de lecture oud’écriture des donnéesdu DVD+R,DVD+RW, DVD-R,DVD-RW, CD-R ouCD-RW.c Voir « Précautions à prendre lor

Page 68

16 GBNotes• If your notebook is not equipped with a VAIO notebook peripheral device DC OUTconnector, use the supplied i.LINK cable to connect the driv

Page 69

52 FRSymptôme Cause/RemèdeImpossible de graverdes données.c Lorsque ce graveur n’a pas été reconnu correctement parl’ordinateur portable, un fonctionn

Page 70 - Laufwerk erkannt wird

53 FRsuiteSymptôme Cause/RemèdeImpossible de lire unDVD-ROM ouDVD-Vidéo.Impossible d’effectuerune récupération del’ordinateur portable.Des images sont

Page 71 - Anschluss am Notebook an

54 FRSymptôme Cause/RemèdeLe caméscopenumérique raccordÈ àce graveur ne peut pasêtre utilisé. Si voustentez de l’utiliser, unmessage indiquant quele c

Page 72

55 FRsuiteClick to DVDSymptôme Cause/RemèdeImpossible de capturerdes données vidéo àpartir d’un appareilexterne.Impossible d’utiliserles fichiers vidé

Page 73

56 FRSymptôme Cause/RemèdeLes plages de musiquedes disques DVD quevous créez ne peuventpas être lues.Des pertes de donnéesse produisent lors dela lect

Page 77

Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile OrganicCompound)-free vegetable oil based ink.

Page 78

17 GBContinued on next pageConnecting the drive to your notebook with the suppliedperipheral cableIf your notebook has a VAIO notebook peripheral devi

Page 79

18 GB1 Turn on the power of the notebook.2 Insert the L-shaped plug of the supplied VAIOnotebook peripheral cable (80 cm) into the matchingconnector o

Page 80 - Hinweise

19 GBContinued on next page4 Click the [Start] button, and then click [My Computer] toverify that (E: or other drive name) has been added inthe “My

Page 81

2 GBWARNINGTo prevent fire or shock hazard,do not expose the unit to rain ormoisture.Dangerously high voltages arepresent inside the unit. Do notopen

Page 82 - Kabelklemme

20 GB1 Turn on the power of the notebook.2 Connect the AC power cord to the supplied AC adapter thenplug the AC power cord into an AC outlet and plug

Page 83 - Die Kabelklemme

21 GBContinued on next page5 Click the [Start] button, and then click [My Computer] toverify that (E: or other drive name) has been added inthe “My

Page 84 - Installieren der Software

22 GB When connecting the drive to your notebook with the suppliedperipheral cableTo use the supplied “Click to DVD” software with the drive connecte

Page 85

23 GBContinued on next page1 Turn the Digital Video Camera Recorder’s power on, and setit to video playback mode.For details of Digital Video Camera R

Page 86 - Für Kunden in Europa

24 GB When connecting the drive to your notebook with the suppliedi.LINK cableTo use the supplied “Click to DVD” software with the drive connected to

Page 87

25 GBContinued on next page1 Turn the Digital Video Camera Recorder’s power on, and setit to video playback mode.For details of Digital Video Camera R

Page 88

26 GBLimitations (wrong connection example)Do not connect this drive to two notebooks as shown below.Disconnecting the drive from the notebookWith the

Page 89

27 GBContinued on next pageBasic OperationPower management informationWhen using the power management function of the notebook, observe thefollowing p

Page 90

28 GB2 Pull the tray fully out until it stops. While supporting the traywith your hand from the other side, place the disc on the hubin the center of

Page 91

29 GBContinued on next pageRemoving a discz HintThe illustrations show the drive in a vertical position, but operation is the same when thedrive is po

Page 92 - Wiedergeben eines DVD-Videos

3 GBGBBefore using the PCGA-DDRW1, be sure to read theEnd User Software License Agreement thataccompanies it.• Copyright laws prohibit reproducing the

Page 93

30 GBIf the disc does not eject1 Confirm that the BUSY indicator is not flashing.2 Detach the manual eject pin from the holder at the bottom ofthe dri

Page 94 - Markierung Bedeutung

31 GBUsing the cable clip1 Coil the VAIO notebook peripheral cable (80 cm) or i.LINKcable as shown and slip the coil into the cable clip.2 Push the si

Page 95 - Ausführen einer System

32 GBInstalling the softwareAbout the supplied softwareThe software below is installed from the supplied CD-ROM. Click to DVDSoftware that enables yo

Page 96 - Sicherheitsmaßnahmen

33 GBContinued on next pageInstallingFollow the procedure below to install the software.Notes• Log on to the computer as an “administrator” before ins

