Sony DSC-T7 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Téléviseurs et moniteurs Sony DSC-T7. Sony DSC-T7 Operating Instructions [es] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 207
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a questão frequentes podem ser encontradas no
Website do Suporte ao Cliente.
2-591-815-32 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
2591815320
Digital Still Camera
Guía del usuario/
Solución de problemas
______
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y “Lea esto primero” (volumen aparte) y
consérvelos para futuras referencias.
Guia do utilizador/
Resolução de problemas
____
Instruções de operação
Antes de funcionar com a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Leia isto primeiro”
(volume separado) e retenha-o para referência futura.
DSC-T7
“Lea esto primero” (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para tomar/
reproducir imágenes con la cámara.
“Leia isto primeiro” (volume separado)
Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/
reprodução com a sua câmara.
ES
PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 206 207

Résumé du contenu

Page 1 - Resolução de problemas

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci

Page 2 - Modelo: DSC-T7

ES10Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la intensidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted s

Page 3 - Adaptador de Memory Stick Duo

ES100Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAbertura...10Accesorios suministradost en “Lea esto primero”Adaptador de alimenta

Page 4

Índice alfabéticoES101Exposición ...10Extensión ...62, 63FFecha...46Fe

Page 5

ES102Monitor...45Monocromo ...35MPG ...62NNitidez...

Page 6 - Utilización del menú

Índice alfabéticoES103UUtilización de la cámara en el extranjerot paso 1 en “Lea esto primero”VVariación de exposiciones...33VGAt paso 4 en “Lea est

Page 7

ES104Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR

Page 9

PT2Para evitar incêndios ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.Este produto foi testado e está conforme os limites estabel

Page 10 - Exposición

PT3Notas sobre a utilização da câmaraTipos de “Memory Stick” que podem ser utilizadosO meio de gravação IC utilizado por esta câmara é um “Memory Stic

Page 11 - Ajuste de la sensibilidad ISO

PT4• Não abane nem bata na câmara. Além de mau funcionamento e impossibilidade de gravar imagens, pode estragar o dispositivo de gravação ou causar av

Page 12

PT5Para completa utilização da sua câmara fixa digitalPrepare a câmara e use-a no modo de regulação automática“Leia isto primeiro” (volume separado)1

Page 13

Disfrute de la cámaraES11Ajuste de la sensibilidad ISOISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato

Page 14 - Identificación de las partes

PT6ConteúdoNotas sobre a utilização da câmara...3Técnicas básicas para melhores imagens...

Page 15 - Colocación de un trípode

PT7Menu de visualização...37 (Pasta)- (Proteger)DPOF (Imprimir) (Ap. slide)

Page 16 - Coloque el trípode aquí

PT8Desfrutar o seu computador Windows... 54Cópia de imagens para o seu computador...

Page 17 - Indicadores de la pantalla

Desfrutar a sua câmaraPT9Desfrutar a sua câmaraTécnicas básicas para melhores imagensQuando pressiona o botão do obturador até ao meio, a câmara ajust

Page 18

PT10Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obtu

Page 19 - Visualización Indicación

Desfrutar a sua câmaraPT11Ajuste da sensibilidade ISOISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um equipamen

Page 20

PT12Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixéis.Se contém um grande número de pixéis, a fotografia torna-se maior

Page 21

Desfrutar a sua câmaraPT13Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar (t passo 4 em “Leia isto primeiro”)Os ajustes de fábrica estão marcados por .* A

Page 22

PT14Identificação das partesConsulte a página entre parênteses para detalhes de operação.CâmaraA Botão do obturador (t passo 5 em “Leia isto primeiro

Page 23 - Cuando se toman películas

Desfrutar a sua câmaraPT15N Ranhura do “Memory Stick Duo” (fundo) (t passo 3 em “Leia isto primeiro”)O Lâmpada de acesso (fundo) (t passo 4 em “Leia

Page 24 - Modos de toma de imagen fija

ES12Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles.Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuel

Page 25 - Selección de escena

PT162 Certifique-se de que regula o parafuso de aperto com o sulco na câmara e depois rode o parafuso de aperto para prender o suporte à câmara.C Para

