En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci
ES10Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la intensidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted s
ES100Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAbertura...10Accesorios suministradost en “Lea esto primero”Adaptador de alimenta
Índice alfabéticoES101Exposición ...10Extensión ...62, 63FFecha...46Fe
ES102Monitor...45Monocromo ...35MPG ...62NNitidez...
Índice alfabéticoES103UUtilización de la cámara en el extranjerot paso 1 en “Lea esto primero”VVariación de exposiciones...33VGAt paso 4 en “Lea est
ES104Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR
PT2Para evitar incêndios ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.Este produto foi testado e está conforme os limites estabel
PT3Notas sobre a utilização da câmaraTipos de “Memory Stick” que podem ser utilizadosO meio de gravação IC utilizado por esta câmara é um “Memory Stic
PT4• Não abane nem bata na câmara. Além de mau funcionamento e impossibilidade de gravar imagens, pode estragar o dispositivo de gravação ou causar av
PT5Para completa utilização da sua câmara fixa digitalPrepare a câmara e use-a no modo de regulação automática“Leia isto primeiro” (volume separado)1
Disfrute de la cámaraES11Ajuste de la sensibilidad ISOISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato
PT6ConteúdoNotas sobre a utilização da câmara...3Técnicas básicas para melhores imagens...
PT7Menu de visualização...37 (Pasta)- (Proteger)DPOF (Imprimir) (Ap. slide)
PT8Desfrutar o seu computador Windows... 54Cópia de imagens para o seu computador...
Desfrutar a sua câmaraPT9Desfrutar a sua câmaraTécnicas básicas para melhores imagensQuando pressiona o botão do obturador até ao meio, a câmara ajust
PT10Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obtu
Desfrutar a sua câmaraPT11Ajuste da sensibilidade ISOISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um equipamen
PT12Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixéis.Se contém um grande número de pixéis, a fotografia torna-se maior
Desfrutar a sua câmaraPT13Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar (t passo 4 em “Leia isto primeiro”)Os ajustes de fábrica estão marcados por .* A
PT14Identificação das partesConsulte a página entre parênteses para detalhes de operação.CâmaraA Botão do obturador (t passo 5 em “Leia isto primeiro
Desfrutar a sua câmaraPT15N Ranhura do “Memory Stick Duo” (fundo) (t passo 3 em “Leia isto primeiro”)O Lâmpada de acesso (fundo) (t passo 4 em “Leia
ES12Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles.Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuel
PT162 Certifique-se de que regula o parafuso de aperto com o sulco na câmara e depois rode o parafuso de aperto para prender o suporte à câmara.C Para
Desfrutar a sua câmaraPT17Indicadores no ecrãConsulte a página entre parênteses para detalhes de operação.Quando filma imagens fixasQuando filma image
PT18BCDEVisor IndicaçãoMacro (t passo 5 em “Leia isto primeiro”)Modo AF (45)Indicação do quadro do visor da distância de focagem AF (30)1.0m Distânci
Desfrutar a sua câmaraPT19Quando reproduz imagens fixasQuando reproduz filmesAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUME1234560min12345Visor I
PT20CDEVisor IndicaçãoLigação PictBridge (70)Pasta de gravação (49)Pasta de reprodução (37)Capacidade “Memory Stick” restante (22)8/8 12/12 Número de
Desfrutar a sua câmaraPT21Mudança do visor do ecrãDe cada vez que pressiona o botão (visor ligado/desligado), o visor muda da seguinte forma.• Quand
PT22Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesAs tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e a duração de tempo para filmes que
Desfrutar a sua câmaraPT23Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/vistasAs tabelas mostram o número aproximado de imagens que po
PT24Utilização do comutador de modoColoque o comutador de modo na função desejada.Modos de filmagem de imagens fixas: Auto: Modo de ajustamento autom
Desfrutar a sua câmaraPT25Selecção de cenaPara detalhes t passo 5 em “Leia isto primeiro”Para filmar uma imagem apropriadamente de acordo com a condi
Disfrute de la cámaraES13Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”)Los ajustes predeterminados están marcados con .*
PT26Utilização do menuUtilização dos itens do menu1 Desligue a alimentação e regule o comutador de modo.Disponibilizam-se diferentes itens dependendo
Para detalhes sobre a operação t página 26Utilização do menuPT27Itens do menuOs itens do menu disponíveis variam dependendo da posição do comutador d
Para detalhes sobre a operação t página 26PT28* A operação é limitada de acordo com o modo de Cena (página 25).** Disponível apenas durante a reprodu