Page 97

34 GB5 On the [Start] menu, click [My Computer], double-click[Drive E*], open “Drag’n Drop CD+DVD”, and then double-click “Setup.exe”.* Drive E may ha

Page 98 - Für Kunden in den USA und

35 GB5 Select [English] and click [OK].Follow the instructions on the screen to proceed.6 When it is displayed, click [Yes] to accept the licenseagree

Page 99 - Regionen

36 GBPrecautions before usePrecautions when writing dataPlease observe the following precautions when writing data to DVD+R,DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-

Page 100

37 GBContinued on next page• DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discsformatted with packet writing software such as “DirectCD” (includingcom

Page 101 - Bitte wenden

38 GB• With Click to DVD you can use the following file formats. For details,refer to the Click to DVD help.Video files: DV-AVI, MPEG1, MPEG2Picture f

Page 102

39 GBPrecautions for using “Drag’n Drop CD+DVD”• Close any other writing software before using “Drag’n Drop CD+DVD”to write data.• When using “Drag’n

Page 103

4 GBWAARSCHUWINGOm het gevaar van brand ofelektrische schokken tevoorkomen, mag het apparaatniet worden blootgesteld aanregen of vocht.De binnenkant v

Page 104

40 GBPlaying an Audio CDFor users of notebooks with a built-in CD-ROM drivePlay the audio CD with the built-in drive of the notebook. For details, ref

Page 105

41 GBNotes about DVD video discsRegion code of playable DVD videosRegion code indications such as 1 are labeled on some DVD videos toindicate which ty

Page 106

42 GBPerforming a System Recovery on aNotebookTo reset your notebook using the drive, use the recovery disc provided withthe notebook.About notebooks

Page 107

43 GBContinued on next pagePrecautionsUsage and storagelocationsDo not use or store this drive in locationssubject to high humidity, hightemperatures,

Page 108 - Click to DVD

44 GBLens• Do not store the disc in locations subjectto high humidity, high temperatures,direct sunlight, or high levels of dust.• Take care not to sp

Page 109

45 GBContinued on next pageCleaning the disc• Fingerprints and other contamination onthe disc surface can lead to readingerrors. Always keep the disc

Page 110 - AVERTISSEMENT

46 GB❑ The Sony e-mail support serviceanswers your questions by electronicmail. Just send your question in ane-mail message, and a customer servicerep

Page 111

47 GBConnectorsi.LINK (IEEE 1394) S400 (4-pin) connector (2)S400 = 400 MbpsDC IN (1)VAIO Notebook peripheral device DC IN (1)Operating environmentOper

Page 112 - Table des matières

48 GBTroubleshootingIf a problem occurs during operation of the unit, refer to the informationprovided in this section and in your Sony notebook docum

Page 113 - Présentation

49 GBContinued on next pageSymptom Cause/RemedyDrive is not detectedby the notebook.No sound from audioCD.Sound skips duringaudio CD playback.c The dr

Page 114

5 GBCLASS 1LASER PRODUCTTO EN 60825-1Alvorens de PCGA-DDRW1 in gebruik te nemen,moet u de bijgaande software licentieovereenkomstvoor eindgebruikers l

Page 115 - Disques pouvant être utilisés

50 GBSymptom Cause/RemedyDisc is inserted butsound skips or datacannot be read.Data transfer rate islow.Notebook to whichthis drive is connecteddoes n

Page 116 - Type de disque Icône

51 GBContinued on next pageSymptom Cause/RemedyCannot write data.c If this drive has not been recognized correctly by thenotebook, normal read/write o

Page 117

52 GBSymptom Cause/RemedyCannot playDVD-ROM orDVD video.Cannot performnotebook recovery.Dropped framesduring DVD playback.The video controlbutton on t

Page 118 - Accessoires fournis

53 GBContinued on next pageSymptom Cause/RemedyThe Digital VideoCamera Recorderconnected to this drivecannot be used. Or, amessage appears onthe noteb

Page 119

54 GBSymptom Cause/RemedyCannot write to DVDdiscMusic tracks on DVDdiscs you create do notreplay.Frame drop occurswhen playing a DVDthat you have crea

Page 121 - Raccordement du graveur

2 DEDieses Gerät entspricht den europäischen NormenEN55022 Klasse B und EN55024 für dieVerwendung in folgenden Gebieten:Wohngebiete, Gewerbegebiete un

Page 122

3 DEDE• Wenn an diesem Produkt aufgrund einesFabrikationsfehlers ein Problem auftritt, wirddas Produkt von SONY ersetzt. WeitergehendeHaftungsansprüch