Page 26

Desfrutar a sua câmaraPT17Indicadores no ecrãConsulte a página entre parênteses para detalhes de operação.Quando filma imagens fixasQuando filma image

Page 27 - Elementos del menú

PT18BCDEVisor IndicaçãoMacro (t passo 5 em “Leia isto primeiro”)Modo AF (45)Indicação do quadro do visor da distância de focagem AF (30)1.0m Distânci

Page 28 - Para ver detalles sobre

Desfrutar a sua câmaraPT19Quando reproduz imagens fixasQuando reproduz filmesAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUME1234560min12345Visor I

Page 29 - Menú para tomar imágenes

PT20CDEVisor IndicaçãoLigação PictBridge (70)Pasta de gravação (49)Pasta de reprodução (37)Capacidade “Memory Stick” restante (22)8/8 12/12 Número de

Page 30 - 9 (Enfoque)

Desfrutar a sua câmaraPT21Mudança do visor do ecrãDe cada vez que pressiona o botão (visor ligado/desligado), o visor muda da seguinte forma.• Quand

Page 31

PT22Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesAs tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e a duração de tempo para filmes que

Page 32 - WB (Bal blanco)

Desfrutar a sua câmaraPT23Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/vistasAs tabelas mostram o número aproximado de imagens que po

Page 33

PT24Utilização do comutador de modoColoque o comutador de modo na função desejada.Modos de filmagem de imagens fixas: Auto: Modo de ajustamento autom

Page 34

Desfrutar a sua câmaraPT25Selecção de cenaPara detalhes t passo 5 em “Leia isto primeiro”Para filmar uma imagem apropriadamente de acordo com a condi

Page 35

Disfrute de la cámaraES13Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”)Los ajustes predeterminados están marcados con .*

Page 36 - Consulte la página 44

PT26Utilização do menuUtilização dos itens do menu1 Desligue a alimentação e regule o comutador de modo.Disponibilizam-se diferentes itens dependendo

Page 37 - Menú de visualización

Para detalhes sobre a operação t página 26Utilização do menuPT27Itens do menuOs itens do menu disponíveis variam dependendo da posição do comutador d

Page 38

Para detalhes sobre a operação t página 26PT28* A operação é limitada de acordo com o modo de Cena (página 25).** Disponível apenas durante a reprodu

Page 39 - Interval

Para detalhes sobre a operação t página 26Utilização do menuPT29Menu para filmarOs ajustes de fábrica estão marcados por .Seleccione o modo de image

Page 40 - (Cam tam)

Para detalhes sobre a operação t página 26PT30Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco auto

Page 41 - (Rotar)

Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT31• Quando utiliza [Zoom digital] ou [Iluminador AF], é dada prioridade de movimento AF

Page 42 - Procedimiento

Para detalhes sobre a operação t página 26PT32Seleccione o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a exposição.• Pa

Page 43

Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT33Selecciona a sensibilidade luminosa com unidades de ISO. Quanto maior o número, mais

Page 44 - 1 Conecte la alimentación

Para detalhes sobre a operação t página 26PT34Sobre [Multi Burst]• Pode reproduzir imagens filmadas com [Multi Burst] utilizando o procedimento segui

Page 45 - Cámara 1

Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT35• BRK (Passo enquad.) não é mostrado em alguns modos de cena.Selecciona o intervalo d

Page 46 - Reduc ojo rojo

ES14Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.CámaraA Botón del d

Page 47 - Revisión autom

Para detalhes sobre a operação t página 26PT36Regula a saturação da imagem.Regula o contraste da imagem.Regula a nitidez da imagem.Consulte a página

Page 48 - Cámara 2

Para detalhes sobre a operação t página 26Utilização do menuPT37Menu de visualizaçãoOs ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona a pasta que

Page 49 - Her Memory Stick

Para detalhes sobre a operação t página 26PT38Protege imagens contra apagamento acidental.Para proteger imagens no modo de imagem única1 Mostra a ima