Para detalhes sobre a operação t página 26Utilização do menuPT29Menu para filmarOs ajustes de fábrica estão marcados por .Seleccione o modo de image
Para detalhes sobre a operação t página 26PT30Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco auto
Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT31• Quando utiliza [Zoom digital] ou [Iluminador AF], é dada prioridade de movimento AF
Para detalhes sobre a operação t página 26PT32Seleccione o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a exposição.• Pa
Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT33Selecciona a sensibilidade luminosa com unidades de ISO. Quanto maior o número, mais
Para detalhes sobre a operação t página 26PT34Sobre [Multi Burst]• Pode reproduzir imagens filmadas com [Multi Burst] utilizando o procedimento segui
Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT35• BRK (Passo enquad.) não é mostrado em alguns modos de cena.Selecciona o intervalo d
ES14Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.CámaraA Botón del d
Para detalhes sobre a operação t página 26PT36Regula a saturação da imagem.Regula o contraste da imagem.Regula a nitidez da imagem.Consulte a página
Para detalhes sobre a operação t página 26Utilização do menuPT37Menu de visualizaçãoOs ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona a pasta que
Para detalhes sobre a operação t página 26PT38Protege imagens contra apagamento acidental.Para proteger imagens no modo de imagem única1 Mostra a ima
Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT39Para cancelar a protecçãoNo modo de imagem únicaPressione z no passo 3 ou 4 de “Para
Para detalhes sobre a operação t página 26PT40Repetir1 Seleccione [Interv.], [Imagem] e [Repetir] com v/V/b/B no botão de controlo.2 Seleccione [Iníc
Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT41Roda uma imagem fixa.1 Mostre a imagem a ser rodada.2 Pressione MENU para mostrar o m
Para detalhes sobre a operação t página 26PT42Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002Esta secção descreve um exemplo de divisão de um filme numera
Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT435 Pressione z no ponto de corte desejado.• Quando deseja ajustar o ponto de corte, se
PT44Utilização do ecrã de regulaçãoUtilizar itens de regulaçãoPode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã de regulação.1 Ligue a alimentação.2
Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT45 Câmara 11Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o modo d
Disfrute de la cámaraES15M Tapa del “Memory Stick Duo” (parte inferior) (t paso 3 en “Lea esto primero”)N Ranura de “Memory Stick Duo” (parte inferi
Para detalhes sobre a operação t página 44PT46• Quando pressiona o alavanca de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue.• A escala m
Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT47O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num amb
Para detalhes sobre a operação t página 44PT48 Câmara 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .Aumenta temporariamente o indicador do ajuste quan
Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT49 Fer. Memory StickOs ajustes de fábrica estão marcados por .Formata o “
Para detalhes sobre a operação t página 44PT50Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens.1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em se
Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT51 Regulação 11Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o bri
Para detalhes sobre a operação t página 44PT52 Regulação 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o método utilizado para atribuir núm
Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT53Ajusta a data e a hora.Acerto relógioOKSeleccione [OK] com v no botão de
PT54Utilização do seu computadorDesfrutar o seu computador WindowsPara detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte a “Utilizando
Utilização do seu computadorPT55Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à câmara.Ambiente recomendado para copiar imagensOS (pré-in
ES162 Asegúrese de hacer coincidir el tornillo de bloqueo con el agujero roscado de la cámara, y después gire el tornillo de bloqueo para sujetar el s
PT56Cópia de imagens para o seu computadorEsta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo.Pode copiar imagens da sua câm
Utilização do seu computadorPT571 Coloque na câmara um “Memory Stick Duo” com imagens gravadas.2 Insira na câmara o pack de baterias com carga suficie
PT58Ligue o Adaptador de Interface (página 15).• Com Windows XP, o assistente AutoPlay aparecerá no ambiente de trabalho.“Modo USB Normal” aparece no
Utilização do seu computadorPT591 Depois de fazer uma ligação USB na Fase 3, clique em [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scann
PT605 Clique no botão de opção junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. Estou a terminar de trabalhar com estas imagens
Utilização do seu computadorPT613 Clique duas vezes na pasta [My Documents]. Em seguida clique com o botão direito do rato na janela “My Documents” pa
PT62Execute o seguinte procedimento quando:• Desligar o cabo USB• Retirar um “Memory Stick Duo”• Desligar a câmarax No Windows 2000/Me/XP1 Clique duas
Utilização do seu computadorPT63Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmaraEsta secção descreve o processo utilizando um computa
PT64Utilizando o software fornecidoEsta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo.O CD-ROM fornecido contém duas aplica
Utilização do seu computadorPT655 Retire o CD-ROM quando os atalhos de “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) e “PicturePackage destination Folde
Disfrute de la cámaraES17Indicadores de la pantallaConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
PT66Utilizando o seu computador MacintoshPode copiar imagens para o seu computador e criar um CD vídeo utilizando “ImageMixer VCD2” (fornecido).OS (pr
Utilização do seu computadorPT67Para desligar o cabo USB/ remover o “Memory Stick Duo”/ desligar a câmaraArraste e solte o ícone da unidade ou o ícone
PT68Impressão de imagens fixasComo imprimir imagens fixasImprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 69)Pode imp
Impressão de imagens fixasPT69Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridgeMesmo que não tenha um computador, pode
PT70Ligue o Adaptador de Interface (página 15).Ligue a sua câmara e a impressora.Após efectuar a ligação, aparece o indicador A câmara está ajustada n
Impressão de imagens fixasPT71[Esta imagem]Imprime uma imagem mostrada.• Se seleccionar [Esta imagem] e ajustar [Índice] em [Ligado] no passo 2, pode
PT72Para imprimir outras imagensDepois do passo 3, seleccione [Selec] e a imagem desejada com v/V, e em seguida execute a partir do passo 1.Para impri
Impressão de imagens fixasPT73Imprimir numa lojaPode levar o “Memory Stick Duo” que contém imagens filmadas com a sua câmara a uma loja de impressão d
PT741 Mostra o ecrã de índice. (t passo 6 em “Leia isto primeiro”)2 Pressione MENU para mostrar o menu.3 Seleccione DPOF com b/B, e em seguida pressio
Ligar a sua câmara à sua TVPT75Ligar a sua câmara à sua TVVer imagens num ecrã de TVPode ver imagens num ecrã de TV ligando a câmara à TV.Desligue a c
ES18BCDEVisualización IndicaciónMacro (t paso 5 en “Lea esto primero”)Modo AF (45)Indicador del cuadro del visor de rango AF (30)1,0m Distancia de en
PT76Sobre sistemas de cor de TVSe quiser ver imagens num ecrã de televisão, precisa de um televisor com uma tomada de entrada de vídeo e o cabo A/V (f
Resolução de problemasPT77Resolução de problemasResolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluções.1 Verifique os
PT78Não consegue colocar o pack de baterias.• À medida que insere o pack de baterias, use a ponta deste para empurrar a alavanca de ejectar a bateria
Resolução de problemasPT79A câmara não grava imagens.• Verifique a capacidade livre do “Memory Stick Duo” (página 22). Se estiver cheio, execute um do
PT80O zoom inteligente não funciona.• Regule [Zoom digital] em [Inteligente] (página 45).• Esta função não pode ser utilizada quando:– O tamanho de im
Resolução de problemasPT81As cores da imagem não estão correctas.• A função de efeito de imagem está activada. Cancele a função de efeito de imagem (p
PT82A sua câmara não consegue apagar uma imagem.• Cancele a protecção (página 39).• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção co
Resolução de problemasPT83• Ligue a câmara directamente ao seu computador sem passar através de um hub USB ou outro equipamento (página 58).• O driver
PT84Não consegue imprimir uma imagem.• Verifique as definições da impressora.Uma vez as imagens copiadas para o computador não podem ser vistas na câm
Resolução de problemasPT85Não consegue estabelecer uma ligação.• A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível co
Disfrute de la cámaraES19Cuando se reproducen imágenes fijasCuando se reproducen películasAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUME1234560mi
PT86Não consegue imprimir no tamanho seleccionado.• Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo sempre que mudar de tamanho de papel após a impressora ter s
Resolução de problemasPT87Indicadores de aviso e mensagensSe aparecer um código que começa com uma letra do alfabeto, a sua câmara tem um ecrã de auto
PT88Memory Stick bloqueado• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e este está regulado na posição LOCK (bloq
Resolução de problemasPT89Ligue impres. para conectar• [Ligação USB] está colocado em [PictBridge], apesar de a câmara estar ligada a uma impressora n
PT90OutrosSobre o “Memory Stick”O “Memory Stick” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados com
OutrosPT91• Não desmonte ou modifique o “Memory Stick Duo”.• Não exponha o “Memory Stick Duo” a água.• Não deixe o “Memory Stick Duo” ao alcance de cr
PT92Sobre o pack de baterias “InfoLITHIUM”Esta câmara requer um pack de baterias “InfoLITHIUM” (tipo E).O que é um pack de baterias “InfoLITHIUM”?Um p
OutrosPT93Sobre o carregador de bateriasx Sobre o carregador de baterias• Não carregue, no carregador de baterias fornecido com a sua câmara, qualquer
PT94Precauçõesx Não deixe a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quenteEm locais tal como um automóvel parqueado ao sol, o corpo da câm
OutrosPT95x Sobre a bateria interna recarregávelEsta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independ
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-T7Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la hume
ES20CDEVisualización IndicaciónConectando PictBridge (70)Carpeta de grabación (49)Carpeta de reproducción (37)Capacidad restante del “Memory Stick” (2
PT96EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem7,17 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmaraAprox. 5 255
OutrosPT97Carregador de baterias BC-CS3Alimentação CA 100 a 240 V, 50/60 Hz, 3,2 WTensão de saída CC 4,2 V, 500 mATemperatura de operação0°C a +40°CTe
PT98ÍndiceÍndiceAAbertura...10Acertar o relógiot passo 2 em “Leia isto primeiro”Acerto do relógio...53Aces
ÍndicePT99FFerramenta Memory Stick...49FilmagemFilmet passo 5 em “Leia isto primeiro”Imagem fixat passo 5 em “Leia isto primeiro”Filmagem de imagens
PT100Modo fotografia suavet passo 5 em “Leia isto primeiro”Modo GRAV...33Modo índice...69Modo nevet passo
ÍndicePT101TTamanho da imagem...12t passo 4 em “Leia isto primeiro”Taxa de compressão...13Temporizador automáticot passo 5 em “Le
PT102Marcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO
Disfrute de la cámaraES21Cambio de la visualización en pantallaCada vez que pulsa el botón (encendido/apagado de la visualización), la visualización
ES22Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasLas tablas muestran, aproximadamente, el número de imágenes fijas y el espacio de tiemp
Disfrute de la cámaraES23Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verseLas tablas muestran el número aproximado de imágenes que
ES24Utilización del conmutador de modoAjuste el conmutador de modo en la función deseada.Modos de toma de imagen fija: Auto: Modo de ajuste automátic
Disfrute de la cámaraES25Selección de escenaPara más detalles t paso 5 en “Lea esto primero”Para tomar una imagen debidamente en función de la condic
ES26Utilización del menúUtilización de los elementos del menú1 Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo.Hay disponibles diferentes eleme
Para ver detalles sobrela operación t página 26Utilización del menúES27Elementos del menúLos elementos de menú disponibles varían en función de la po
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES28* La operación está limitada en función del modo de escena (página 25).**Disponible solamente dura
Para ver detalles sobrela operación t página 26Utilización del menúES29Menú para tomar imágenesLos ajustes predeterminados están marcados con .Selec
ES3Notas sobre la utilización de la cámaraTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarseEl medio de grabación de CI utilizado con esta cámara es un “Me
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES30Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adec
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES31• Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], la prioridad con movimiento
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES32Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo va a medirse para determinar la e
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES33Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el n
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES34Acerca de [Multiráfa]• Puede reproducir imágenes tomadas con [Multiráfa] utilizando el procedimien
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES35• BRK (Paso variación) no se visualiza en algunos modos de escena.Seleccione e
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES36Ajusta la saturación de la imagen.Ajusta el contraste de la imagen.Ajusta la nitidez de la imagen.
Para ver detalles sobrela operación t página 26Utilización del menúES37Menú de visualizaciónLos ajustes predeterminados están marcados con .Seleccio
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES38Protege las imágenes contra el borrado accidental.Para proteger imágenes en el modo de una sola im
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES39Para cancelar la protecciónEn el modo de una sola imagenPulse z en el paso 3 o
ES4• No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES40ImagenRepetir1 Seleccione [Interval], [Imagen] y [Repetir] con v/V/b/B del botón de control.2 Sele
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES41• Para más detalles sobre [Tam imagen] t paso 4 en “Lea esto primero”• No es p
Para ver detalles sobrela operación t página 26ES42Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002Esta sección describe un ejemplo de cómo div
Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES435 Pulse z en el punto donde quiere cortar.• Cuando quiera ajustar el punto de
ES44Utilización de la pantalla de configuraciónUtilización de los elementos de ajustePuede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES45 Cámara 11Los ajustes predeterminados están marcados co
Para ver detalles sobrela operación t página 44ES46• Cuando pulsa el palanca del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES47El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar
Para ver detalles sobrela operación t página 44ES48 Cámara 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Amplía el indicador de ajuste temporalm
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES49 Her Memory StickLos ajustes predeterminados están marc
ES5Para sacar el máximo partido a la cámara digitalPrepare la cámara y tome imágenes en el modo de ajuste automático“Lea esto primero” (volumen aparte
Para ver detalles sobrela operación t página 44ES50Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes.1 Seleccione [Aceptar] con v del botó
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES51 Ajustes 11Los ajustes predeterminados están marcados c
Para ver detalles sobrela operación t página 44ES52 Ajustes 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Selecciona el método utilizado para as
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES53Establece la fecha y hora.Ajuste relojAceptarSeleccione
ES54Utilización de su ordenadorDisfrute de su ordenador WindowsPara ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización
Utilización de su ordenadorES55Para un ordenador conectado a la cámara se recomienda el entorno siguiente.Entorno recomendado para copiar imágenesOS (
ES56Copiado de imágenes a su ordenadorEsta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejemplo.Puede copiar imágenes desde
Utilización de su ordenadorES571 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara.2 Inserte la batería suficientemente cargada en la c
ES58Conecte el adaptador de interfaz (página 15).• Con Windows XP, el asistente AutoPlay aparece en el escritorio.En la pantalla de la cámara aparece
Utilización de su ordenadorES591 Después de hacer una conexión USB en la Etapa 3, haga clic en [Copy pictures to a folder on my computer using Microso
ES6ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 3Técnicas básicas para obtener mejores imágenes.
ES605 Haga clic en el botón de radio junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imágenes)
Utilización de su ordenadorES613 Haga doble clic en la carpeta [My Documents]. Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “My Doc
ES62x Para Windows 2000/Me/XP1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas.2 Haga clic en (Sony DSC) t [Stop].3 Confirme el dispositivo en la vent
Utilización de su ordenadorES63Visualización con su cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenadorEsta sección describe el procedimiento u
ES64Utilización del software suministradoEsta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejemplo.El CD-ROM suministrado co
Utilización de su ordenadorES654 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.• Si todavía no ha instalado “ImageMixer VCD2” y
ES66Utilización de su ordenador MacintoshPuede copiar imágenes a su ordenador y crear un video CD utilizando “ImageMixerVCD2” (suministrado).OS (prein
Utilización de su ordenadorES674 Vea las imágenes en el ordenador.Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de la imagen deseada en la c
ES68Impresión de imágenes fijasCómo imprimir imágenes fijasImpresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 69)Puede impri
Impresión de imágenes fijasES69Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridgeAunque no tenga un ordenador, pued
ES7Menú de visualización...37 (Carpeta)- (Proteger)DPOF (Imprim.) (Diapo) (C
ES70Conecte el adaptador de interfaz (página 15).Encienda la cámara y la impresora.Una vez hecha la conexión, aparece el indicador La cámara se pone e
Impresión de imágenes fijasES71[Selec]Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas.1Seleccione la imagen que quiere imprimir con b/B
ES72Para imprimir otras imágenesDespués del paso 3, seleccione [Selec] y la imagen deseada con v/V, después continúe desde el paso 1.Para imprimir imá
Impresión de imágenes fijasES73Impresión en un establecimientoPuede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con su cámara a un esta
ES741 Visualice la pantalla de índice. (t paso 6 en “Lea esto primero”)2 Pulse MENU para visualizar el menú.3 Seleccione DPOF con b/B, después pulse z
Conexión de la cámara a su televisorES75Conexión de la cámara a su televisorVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPuede ver imágenes
ES76Acerca de los sistemas de color del televisorSi quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de v
Solución de problemasES77Solución de problemasSolución de problemasSi encuentra algún problema con la cámara, intente primero las siguientes solucione
ES78No se puede instalar la batería.• Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión de la batería hacia la
Solución de problemasES79La cámara no puede grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre del “Memory Stick Duo” (página 22). Si está lleno, realice
ES8Disfrute de su ordenador Windows... 54Copiado de imágenes a su ordenador...
ES80El zoom óptico no funciona.• No podrá cambiar la escala del zoom cuando tome película.• Seleccione otro modo distinto a (Modo lupa).El zoom digi
Solución de problemasES81La función de primeros planos (Macro) no funciona.• Está seleccionado (Modo lupa), (Modo crepúsculo), (Modo paisaje),
ES82Los ojos del motivo aparecen rojos.• Ajuste [Reduc ojo rojo] en el menú (Ajustes) a [Activar] (página 46).• Tome el motivo a una distancia más c
Solución de problemasES83La cámara no puede borrar una imagen.• Cancele la protección (página 39).• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutad
ES84No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.• Compruebe “Entorno de ordenador recomendado” (página 55) para Window
Solución de problemasES85No puede copiar imágenes.• Conecte la cámara y su ordenador correctamente utilizando el cable USB suministrado (página 58).•
ES86Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”.• Insértelo en el sentido correcto (t paso 3 en “Lea esto primero”).Resulta imposible grabar en
Solución de problemasES87Resulta imposible imprimir imágenes.• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cab
ES88La cámara no funciona.• Utilice el tipo de la batería que puede utilizarse con esta cámara (página 94).• El nivel de la batería está bajo (Aparece
Solución de problemasES89Indicadores y mensajes de advertenciaSi aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, su cámara tiene una visuali
Disfrute de la cámaraES9Disfrute de la cámaraTécnicas básicas para obtener mejores imágenesCuando pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cám
ES90Bloqueo de Memory Stick• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el conmutador está puesto en la
Solución de problemasES91Permite conectar impresora • [Conexión USB] está ajustado a [PictBridge], sin embargo, la cámara está conectada a un disposit
ES92OtrosAcerca del “Memory Stick”Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portatil. Los tipos de “Memory Stick” que pueden ser uti
OtrosES93• No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”.• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde
ES94Acerca de la batería “InfoLITHIUM”Esta cámara requiere una batería “InfoLITHIUM” (tipo E).¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?Una batería “InfoLITHI
OtrosES95Acerca del cargador de bateríax Acerca del cargador de batería• No cargue ninguna otra batería excepto la batería “InfoLITHIUM” de Sony en el
ES96Precaucionesx No deje la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy cálidoEn lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible
OtrosES97x Acerca de la pila interna recargableEsta cámara tiene una pila recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independien
ES98EspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagenCCD a color de 7,17 mm (tipo 1/2,5), Filtro de color primarioNúmero total de pixeles de la cám
OtrosES99Cargador de batería BC-CS3Requisitos de alimentaciónca 100 a 240 V 50/60 Hz3,2 WTensión de salida cc 4,2 V 500 mATemperatura de funcionamient
Commentaires sur ces manuels