Page 123

4 DEInhaltÜbersicht... 5Kompatible Notebooks ... 6Geeignete Datenträger...

Page 124 - Conseil

5 DEBitte wendenÜbersichtBei diesem Produkt handelt es sich um ein DVD±RW-Laufwerk, das miti.LINKTM - (IEEE 1394) Schnittstelle kompatibel ist. Das La

Page 125 - Remarque

6 GBTable of ContentsOverview ... 7Compatible notebooks ... 8Compatible discs ...

Page 126

6 DEz Was ist i.LINK™?i.LINK ist eine digitale, serielle Schnittstelle, die sehr hohe Übertragungsraten unterstützt.Sie erleichtert den Austausch umfa

Page 127

7 DEBitte wendenGeeignete Datenträger• DVD+REinmal beschreibbare Datenträger zum Speichern von Computer-programmen, Daten, Videodaten usw. Beachten Si

Page 128 - Connecteur d’entrée/sortie DV

8 DE• CD-ROMDatenträger, die nur gelesen werden können und auf denen Sie keine Datenschreiben können. Viele Computerprogramme, Spiele usw. werden aufs

Page 129

9 DE*1 Je nach dem Datenträger, den Einstellungen und dem System ist die Wiedergabeunter Umständen nicht möglich.*2 Bei DVD-Rs verwenden Sie bitte DVD

Page 130

10 DEMitgeliefertes ZubehörVergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass alle unten aufgeführtenZubehörteile mitgeliefert wurden. Sollten Teile fehle

Page 131

11 DELage und Funktion der Teile undBedienelementeVorderseite1 Netzanzeige POWER2 Öffnung zum manuellenAuswerfen3 Auswurftaste4 Anzeige BUSYRückseite5

Page 132 - Câble de périphérique

12 DEAufstellen des LaufwerksDieses Laufwerk kann horizontal oder vertikal aufgestellt werden. WennSie das Laufwerk vertikal aufstellen, können Sie mö

Page 133 - Opérations de base

13 DEBitte wendenAnschließen des LaufwerksWie Sie dieses Laufwerk anschließen, hängt davon ab, welches NotebookSie verwenden.• Wenn das Notebook mit e

Page 134 - Remarques

14 DEHinweise• Wenn das Notebook nicht über einen Anschluss DC OUT verfügt, verwenden Sie zumAnschließen des Laufwerks ein i.LINK-Kabel. Wie Sie die A

Page 135 - Retrait d’un disque

15 DEBitte wendenAnschließen des Laufwerks an das Notebook mit demmitgelieferten PeripheriegerätekabelWenn das Notebook mit einem Anschluss DC OUT für

Page 136 - Si le disque ne s’éjecte pas

7 GBContinued on next pageOverviewThis product is a DVD±RW drive compatible with i.LINK™ (IEEE 1394)interface. The drive has the following features.•

Page 137

16 DE1 Schalten Sie das Notebook ein.2Stecken Sie den L-förmigen Stecker des mitgelieferten VAIONotebook-Peripheriegerätekabels (80 cm) in den passend

Page 138 - Installation des logiciels

17 DEBitte wenden4 Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz], und vergewissern Siesich, dass ein Symbol für dieses Laufwerk (E: oder einanderer Laufwerks

Page 139 - Installation

18 DE1 Schalten Sie das Notebook ein.2 Schließen Sie das Netzkabel an das mitgelieferte Netzteilan, verbinden Sie das Netzkabel dann mit einerNetzstec

Page 140 - L’installateur démarre

19 DEBitte wenden5 Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz], und vergewissern Siesich, dass ein Symbol für dieses Laufwerk (E: oder einanderer Laufwerks

Page 141

20 DE Bei Anschluss des Laufwerks an das Notebook mit demmitgelieferten PeripheriegerätekabelWenn Sie das Laufwerk mit dem mitgelieferten VAIO Notebo

Page 142

21 DEBitte wenden1 Schalten Sie die digitale Videokamera ein und schalten Siesie in den Videowiedergabemodus.Einzelheiten zum Betrieb der digitalen Vi

Page 143

22 DE Bei Anschluss des Laufwerks an das Notebook mit demmitgelieferten i.LINK-KabelWenn Sie das Laufwerk mit dem mitgelieferten i.LINK-Kabel an dasN

Page 144

23 DEBitte wenden1 Schalten Sie die DV-Kamera ein und schalten Sie sie in denVideowiedergabemodus.Einzelheiten zum Betrieb der DV-Kamera finden Sie in

Page 145

24 DEEinschränkungen (Beispiel für fehlerhafte Anschlüsse)Schließen Sie dieses Laufwerk nicht wie unten gezeigt an zwei Notebooksan.Abnehmen des Laufw

Page 146

25 DEBitte wendenGrundfunktionenInformationen zur EnergiesparfunktionWenn Sie mit der Energiesparfunktion des Notebooks arbeiten, beachtenSie bitte fo