Page 50 - Camb. carp REG

Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT39Para cancelar a protecçãoNo modo de imagem únicaPressione z no passo 3 ou 4 de “Para

Page 51 - Ajustes 1

Para detalhes sobre a operação t página 26PT40Repetir1 Seleccione [Interv.], [Imagem] e [Repetir] com v/V/b/B no botão de controlo.2 Seleccione [Iníc

Page 52 - Ajustes 2

Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT41Roda uma imagem fixa.1 Mostre a imagem a ser rodada.2 Pressione MENU para mostrar o m

Page 53 - Ajuste reloj

Para detalhes sobre a operação t página 26PT42Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002Esta secção descreve um exemplo de divisão de um filme numera

Page 54 - Preparativos

Utilização do menuPara detalhes sobre a operação t página 26PT435 Pressione z no ponto de corte desejado.• Quando deseja ajustar o ponto de corte, se

Page 55 - Entorno de ordenador

PT44Utilização do ecrã de regulaçãoUtilizar itens de regulaçãoPode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã de regulação.1 Ligue a alimentação.2

Page 56 - 3 Haga clic en [Next]

Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT45 Câmara 11Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o modo d

Page 57 - Etapa 2: Preparación de la

Disfrute de la cámaraES15M Tapa del “Memory Stick Duo” (parte inferior) (t paso 3 en “Lea esto primero”)N Ranura de “Memory Stick Duo” (parte inferi

Page 58

Para detalhes sobre a operação t página 44PT46• Quando pressiona o alavanca de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue.• A escala m

Page 59 - 3 Haga clic en la casilla de

Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT47O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num amb

Page 60 - 6 Haga clic en [Finish]

Para detalhes sobre a operação t página 44PT48 Câmara 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .Aumenta temporariamente o indicador do ajuste quan

Page 61 - Para eliminar la conexión USB

Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT49 Fer. Memory StickOs ajustes de fábrica estão marcados por .Formata o “

Page 62 - Destinos para almacenar

Para detalhes sobre a operação t página 44PT50Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens.1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em se

Page 63

Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT51 Regulação 11Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o bri

Page 64 - Instalacion del software

Para detalhes sobre a operação t página 44PT52 Regulação 22Os ajustes de fábrica estão marcados por .Selecciona o método utilizado para atribuir núm

Page 65 - Para iniciar el software

Utilização do ecrã de regulaçãoPara detalhes sobre a operação t página 44PT53Ajusta a data e a hora.Acerto relógioOKSeleccione [OK] com v no botão de

Page 66 - 2 Conecte el cable USB

PT54Utilização do seu computadorDesfrutar o seu computador WindowsPara detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte a “Utilizando

Page 67 - 4 Vea las imágenes en el

Utilização do seu computadorPT55Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à câmara.Ambiente recomendado para copiar imagensOS (pré-in

Page 68 - Cómo imprimir imágenes fijas

ES162 Asegúrese de hacer coincidir el tornillo de bloqueo con el agujero roscado de la cámara, y después gire el tornillo de bloqueo para sujetar el s

Page 69 - Etapa 1: Preparación de la

PT56Cópia de imagens para o seu computadorEsta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo.Pode copiar imagens da sua câm

Page 70 - 1 Seleccione el método de

Utilização do seu computadorPT571 Coloque na câmara um “Memory Stick Duo” com imagens gravadas.2 Insira na câmara o pack de baterias com carga suficie

Page 71 - Imprimiendo

PT58Ligue o Adaptador de Interface (página 15).• Com Windows XP, o assistente AutoPlay aparecerá no ambiente de trabalho.“Modo USB Normal” aparece no

Page 72 - Para imprimir imágenes de la

Utilização do seu computadorPT591 Depois de fazer uma ligação USB na Fase 3, clique em [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scann

Page 73 - 3 Seleccione DPOF con b/B

PT605 Clique no botão de opção junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. Estou a terminar de trabalhar com estas imagens

Page 74 - [Todo en carpeta]

Utilização do seu computadorPT613 Clique duas vezes na pasta [My Documents]. Em seguida clique com o botão direito do rato na janela “My Documents” pa

Page 75 - 1 Utilice el cable de A/V

PT62Execute o seguinte procedimento quando:• Desligar o cabo USB• Retirar um “Memory Stick Duo”• Desligar a câmarax No Windows 2000/Me/XP1 Clique duas

Page 76

Utilização do seu computadorPT63Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmaraEsta secção descreve o processo utilizando um computa

Page 77

PT64Utilizando o software fornecidoEsta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo.O CD-ROM fornecido contém duas aplica

Page 78 - Batería y alimentación

Utilização do seu computadorPT655 Retire o CD-ROM quando os atalhos de “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) e “PicturePackage destination Folde

Page 79 - La imagen está desenfocada

Disfrute de la cámaraES17Indicadores de la pantallaConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.

Page 80 - El flash no funciona

PT66Utilizando o seu computador MacintoshPode copiar imagens para o seu computador e criar um CD vídeo utilizando “ImageMixer VCD2” (fornecido).OS (pr

Page 81

Utilização do seu computadorPT67Para desligar o cabo USB/ remover o “Memory Stick Duo”/ desligar a câmaraArraste e solte o ícone da unidade ou o ícone

Page 82 - Visualización de imágenes

PT68Impressão de imagens fixasComo imprimir imagens fixasImprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 69)Pode imp

Page 83 - Borrado/Edición de imágenes

Impressão de imagens fixasPT69Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridgeMesmo que não tenha um computador, pode

Page 84 - Ordenadores

PT70Ligue o Adaptador de Interface (página 15).Ligue a sua câmara e a impressora.Após efectuar a ligação, aparece o indicador A câmara está ajustada n

Page 85

Impressão de imagens fixasPT71[Esta imagem]Imprime uma imagem mostrada.• Se seleccionar [Esta imagem] e ajustar [Índice] em [Ligado] no passo 2, pode

Page 86

PT72Para imprimir outras imagensDepois do passo 3, seleccione [Selec] e a imagem desejada com v/V, e em seguida execute a partir do passo 1.Para impri

Page 87

Impressão de imagens fixasPT73Imprimir numa lojaPode levar o “Memory Stick Duo” que contém imagens filmadas com a sua câmara a uma loja de impressão d

Page 88

PT741 Mostra o ecrã de índice. (t passo 6 em “Leia isto primeiro”)2 Pressione MENU para mostrar o menu.3 Seleccione DPOF com b/B, e em seguida pressio

Page 89 - Mensajes

Ligar a sua câmara à sua TVPT75Ligar a sua câmara à sua TVVer imagens num ecrã de TVPode ver imagens num ecrã de TV ligando a câmara à TV.Desligue a c

Page 90

ES18BCDEVisualización IndicaciónMacro (t paso 5 en “Lea esto primero”)Modo AF (45)Indicador del cuadro del visor de rango AF (30)1,0m Distancia de en

Page 91

PT76Sobre sistemas de cor de TVSe quiser ver imagens num ecrã de televisão, precisa de um televisor com uma tomada de entrada de vídeo e o cabo A/V (f

Page 92 - Acerca del “Memory Stick”

Resolução de problemasPT77Resolução de problemasResolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluções.1 Verifique os

Page 93

PT78Não consegue colocar o pack de baterias.• À medida que insere o pack de baterias, use a ponta deste para empurrar a alavanca de ejectar a bateria

Page 94

Resolução de problemasPT79A câmara não grava imagens.• Verifique a capacidade livre do “Memory Stick Duo” (página 22). Se estiver cheio, execute um do

Page 95

PT80O zoom inteligente não funciona.• Regule [Zoom digital] em [Inteligente] (página 45).• Esta função não pode ser utilizada quando:– O tamanho de im

Page 96 - Precauciones

Resolução de problemasPT81As cores da imagem não estão correctas.• A função de efeito de imagem está activada. Cancele a função de efeito de imagem (p

Page 97

PT82A sua câmara não consegue apagar uma imagem.• Cancele a protecção (página 39).• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção co

Page 98 - Especificaciones

Resolução de problemasPT83• Ligue a câmara directamente ao seu computador sem passar através de um hub USB ou outro equipamento (página 58).• O driver

Page 99 - Batería recargable NP-FE1

PT84Não consegue imprimir uma imagem.• Verifique as definições da impressora.Uma vez as imagens copiadas para o computador não podem ser vistas na câm

Page 100 - Índice alfabético

Resolução de problemasPT85Não consegue estabelecer uma ligação.• A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível co

Page 101

Disfrute de la cámaraES19Cuando se reproducen imágenes fijasCuando se reproducen películasAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUME1234560mi

Page 102

PT86Não consegue imprimir no tamanho seleccionado.• Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo sempre que mudar de tamanho de papel após a impressora ter s

Page 103

Resolução de problemasPT87Indicadores de aviso e mensagensSe aparecer um código que começa com uma letra do alfabeto, a sua câmara tem um ecrã de auto

Page 104 - Marcas comerciales

PT88Memory Stick bloqueado• Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e este está regulado na posição LOCK (bloq

Page 105

Resolução de problemasPT89Ligue impres. para conectar• [Ligação USB] está colocado em [PictBridge], apesar de a câmara estar ligada a uma impressora n

Page 106 - Português

PT90OutrosSobre o “Memory Stick”O “Memory Stick” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados com

Page 107 - Adaptador Memory Stick Duo

OutrosPT91• Não desmonte ou modifique o “Memory Stick Duo”.• Não exponha o “Memory Stick Duo” a água.• Não deixe o “Memory Stick Duo” ao alcance de cr

Page 108

PT92Sobre o pack de baterias “InfoLITHIUM”Esta câmara requer um pack de baterias “InfoLITHIUM” (tipo E).O que é um pack de baterias “InfoLITHIUM”?Um p

Page 109 - Este manual

OutrosPT93Sobre o carregador de bateriasx Sobre o carregador de baterias• Não carregue, no carregador de baterias fornecido com a sua câmara, qualquer

Page 110 - Conteúdo

PT94Precauçõesx Não deixe a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quenteEm locais tal como um automóvel parqueado ao sol, o corpo da câm

Page 111

OutrosPT95x Sobre a bateria interna recarregávelEsta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independ

Page 112

ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-T7Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la hume

Page 113 - Focar um motivo com sucesso

ES20CDEVisualización IndicaciónConectando PictBridge (70)Carpeta de grabación (49)Carpeta de reproducción (37)Capacidad restante del “Memory Stick” (2

Page 114 - Exposição

PT96EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem7,17 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmaraAprox. 5 255

Page 115 - Ajuste da sensibilidade ISO

OutrosPT97Carregador de baterias BC-CS3Alimentação CA 100 a 240 V, 50/60 Hz, 3,2 WTensão de saída CC 4,2 V, 500 mATemperatura de operação0°C a +40°CTe

Page 116 - Qualidade

PT98ÍndiceÍndiceAAbertura...10Acertar o relógiot passo 2 em “Leia isto primeiro”Acerto do relógio...53Aces

Page 117 - (página 33)

ÍndicePT99FFerramenta Memory Stick...49FilmagemFilmet passo 5 em “Leia isto primeiro”Imagem fixat passo 5 em “Leia isto primeiro”Filmagem de imagens

Page 118 - Identificação das partes

PT100Modo fotografia suavet passo 5 em “Leia isto primeiro”Modo GRAV...33Modo índice...69Modo nevet passo

Page 119 - Prender um tripé

ÍndicePT101TTamanho da imagem...12t passo 4 em “Leia isto primeiro”Taxa de compressão...13Temporizador automáticot passo 5 em “Le

Page 120 - Prenda o tripé aqui

PT102Marcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO

Page 122 - S AF M A F

Disfrute de la cámaraES21Cambio de la visualización en pantallaCada vez que pulsa el botón (encendido/apagado de la visualización), la visualización

Page 123 - Quando reproduz filmes

ES22Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasLas tablas muestran, aproximadamente, el número de imágenes fijas y el espacio de tiemp

Page 124

Disfrute de la cámaraES23Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verseLas tablas muestran el número aproximado de imágenes que

Page 125 - Mudança do visor do ecrã

ES24Utilización del conmutador de modoAjuste el conmutador de modo en la función deseada.Modos de toma de imagen fija: Auto: Modo de ajuste automátic

Page 126

Disfrute de la cámaraES25Selección de escenaPara más detalles t paso 5 en “Lea esto primero”Para tomar una imagen debidamente en función de la condic

Page 127 - Quando vê imagens fixas

ES26Utilización del menúUtilización de los elementos del menú1 Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo.Hay disponibles diferentes eleme

Page 128

Para ver detalles sobrela operación t página 26Utilización del menúES27Elementos del menúLos elementos de menú disponibles varían en función de la po

Page 129 - Selecção de cena

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES28* La operación está limitada en función del modo de escena (página 25).**Disponible solamente dura

Page 130 - Utilização dos itens do menu

Para ver detalles sobrela operación t página 26Utilización del menúES29Menú para tomar imágenesLos ajustes predeterminados están marcados con .Selec

Page 131 - Itens do menu

ES3Notas sobre la utilización de la cámaraTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarseEl medio de grabación de CI utilizado con esta cámara es un “Me

Page 132 - Menu para ver (página 37)

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES30Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adec

Page 133 - Menu para filmar

Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES31• Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], la prioridad con movimiento

Page 134 - 9 (Foco)

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES32Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo va a medirse para determinar la e

Page 135

Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES33Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el n

Page 136 - WB (Equil. br.)

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES34Acerca de [Multiráfa]• Puede reproducir imágenes tomadas con [Multiráfa] utilizando el procedimien

Page 137 - Mode (Modo GRAV)

Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES35• BRK (Paso variación) no se visualiza en algunos modos de escena.Seleccione e

Page 138

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES36Ajusta la saturación de la imagen.Ajusta el contraste de la imagen.Ajusta la nitidez de la imagen.

Page 139

Para ver detalles sobrela operación t página 26Utilización del menúES37Menú de visualizaciónLos ajustes predeterminados están marcados con .Seleccio

Page 140 - Consulte a página 44

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES38Protege las imágenes contra el borrado accidental.Para proteger imágenes en el modo de una sola im

Page 141 - Menu de visualização

Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES39Para cancelar la protecciónEn el modo de una sola imagenPulse z en el paso 3 o

Page 142 - - (Proteger)

ES4• No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede

Page 143 - Para cancelar a protecção

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES40ImagenRepetir1 Seleccione [Interval], [Imagen] y [Repetir] con v/V/b/B del botón de control.2 Sele

Page 144 - (Mud taman)

Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES41• Para más detalles sobre [Tam imagen] t paso 4 en “Lea esto primero”• No es p

Page 145 - (Dividir)

Para ver detalles sobrela operación t página 26ES42Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002Esta sección describe un ejemplo de cómo div

Page 146 - Procedimento

Utilización del menúPara ver detalles sobrela operación t página 26ES435 Pulse z en el punto donde quiere cortar.• Cuando quiera ajustar el punto de

Page 147 - 00:00:02

ES44Utilización de la pantalla de configuraciónUtilización de los elementos de ajustePuede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla

Page 148 - Utilizar itens de regulação

Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES45 Cámara 11Los ajustes predeterminados están marcados co

Page 149 - Câmara 1

Para ver detalles sobrela operación t página 44ES46• Cuando pulsa el palanca del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente

Page 150 - Reduç olh verm

Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES47El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar

Page 151 - Revisão auto

Para ver detalles sobrela operación t página 44ES48 Cámara 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Amplía el indicador de ajuste temporalm

Page 152 - Câmara 2

Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES49 Her Memory StickLos ajustes predeterminados están marc

Page 153 - Fer. Memory Stick

ES5Para sacar el máximo partido a la cámara digitalPrepare la cámara y tome imágenes en el modo de ajuste automático“Lea esto primero” (volumen aparte

Page 154 - Mude pasta GRAV

Para ver detalles sobrela operación t página 44ES50Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes.1 Seleccione [Aceptar] con v del botó

Page 155 - Regulação 1

Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES51 Ajustes 11Los ajustes predeterminados están marcados c

Page 156 - Regulação 2

Para ver detalles sobrela operación t página 44ES52 Ajustes 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Selecciona el método utilizado para as

Page 157 - Acerto relógio

Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobrela operación t página 44ES53Establece la fecha y hora.Ajuste relojAceptarSeleccione

Page 158 - Preparação

ES54Utilización de su ordenadorDisfrute de su ordenador WindowsPara ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización

Page 159 - Ambiente recomendado para o

Utilización de su ordenadorES55Para un ordenador conectado a la cámara se recomienda el entorno siguiente.Entorno recomendado para copiar imágenesOS (

Page 160 - 3 Clique em [Next]

ES56Copiado de imágenes a su ordenadorEsta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejemplo.Puede copiar imágenes desde

Page 161 - 2 Insira na câmara o pack de

Utilización de su ordenadorES571 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara.2 Inserte la batería suficientemente cargada en la c

Page 162

ES58Conecte el adaptador de interfaz (página 15).• Con Windows XP, el asistente AutoPlay aparece en el escritorio.En la pantalla de la cámara aparece

Page 163 - 2 Clique em [Next]

Utilización de su ordenadorES591 Después de hacer una conexión USB en la Etapa 3, haga clic en [Copy pictures to a folder on my computer using Microso

Page 164 - 1 Clique duas vezes em [My

ES6ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 3Técnicas básicas para obtener mejores imágenes.

Page 165 - 1 Clique em [Start] t [My

ES605 Haga clic en el botón de radio junto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imágenes)

Page 166 - Destinos de armazenamento de

Utilización de su ordenadorES613 Haga doble clic en la carpeta [My Documents]. Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “My Doc

Page 167

ES62x Para Windows 2000/Me/XP1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas.2 Haga clic en (Sony DSC) t [Stop].3 Confirme el dispositivo en la vent

Page 168 - 2 Clique em [PicturePackage]

Utilización de su ordenadorES63Visualización con su cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenadorEsta sección describe el procedimiento u

Page 169 - 5 Retire o CD-ROM quando os

ES64Utilización del software suministradoEsta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejemplo.El CD-ROM suministrado co

Page 170 - 4 Ver imagens no computador

Utilización de su ordenadorES654 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.• Si todavía no ha instalado “ImageMixer VCD2” y

Page 171 - “ImageMixer VCD2”

ES66Utilización de su ordenador MacintoshPuede copiar imágenes a su ordenador y crear un video CD utilizando “ImageMixerVCD2” (suministrado).OS (prein

Page 172 - Como imprimir imagens fixas

Utilización de su ordenadorES674 Vea las imágenes en el ordenador.Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de la imagen deseada en la c

Page 173 - Fase 1: Preparação da câmara

ES68Impresión de imágenes fijasCómo imprimir imágenes fijasImpresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 69)Puede impri

Page 174 - 1 Seleccione o método de

Impresión de imágenes fijasES69Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridgeAunque no tenga un ordenador, pued

Page 175 - Imprimindo

ES7Menú de visualización...37 (Carpeta)- (Proteger)DPOF (Imprim.) (Diapo) (C

Page 176 - Para imprimir outras imagens

ES70Conecte el adaptador de interfaz (página 15).Encienda la cámara y la impresora.Una vez hecha la conexión, aparece el indicador La cámara se pone e

Page 177 - Imprimir numa loja

Impresión de imágenes fijasES71[Selec]Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas.1Seleccione la imagen que quiere imprimir con b/B

Page 178 - Marcar no modo de índice

ES72Para imprimir otras imágenesDespués del paso 3, seleccione [Selec] y la imagen deseada con v/V, después continúe desde el paso 1.Para imprimir imá

Page 179 - Ver imagens num ecrã de TV

Impresión de imágenes fijasES73Impresión en un establecimientoPuede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con su cámara a un esta

Page 180

ES741 Visualice la pantalla de índice. (t paso 6 en “Lea esto primero”)2 Pulse MENU para visualizar el menú.3 Seleccione DPOF con b/B, después pulse z

Page 181

Conexión de la cámara a su televisorES75Conexión de la cámara a su televisorVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPuede ver imágenes

Page 182

ES76Acerca de los sistemas de color del televisorSi quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de v

Page 183

Solución de problemasES77Solución de problemasSolución de problemasSi encuentra algún problema con la cámara, intente primero las siguientes solucione

Page 184

ES78No se puede instalar la batería.• Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión de la batería hacia la

Page 185 - Visualização das imagens

Solución de problemasES79La cámara no puede grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre del “Memory Stick Duo” (página 22). Si está lleno, realice

Page 186 - Computadores

ES8Disfrute de su ordenador Windows... 54Copiado de imágenes a su ordenador...

Page 187

ES80El zoom óptico no funciona.• No podrá cambiar la escala del zoom cuando tome película.• Seleccione otro modo distinto a (Modo lupa).El zoom digi

Page 188 - “Memory Stick Duo”

Solución de problemasES81La función de primeros planos (Macro) no funciona.• Está seleccionado (Modo lupa), (Modo crepúsculo), (Modo paisaje),

Page 189

ES82Los ojos del motivo aparecen rojos.• Ajuste [Reduc ojo rojo] en el menú (Ajustes) a [Activar] (página 46).• Tome el motivo a una distancia más c

Page 190

Solución de problemasES83La cámara no puede borrar una imagen.• Cancele la protección (página 39).• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutad

Page 191

ES84No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.• Compruebe “Entorno de ordenador recomendado” (página 55) para Window

Page 192

Solución de problemasES85No puede copiar imágenes.• Conecte la cámara y su ordenador correctamente utilizando el cable USB suministrado (página 58).•

Page 193

ES86Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”.• Insértelo en el sentido correcto (t paso 3 en “Lea esto primero”).Resulta imposible grabar en

Page 194 - Sobre o “Memory Stick”

Solución de problemasES87Resulta imposible imprimir imágenes.• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cab

Page 195 - “Memory Stick PRO Duo” (não

ES88La cámara no funciona.• Utilice el tipo de la batería que puede utilizarse con esta cámara (página 94).• El nivel de la batería está bajo (Aparece

Page 196

Solución de problemasES89Indicadores y mensajes de advertenciaSi aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, su cámara tiene una visuali

Page 197

Disfrute de la cámaraES9Disfrute de la cámaraTécnicas básicas para obtener mejores imágenesCuando pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cám

Page 198 - Precauções

ES90Bloqueo de Memory Stick• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el conmutador está puesto en la

Page 199

Solución de problemasES91Permite conectar impresora • [Conexión USB] está ajustado a [PictBridge], sin embargo, la cámara está conectada a un disposit

Page 200 - Especificações

ES92OtrosAcerca del “Memory Stick”Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portatil. Los tipos de “Memory Stick” que pueden ser uti

Page 201 - Carregador de baterias BC-CS3

OtrosES93• No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”.• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde

Page 202

ES94Acerca de la batería “InfoLITHIUM”Esta cámara requiere una batería “InfoLITHIUM” (tipo E).¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?Una batería “InfoLITHI

Page 203

OtrosES95Acerca del cargador de bateríax Acerca del cargador de batería• No cargue ninguna otra batería excepto la batería “InfoLITHIUM” de Sony en el

Page 204

ES96Precaucionesx No deje la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy cálidoEn lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible

Page 205

OtrosES97x Acerca de la pila interna recargableEsta cámara tiene una pila recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independien

Page 206 - Marcas comerciais

ES98EspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagenCCD a color de 7,17 mm (tipo 1/2,5), Filtro de color primarioNúmero total de pixeles de la cám

Page 207

OtrosES99Cargador de batería BC-CS3Requisitos de alimentaciónca 100 a 240 V 50/60 Hz3,2 WTensión de salida cc 4,2 V 500 mATemperatura de funcionamient

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire