Home TheaterSystem4-241-634-31(2)HT-SL5© 2002 Sony CorporationBruksanvisningIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiITPLSE
10SEINPUTAUDIOINBA A AAAbEeEeEeEeEeOUTIMPEDANCE USE 8–16ΩR–FRONT–LIMPEDANCE USE 8–16ΩR–SURR–L CENTERMONITOR OUTSUBWOOFERSPEAKERS+–+–SPEAKERS+–+–Anslut
28PLW razie trudności (kontynuacja)Brak dźwięku lub słyszalny jest tylko dźwięk obardzo niskim poziomie.• Upewnij się, że głośniki i komponentypodłąc
29PLDodatkowe informacjeDane techniczneSekcja wzmacniaczaWyjście mocyWyjście mocy znamionowej stereo(8 omów 1 kHz, DIN) 25 W + 25 WWyjście mocy z odni
30PLOgólneWymagane zasilanie 230 V (prąd zmienny),50/60 HzPobór mocy 110 WPobór mocy (w trybie gotowości)0,5 WWymiary (szer./wys./głęb.)430 × 63 × 289
31PLDodatkowe informacjeTabele nastawień przy użyciu przycisków MAINMENUMożesz wykonać rozmaite nastawienia, używając przycisków MAIN MENU i V/v/B/b.P
32PLParametry możliwe do regulowania dla każdego pola dźwiękuWyregulowane parametry LEVEL są stosowane do wszystkich pól dźwięku. Wyregulowaneparametr
33PLDodatkowe informacjeOpis przycisków pilotaDo obsługi składników zestawu możnaużyć pilota. W poniższej tabeli pokazanoustawienia każdego przycisku.
34PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaDISCOdtwarzacz CDBezpośredni wybórpłyty (dotyczywyłącznie odtwarzaczaze zmieniaczem płytCD).DISPLAYTV/magnetowidWybi
35PLDodatkowe informacjePrzycisk Obsługa FunkcjapilotaAV MENUMagnetowidWyświetlanie menu.kasetowy/tunersatelitarny/odtwarzacz DVDV/v/B/bMagnetowidWybó
36PLZmiana fabrycznegonastawienia przyciskufunkcjiJeśli ustawienia fabryczne przyciskówfunkcji nie pasują do urządzeń zestawu,można je zmienić. Na prz
11SEHögtalaranslutningar och högtalarinställningarObs!• Anslut de långa högtalarkablarna tillsurroundhögtalarnas utgångar och de kortahögtalarkablarna
12SEGrundläggandeinställningarEfter att högtalarna har anslutits och strömmenslagits på, skall receiverns minne tömmas. Ställdärefter in högtalarparam
13SEHögtalaranslutningar och högtalarinställningarInställning avhögtalarparametrar1 Tryck på MAIN MENU lämpligt antalgånger för att välja SET UP-menyn
14SEInställningar för flerkanals simuleradakustik (forts.)Se till att ställa in följande parametrarendast efter anslutning av andra högtalareän de med
15SEHögtalaranslutningar och högtalarinställningarx Mitthögtalarens storlek (C)• Välj “LARGE” efter anslutning av en storhögtalare som effektivt kan å
16SEInställning av högtalarnivåerAnvänd fjärrkontrollen till att från lyssnarplatsenställa in lämplig nivå för varje högtalare.1 Tryck på strömbrytare
17SEHögtalaranslutningar och högtalarinställningarGrundläggande manövreringVal av komponentFunktionsknapparTryck på en funktionsknapp för att välja de
18SELjudåtergivning med simulerad akustikDenna receiver gör det möjligt att utnyttjasimulerad akustik genom att helt enkelt väljanågot av de förinstäl
19SELjudåtergivning med simulerad akustikx HALLAkustiken i en rektangulär konserthallåterskapas.x JAZZ (Jazzklubb)Akustiken på en jazzklubb återskapas
2SEVARNING!Utsätt inte receivern för regn eller fukt,för att undvika risk för brand och/ellerelektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna
20SE1 ; DIGITAL: visas medan receivern avkodarsignaler som spelats in i formatet DolbyDigital.2 ; PRO LOGIC II: “PRO LOGIC” tänds nären tvåkanalig sig
21SELjudåtergivning med simulerad akustikFininställning av ljudfältGenom att ändra nivåparametrarna, kan mangöra egna inställningar för de olika ljudf
22SELågfrekvenseffekt (Low FrequencyEffect) (L.F.E. XXX dB)Nivån av LFE-kanalens (LFE = LowFrequency Effect) utmatning vialågbashögtalaren kan dämpas,
23SERadiomottagningRadiomottagningDu kan lyssna på utsändningar genom deninbyggda tunern. Kontrollera först att FM- ochAM-antennerna är anslutna till
24SESnabbvalStationer som ställs in genom direktinställningeller automatisk stationssökning kan lagras ireceiverns snabbvalsminne. Därefter kanönskad
25SEÖvriga funktionerInsomningstimerDet går att förinställa efter hur lång tidreceivern ska slås av.Efter att ha tryckt på ALT (sidan 35), tryckpå SLE
26SEInställningar med SET UP-menyn(forts.)x Ljudinmatningsläge för TV/SAT-funktion (TV-XXXX)Ger möjlighet att välja på vilket sätt ljudet skamatas in
27SEÖvrig informationÖvrig informationFörsiktighetsåtgärder m.m.Angående säkerhetKoppla ur receivern, om det skulle hända att någotföremål eller någon
28SEFelsökning (forts.)Inget eller endast lågt ljud återges.• Kontrollera att högtalarna och komponenterna ärordentligt anslutna.• Kontrollera att kor
29SEÖvrig informationTekniska dataFörstärkardelUTEFFEKTMärkeffekt i stereoläge(in i 8 ohm vid 1 kHz, DIN)25 W + 25 WReferensuteffekt(in i 8 ohm vid 1
3SEInnehållDelar och reglageHuvudenhet ... 4KomponentanslutningarNödvändiga kablar ...
30SEAllmäntStrömförsörjning 230 V nätspänning,50/60 HzEffektförbrukning 110 WEffektförbrukning vid strömberedskap0,5 WYttermått (b/h/d) 430 × 63 × 289
31SEÖvrig informationTabell över inställningar med knappen MAIN MENUFlera olika inställningar kan göras genom att använda knapparna MAIN MENU och V/v/
32SEInställningsbara parametrar för varje ljudfältFininställda LEVEL-parametrar tillämpas på samtliga ljudfält. Fininställda TONE-parametrar lagras im
33SEÖvrig informationBeskrivning av knapparnapå fjärrkontrollenFjärrkontrollen kan användas till att manövrera de olikakomponenterna i en ljud-/videoa
34SEKnapp på Komponent förFunktionfjärrkontrollen manövreringDISC CD-spelare Direktval av skiva(gäller endastskivväxlare).DISPLAYTv/video/Val av infor
35SEÖvrig informationKnapp på Komponent förFunktionfjärrkontrollen manövreringTV ?/1 Tv Slår på eller av TV:n.-/-- Tv För val avkanalinmatningssätt,an
36SENXmM.>-VIDEO DVDSYSTEM STANDBYSLEEPTV ?/1 AV ?/1SAT TVAUX TUNER;PL/PLII AUTO DEC–TOP MENU/GUIDEAV MENUMUTINGMASTERVOLDISPLAYTV VOL TV CHWIDE TE
37SEÖvrig information
2ITATTENZIONEPer evitare il rischio di incendi e scosseelettriche, non esporre l’apparecchioalla pioggia o all’umidità.Per evitare incendi, non coprir
3ITIndiceITIdentificazione delle partiApparecchio principale... 4Collegamento dei componentiCavi necessari ...
4SEDVD 4 (17)IR-mottagare 2MASTER VOLUME 9 (17)MUTING qs (17)PLII q; (19)PRESET TUNING +/– 8 (24)SOUND FIELD qa (18, 21)Teckenfönster 7 (20)TUNER 6 (1
4ITDisplay 7 (20)DVD 4 (17)MASTER VOLUME 9 (17)MUTING qs (17)PLII q; (19)PRESET TUNING +/– 8 (24)Ricettore IR 2SOUND FIELD qa (18, 21)TUNER 6 (17, 23,
Identificazione delle parti/Collegamento dei componenti5ITCavi necessariPrima di cominciare• Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi c
6ITCollegamento delle antenneNote sul collegamento delleantenne• Per evitare che siano captati disturbi, tenerel’antenna AM ad anello lontana dal rice
7ITCollegamento dei componentiCollegamento di componenti videoVideoregistratoreMonitor TVPer dettagli sui cavi necessari (A – D), vedere pagina 5.Lett
8ITCollegamento di componenti digitaliLettore DVD (ecc.)Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD, ecc. alle prese di ingresso digitale de
9ITCollegamento dei componentiAltri collegamentiCollegameno del cavo dialimentazione CAPrima di collegare il cavo di alimentazione CAdi questo ricevit
10ITINPUTAUDIOINBA A AAAbEeEeEeEeEeOUTIMPEDANCE USE 8–16ΩR–FRONT–LIMPEDANCE USE 8–16ΩR–SURR–L CENTERMONITOR OUTSUBWOOFERSPEAKERS+–+–SPEAKERS+–+–Colleg
11ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriNote• Collegare i cavi diffusore lunghi ai terminali per idiffusori surround e i cavi diffusore c
12ITEsecuzione delleoperazioni iniziali diimpostazioneUna volta collegati i diffusori e accesol’apparecchio, azzerare la memoria delricevitore. Poi sp
13ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriSpecificazione dei parametridei diffusori1 Premere ripetutamente MAIN MENU perselezionare il menu
Delar och reglage/Komponentanslutningar5SENödvändiga kablarInnan anslutningarna påbörjas• Slå av strömmen till samtliga komponenter, innan några anslu
14ITx Posizione dei diffusori surround(SL SR PL. XXX)*Questo parametro permette di specificare laposizione dei diffusori surround. Fareriferimento all
15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Dimensioni del diffusore centrale (C)• Se si collega un diffusore grande che puòriprodurre effi
16ITIndicatorePOWERPOWER LEVELRegolazione del livello deidiffusoriUsare il telecomando stando seduti nellaposizione di ascolto per regolare il livello
17ITOperazioni basilariOperazioni basilariSelezione del componenteTasti di funzionePremere un tasto di funzione per selezionare ilcomponente che si vu
18ITAscolto del sonoro surroundSi può ascoltare il sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campisonori preprogrammati del ricevitore. Questi
19ITAscolto del sonoro surroundx HALLRiproduce l’acustica di una sala concertirettangolare.x JAZZ (Jazz Club)Riproduce l’acustica di un jazz club.x CO
20IT7 D.RANGE: Si illumina quando è attivata lacompressione della gamma dinamica. Vederepagina 22 per come regolare la compressionedella gamma dinamic
21ITAscolto del sonoro surroundPersonalizzazione deicampi sonoriRegolando i parametri di livello si possonopersonalizzare i campi sonori per le propri
22ITEffetto a bassa frequenza(L.F.E. XXX dB)Permette di attenuare il livello del canale LFE(effetto a bassa frequenza) emesso dalsubwoofer senza influ
23ITRicezione di trasmissioniRicezione di trasmissioniPrima di ricevere trasmissioni, assicurarsi diaver collegato le antenne FM e AM alricevitore (ve
6SEAnslutning av antennerAtt observera vid anslutningav antenner• Ställ AM-ramantennen en bit bort frånreceivern och andra komponenter, för attförhind
24ITSintonia preselezionataDopo aver sintonizzato una stazione con lasintonia diretta o la sintonia automatica, èpossibile preselezionarla nel ricevit
25ITAltre operazioniUso del timer dispegnimentoSi può impostare il ricevitore in modo che sispenga automaticamente dopo un tempospecificato.Dopo aver
26ITRegolazioni con il menu SET UP(continuazione)x Modo di ingresso audio per lafunzione TV/SAT (TV-XXXX)Permette di selezionare il modo di ingressoau
27ITAltre informazioniAltre informazioniPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio,scollegare il ricevitore e farlo contr
28ITNon c’è suono o si sente solo un suono a livellomolto basso.• Controllare che i diffusori e i componenti sianocollegati saldamente.• Controllare d
29ITAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreUSCITA DI POTENZAUscita di potenza nominale in modo stereo(8 ohm a 1 kHz, DIN) 25 W
30ITGeneraliAlimentazione 230 V CA, 50/60 HzConsumo di corrente 110 WConsumo di corrente (in modo di attesa)0,5 WDimensioni (l/a/p) 430 × 63 × 289 mmi
31ITAltre informazioniTabelle delle impostazioni con il tasto MAIN MENUSi possono eseguire varie impostazioni usando i tasti MAIN MENU e V/v/B/b. Le s
32ITParametri regolabili per ciascun campo sonoroI parametri LEVEL regolati sono applicati a tutti i campi sonori. I parametri TONE regolati sonomemor
33ITAltre informazioniDescrizione dei tasti deltelecomandoSi può usare il telecomando per controllare icomponenti del sistema. Le seguenti tabellemost
7SEKomponentanslutningarAnslutning av videokomponenterVideobandspelareFör närmare information om vilka kablar som krävs (A – D), se sidan 5.Tv-bildskä
34ITTasto delControlla FunzionetelecomandoDISC Lettore CD Seleziona direttamente ilil disco (solo cambiatoremultidisco).DISPLAYTelevisore/Seleziona le
35ITAltre informazioniTasto delControlla FunzionetelecomandoAV MENUVideoregistratore/Visualizza il menu.sintonizzatoresatellitare/lettore DVDV/v/B/bVi
36ITNXmM.>-VIDEO DVDSYSTEM STANDBYSLEEPTV ?/1 AV ?/1SAT TVAUX TUNER;PL/PLII AUTO DEC–TOP MENU/GUIDEAV MENUMUTINGMASTERVOLDISPLAYTV VOL TV CHWIDE TE
37ITAltre informazioni
2PLOSTRZEŻENIEAby zabezpieczyć się przedporażeniem prądem elektrycznym,nie narażaj urządzenia na działaniedeszczu i wilgoci.Aby zabezpieczyć się przed
3PLSpis treściPLIdentyfikacja częściGłówne urządzenie ... 4Podłączanie komponentówWymagane przewody ... 5Pod
4PLDVD 4 (17)MASTER VOLUME 9 (17)MUTING qs (17)Odbiornik podczerwieni 2PLII q; (19)PRESET TUNING +/– 8 (24)SOUND FIELD qa (18, 21)TUNER 6 (17, 23, 24)
Identyfikacja części/Podłączanie komponentów5PLWymagane przewodyPrzed rozpoczęciem• Wyłącz zasilanie wszystkich komponentów przed wykonywaniem jakichk
6PLPodłączenie antenUwagi dotyczące podłączaniaanten• Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należyodsunąć antenę ramową AM od odbiornikai innych urządzeń z
7PLPodłączanie komponentówPodłączanie komponentów wideomagnetowid kasetowymonitor TVodtwarzacz DVDcyfrowy tuner satelitarnySzczegółowe informacje na t
8SEAnslutning av digitala komponenterDVD-spelare (etc.)Genom att ansluta de digitala utgångarna på din DVD-spelare (etc.) till de digitala ingångarna
8PLPodłączanie komponentów cyfrowychodtwarzacz DVD (itp.)Podłącz cyfrowe gniazdka wyjścia odtwarzacza DVD (itd.) do cyfrowych gniazdek wejściaodbiorni
9PLPodłączanie komponentówInne podłączeniakabel zasilania prądem zmiennymdo gniazdka ściennegoPodłączanie kabla zasilaniaprądem zmiennymPrzed podłącze
10PLPodłączanie zestawu głośnikówPrzed rozpoczęciem podłączania głośników upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.Wymagane przewodyA Kable głośników
11PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówUwagi• Dłuższe przewody połączeniowe głośnikównależy podłączyć do zacisków głośnikówdźwięku otaczająceg
12PLWykonywaniewstępnych czynnościnastawianiaPo podłączeniu głośników i włączeniuzasilania skasuj pamięć odbiornika.Następnie wyszczególnij parametryg
13PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówOznaczanie parametrów głośnika1 Naciskaj przycisk MAIN MENU, abywybrać menu SET UP.2 Przesuń przycisk V
14PLO ustawieniu poniższych parametrównależy pamiętać tylko w przypadkukorzystania z innego zestawugłośnikowego niż dostarczony.Rozmiar głośnika i wyb
15PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówx Rozmiar środkowego głośnika (C)• Jeżeli podłączysz duży głośnik, którybędzie efektywnie odtwarzał cz
16PLWskazówkaMożesz regulować poziom wszystkichgłośników jednocześnie. Obróć pokrętłoMASTER VOLUME głównego urządzenia lubnaciśnij MASTER VOL +/– na p
17PLPodstawowe czynnościSprawdzanie połączeńPo podłączeniu wszystkich komponentówdo odbiornika wykonaj poniższeczynności, aby sprawdzić, czy połączeni
9SEKomponentanslutningarÖvriga anslutningarNätanslutningInnan receiverns nätkabel ansluts till ettvägguttag, ska högtalarna anslutas till receivern(se
18PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoMożesz korzystać z dźwiękuotaczającego, wybierając po prostu jednoz uprzednio zaprogramowanych póldźwięku odbior
19PLKorzystanie z dźwięku otaczającegox HALLOdtwarza akustykę prostokątnej salikoncertowej.x JAZZ (klub jazzowy)Oddaje akustykę klubu jazzowego.x CONC
20PL1 ; DIGITAL: Zapala się, gdy odbiornikdekoduje sygnały nagrane w formacieDolby Digital.2 ; PRO LOGIC II: Wskaźnik “PROLOGIC” zaczyna świecić w prz
21PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoWstępne nastawieniaParametr Wstępne nastawienieL R BAL. L/R XXX BALANCECTR XXX dB 0 dBSUR.L. XXX dB 0 dBSUR.R. X
22PLRegulacja parametrów barwydźwiękuMenu TONE zawiera parametrypozwalające regulować poziom niskich iwysokich tonów. Ustawienia sązapisywanie indywid
23PLOdbiór audycji radiowychOdbiór audycji radiowychPrzed rozpoczęciem odbierania audycjiradiowych należy sprawdzić, czy doodbiornika podłączone zosta
24PLStrojeniezaprogramowanePo ustawieniu stacji przy użyciu funkcjistrojenia bezpośredniego lubautomatycznego można zaprogramowaćje w odbiorniku. Dzię
25PLInne czynnościKorzystanie z timerana dobranocMożesz nastawić odbiornik naautomatyczne wyłączanie się o okreśonejporze.Przy włączonym zasilaniu po
26PLRegulacje wykonywane przy użyciumenu SET UP (kontynuacja)x Tryb wejścia audio dla funkcji TV/SAT(TV-XXXX)Umożliwia wybranie trybu wejścia audiodla
27PLInne czynności/Dodatkowe informacjeDodatkowe informacjeOstrzeżeniaO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot stały lub płyn dostaniesię do wnęt
Commentaires sur ces manuels