Page 147 - Lecture d’un DVD-Vidéo

8 GBCompatible notebooksYou can use the drive with Sony VAIO notebooks* with the Microsoft®Windows® XP operating system.(As of June, 2003)* Except tho

Page 148 - Remarques sur les DVD-Vidéo

26 DE2 Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. Stützen Siedas Fach von der anderen Seite mit der Hand, und setzenSie die CD/DVD auf die Nabe in d

Page 149 - Symbole Signification

27 DEBitte wendenHerausnehmen einer CD/DVDz TippAuf den Abbildungen wird das Laufwerk in vertikaler Aufstellung gezeigt. Das Vorgehenist dasselbe, wen

Page 150

28 DEWenn die CD/DVD nicht ausgeworfen wird1 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige BUSY nicht blinkt.2 Nehmen Sie den Auswurfstift aus dem Halter an

Page 151 - Précautions

29 DEDie Kabelklemme1 Wickeln Sie das VAIO Notebook-Peripheriegerätekabel(80 cm) bzw. das i.LINK-Kabel wie abgebildet auf, undführen Sie es durch die

Page 152 - Entretien

30 DEInstallieren der SoftwareDie mitgelieferte SoftwareDie unten beschriebene Software wird von der mitgelieferten CD-ROMinstalliert. Click to DVDMi

Page 153 - A propos des options

31 DEBitte wendenInstallationGehen Sie zur Installation der Software wie unten erläutert vor.Hinweise• Melden Sie sich am Computer als „Administrator“

Page 154

32 DE4 Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.5 Klicken Sie im Menü [Start] auf [Arbeitsplatz], doppelklickenSie auf [Laufwerk E*], öff

Page 155

33 DE3 Klicken Sie auf [Deutsch].Klicken Sie auf [Drag’n Drop CD+DVD installieren].4 Die Installation von „Drag’n Drop CD+DVD“ wird gestartet.5 Wählen

Page 156 - Dépannage

34 DESicherheitshinweise zur VerwendungSicherheitshinweise zum Schreiben von DatenBeachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise, wenn Sie Daten

Page 157

35 DEBitte wenden• Verwenden Sie CD-RWs, die zum Schreiben von Daten mindestens eine4fache Geschwindigkeit unterstützen.• Hochgeschwindigkeits-CD-RWs

Page 158

9 GBContinued on next pageCompatible discs• DVD+RWrite-once discs for storing computer programs and data, video data, etc.Note that DVD+R and DVD-R ar

Page 159

36 DE•„Click to DVD“ unterstutzt die folgenden Dateiformate. Einzelheitenfinden Sie in der Hilfe zu „Click to DVD“.Videodateien: DV-AVI, MPEG1, MPEG2B

Page 160

37 DESicherheitshinweise zur Verwendung von „Drag’n Drop CD+DVD“• Schließen Sie alle anderen Schreibanwendungen, bevor Sie mit„Drag’n Drop CD+DVD“ Dat

Page 161

38 DEWiedergeben einer Audio-CDBei Notebooks mit eingebautem CD-ROM-LaufwerkGeben Sie Audio-CDs mit dem eingebauten Laufwerk des Notebookswieder. Einz

Page 162

39 DEBitte wenden• Wenn Sie ein Notebook der PCG-C1M-Serie haben, wird bei einigenDVD-Videos möglicherweise ein Teil des Bildes abgeschnitten.• Bei de

Page 163

40 DEMarkierungen auf DVD-VideosDie folgenden Markierungen sind auf DVD-Videos oder derenVerpackungen zu finden. Jede Markierung gibt Aufschluss über

Page 164

41 DEAusführen einer System-wiederherstellung auf einem NotebookZum Zurücksetzen des Notebooks mit diesem Laufwerk verwenden Sie diemit dem Notebook g

Page 165

42 DESicherheitsmaßnahmenGeeignete Umgebung fürBetrieb und LagerungVerwenden oder lagern Sie diesesLaufwerk nicht an Orten, an denen eshoher Luftfeuch

Page 166

43 DEBitte wendenHinweise zu CDsBeachten Sie zum Schutz der auf CDs/DVDs gespeicherten Daten die folgendenPunkte.• Kleben Sie keine Aufkleber auf CDs/

Page 167

44 DEReinigen von CDs/DVDs• Fingerabdrücke und Schmutz auf derOberfläche von CDs/DVDs können zuLesefehlern führen. Halten Sie CDs/DVDs immer sauber.•

Page 168 - Printed in Japan

45 DEBitte wenden❑ Beim Fax-Service von Sonyerhalten Sie Antworten auf häufiggestellte Fragen. Bei diesemautomatischen Service können Sie eineListe de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire