3-862-917-21 (1)GlasstronOperating InstructionsMode d’emploiWARNINGYOUR FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN EYEFATIGUE, EYE D
10-GBAbout the GlasstronCaution: The screen is always right in front of you.The Glasstron is a head-mounted display. With this type of display, the s
52-FRSony CorporationPrinted in Japan
11-GBGetting StartedFeatures• A powerful, big screen experiencecomparable to watching a 30-inch screenfrom approximately 4 feet (1.2 m) away(SVGA mode
12-GBChecking the supplied accessories• Audio/video cable (special miniplug special miniplug) (1)• S-video cable (1)• Audio cable (stereo miniplug) (1
13-GBGetting StartedLocating the parts and controlsRefer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.Display unitPower supply boxMENU button
14-GBRGBPCAUDIOConnecting the GlasstronConnecting the PCBe sure to turn off your PC before connecting the power supply box.Notes• Refer to the instruc
15-GBGetting StartedPCAUDIORGBConnecting a Macintosh PowerbookDepending on the model, you may need to use a commercially available adapter to connect
16-GBRGBPCAUDIOConnecting the Glasstron (continued)Connecting a Macintosh (desktop models)Depending on the model, you may need to use the supplied Mac
17-GBGetting StartedAUDIO / VIDEOConnecting the video equipmentConnect a VCR, laser disc player, DVD player, or camcorder to the power supply box usin
18-GBIf your video equipment has an S-video jackConnect the Glasstron to the video equipment using the supplied S-video cable and the audio/video cabl
19-GBGetting StartedNotes•Even if you use the supplied audio/videocable, the audio and video signals may not becarried to the Glasstron depending on t
2-GBWARNINGPrecautions• The nameplate is located on the bottomexterior.• Picture/sound distortion may occur if themodel PLM-S700E is positioned in clo
20-GB1Loosen the back strap.1 Press and hold the strap releasebuttons.2 Then, loosen the back strap in thedirection of the arrows.2Put on the Glasstro
21-GBGetting Started4Adjust the angle of the display unit.While holding the front pad againstyour forehead, adjust the angle of thedisplay unit using
22-GBScreenON / OFFPOWER / POWER SAVINGPUSH DISPLAYPUSH DISPLAYTurning on the GlasstronAfter you complete all of the connections and put on the Glasst
23-GBGetting Started4Read the next WARNING and press the jog dial.5Adjust the display unit so that you can see an asterisk (*) in eachof the four corn
24-GBTurning on the Glasstron (continued)ScreenChecking the screen position alignmentWARNINGEach time this product is used, adjustment screens will ap
25-GBGetting Started2If the screens are aligned, press the jog dial.Left screenRight screenYou may see a horizontal lineon the left screen rather than
26-GB3Read the WARNING and press the jog dial.Go to “Setting the password”on page 27.PUSH DISPLAYTurning on the Glasstron (continued) DO YOU WISH TO
27-GBGetting StartedSetting the passwordEntered passwordScreenWARNINGThis product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of child
28-GBRESETChanging the passwordWhen the power is on, press RESET on thebottom of the power supply box with apointed object such as a ballpoint pen.• I
29-GBOperationsUsing the GlasstronYou need to set a password the first time you use the Glasstron or after you reset the Glasstron.Set the password fo
3-GBTable of ContentsGBSAFETY INSTRUCTIONS... 5About the Glasstron
30-GBUsing the Glasstron (continued)3Follow the instructions on the screen.1 Warning message n Follow steps 3 through 7 in “Checking the display unit
31-GBOperationsAfter you finish using theGlasstronTake off the Glasstron, and turn off thepower.Checking the displayindicationPress the jog dial while
32-GBStop using the Glasstron if you feel tired oryou experience headaches or discomfort.If you want to continue using the Glasstron,press the jog dia
33-GBOperationsViewing the surrounding environmentWhile you are wearing the Glasstron, you can view the surrounding environment through thescreen in t
34-GBAdjusting the sound and pictureSignal compatibilityThe signal specifications that this unit supports are as follows:PC mode (RGB signal)Display m
35-GBOperationsAdjusting the sound/pictureYou can adjust the following items using the menu display.The menu is displayed only in English.PC mode (RGB
36-GBAdjusting the sound and picture (continued)1Press MENU.The menu display appears on the screen.2Turn the PUSH DISPLAY jog dial to select the desir
37-GBOperationsAVLS (Auto Volume LimiterSystem)Turn the jog dial to set toON, then press the jog dial.When AVLS is on, the volume doesnot become loude
38-GBAdjusting the RGB signalIt is recommended to adjust the picture after installing the information file included in thesupplied Windows 95/Windows
39-GBOperationsNoteThe settings are retained even when you turnoff the power.Resetting theadjustment to thefactory preset levelAVLS, MEGA BASS, POWER
4-GBGlasstron is a brand-new concept invisual displayNote on the LCD (Liquid CrystalDisplay)The LCD screen is made with high-precision technology. Ho
40-GBUsing the optional battery packIf you use a battery pack such as the NP-F550/F750/F950, you can use the Glasstron withoutconnecting to a mains.No
41-GBOperationsPUSH DISPLAYRemaining battery lifeWhen using the AC power adapter, the“ ” mark appears on the screen.Battery pack Charging time Batter
42-GBPrecautionsUse• Operate the product only with thesupplied AC power adapter. If you use adifferent AC power adapter, it may causea malfunction.Un
43-GBAdditional Information• Upon completion of any service orrepairs to the product, ask the servicetechnician to perform routine safetychecks (as sp
44-GBError messagesThe following error messages may appear to indicate the status of the Glasstron or input signal.OUT OF SCAN RANGEThe input signal d
45-GBAdditional InformationTroubleshootingIf you have any questions or problems not listed below, contact your Sony dealer or localauthorised Sony ser
46-GBTroubleshooting (continued)CauseThe battery pack is not installedproperly.The battery pack is completely dead.The supplied AC power adapter isnot
47-GBAdditional InformationSpecificationsPower supplyAC power adapter: AC-PLM3100-240 V AC, 50/60 Hz, 18.5 WOutput voltage 8.4 V, 1.6 ABattery pack:
48-GBAAC power adapter 19Accessories supplied 12, 47Adjustingbrightness 31colour 39volume 31AVLS 35, 37BBack strap 21Battery pack 40C, D, E, F, GCarry
49-GBAdditional Information
5-GBSAFETY INSTRUCTIONSTHE SONY GLASSTRON PERSONAL VIEWER SHOULD BE USED INSTRICT ACCORDANCE WITH ALL INSTRUCTIONS TO PREVENT EYE OROTHER INJURY, LOSS
2-FRPour éviter tout risque d’incendieou de décharge électrique, ne pasexposer cet appareil à la pluie ouà l’humidité.Pour éviter tout risque dedéchar
3-FRTable des matièresFRINSTRUCTIONS DE SECURITE ... 5A propos de la visionne
4-FRLe Glasstron incarne un tout nouveauconcept de système d’affichage.AVERTISSEMENTCET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISEPAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU
5-FRINSTRUCTIONS DE SECURITELA VISIONNEUSE INDIVIDUELLE GLASSTRON SONY DOIT ETREUTILISEE EN STRICTE CONFORMITE AVEC TOUTES LES INSTRUCTIONSAFFERENTES
6-FRINSTRUCTIONS DE SECURITE (suite)Problèmes de santéAvertissement: Fatigue oculaire, affections oculaires, pertede fonctions visuelles.Une utilisati
7-FRProblèmes de santéAttention: Mal des transports résultant du visionnage.Certains utilisateurs ressentent des symptômes de mal des transports, des
8-FRINSTRUCTIONS DE SECURITE (suite)Instructions d’ajustageAvertissement: Ajustez correctement la visionneuse.Chaque fois que cet appareil est utilisé
9-FRAvertissements relatifs aux appareils électroniquesAttention: Electrocution.La non-observation de toutes les instructions d’utilisation et d’entre
10-FRA propos de la visionneuse GlasstronUnité d’affichageL’unité d’affichage est équipée dedeux petits écrans LCD (gauche etdroit).Bloc d’alimentatio
11-FRPréparationCaractéristiques• Une expérience télévisuelle grandiosecomparable au visionnage sur un écrande 30 pouces à une distanced’approximative
6-GBSAFETY INSTRUCTIONS (continued)Health ConcernsWarning: Eye Fatigue/Eye Damage/Loss of Visual Functions.Misuse or overuse of this product may resul
12-FRVérification des accessoires fournis• Câble audio/vidéo (minifiche spéciale minifiche spéciale) (1)• Câble S-Vidéo (1)• Câble audio (minifiche st
13-FRPréparationPOWER SAVING SENSOR(intérieur) (35, 37)Localisation des composants et descommandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiqu
14-FRRGBPCAUDIOMettez le commutateurPC-VIDEO sur “PC”.vers le port moniteur vers le port audioouvers le port moniteurvers le portaudio: Sens du signal
15-FRPréparationPCAUDIORGBRaccordement à un Powerbook MacintoshEn fonction du modèle, il se peut que vous ayez besoin d’un adaptateur disponible dans
16-FRRGBPCAUDIORaccordement du Glasstron (suite)Raccordement à un Macintosh (modèles de bureau)En fonction du modèle, il se peut que vous deviez utili
17-FRPréparationAUDIO / VIDEORaccordement d’un appareil vidéoRaccordez un magnétoscope, un lecteur de disque laser, un lecteur DVD ou un caméscope aub
18-FRAUDIO / VIDEOS VIDEORaccordement du Glasstron (suite)Si votre équipement vidéo dispose d’une prise S-VidéoRaccordez le Glasstron à l’appareil vid
19-FRPréparationUnité d’affichageAdaptateur secteurAC-PLM3 (fourni)vers une prise muraleRemarques•Même si vous utilisez le câble audio/vidéofourni, il
20-FRPort du GlasstronAVERTISSEMENT• Si vous n’ajustez pas correctement la visionneuse (voir “Ajustez correctement lavisionneuse” à la page 8) à chaqu
21-FRPréparation4Ajustez l’angle de l’unité d’affichage.Tout en maintenant le coussinet frontalcontre le front, ajustez l’angle de l’unitéd’affichage
7-GBHealth ConcernsCaution: Motion Sickness from External Motion.Do not use this product while subject to external motion –– for example, as apassenge
22-FRMise sous tension du GlasstronLorsque vous avez terminé tous les raccordements et correctement chaussé le Glasstron, mettez-le sous tension et ap
23-FRPréparation4Lisez l’AVERTISSEMENT suivant et appuyez ensuite sur la molettede sélection.5Ajustez l’unité d’affichage de façon à ce que vous aperc
24-FREcranVérification de l’alignement de l’écranAVERTISSEMENTChaque fois que cet appareil est utilisé, les écrans de réglage s’affichent pour inviter
25-FRPréparation2Si les écrans sont alignés, appuyez sur la molette de sélection.Ecran gauche Ecran droitIl se peut que vous voyiezune ligne horizonta
26-FR3Lisez l’AVERTISSEMENT et appuyez sur la molette de sélection.L’écran de sélection “OUI ou NON” du mot depasse apparaît.Passez à la section de “S
27-FRPréparationSaisie du mot de passeAVERTISSEMENTCet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 15 ans ou moins. Les yeux des enfantssont
28-FRRESETModification du mot depasseAlors que le Glasstron est sous tension,appuyez sur RESET à l’aide d’un objetpointu comme un stylo à bille.• Si v
29-FROpérationsUtilisation du GlasstronVous devez saisir un mot de passe la première fois que vous utilisez le Glasstron ou après quevous avez réiniti
30-FRUtilisation du Glasstron (suite)3Suivez les instructions à l’écran.1 Message d’avertissement n Exécutez les étapes 3 à 7 de “Vérification de la
31-FROpérations6Ajustez la luminosité en tournant la commande BRIGHT.7Réglez le volume du son en tournant la commande VOL.Si vous réglez AVLS sur ON d
8-GBSAFETY INSTRUCTIONS (continued)Instructions for Safe FitWarning: Proper Fit.Each time this product is used adjustment screens will appear, requiri
32-FRCessez d’utiliser le Glasstron si vous voussentez fatigué, si vous souffrez de maux detête ou si vous éprouvez une sensationd’inconfort.Si vous v
33-FROpérationsVisualisation de l’entourageLorsque vous portez le Glasstron sur les yeux, vous pouvez visualiser l’entourage à traversl’écran de deux
34-FRRéglage du son et de l’imageCompatibilité de signauxLes spécifications de signal supportées par l’appareil sont les suivantes:Mode PC (signal RVB
35-FROpérationsRéglage du son/imageVous pouvez régler les options suivantes à l’aide de l’affichage du menu.Le menu ne s’affiche qu’en anglais.Mode PC
36-FRRéglage du son et de l’image (suite)1Appuyez sur MENU.L’écran de menu apparaît.2Tournez la molette de sélection PUSH DISPLAY pour sélectionnerle
37-FROpérationsAVLS (système de limitationautomatique du volume)Tournez la molette desélection “ON” et appuyezensuite sur la molette desélection.Lorsq
38-FRRéglage du signal RVBIl est recommandé d’ajuster l’image après avoir installé le fichier d’information inclus sur ladisquette d’information Windo
39-FROpérationsRemarqueLes réglages restent en mémoire même si vousmettez le Glasstron hors tension.Réinitialisation desréglages aux valeurs pardéfaut
40-FRUtilisation de la batterie en optionAvec une batterie comme une NP-F550/F750/F950, vous pouvez utiliser le Glasstron sans leraccorder à une prise
41-FROpérationsAutonomie résiduellede la batterieBatterie Temps de recharge Autonomie (entièrement rechargée, mode PC)NP-F550 Approx. 4 heures Approx.
9-GBWarnings for Electronic ProductsCaution: Electric Shock.Failure to observe all operating and maintenance instructions may cause damageto your prod
42-FRPrécautionsUtilisation• Faites uniquement fonctionner cetappareil au moyen de l’adaptateur secteurfourni. L’utilisation d’un autre adaptateursect
43-FRInformations complémentaires• Au terme de toute interventiond’entretien ou de réparation de l’appareil,demandez au technicien d’entretiend’effect
44-FRMessages d’erreurLes messages d’erreur suivants apparaissent pour indiquer l’état du Glasstron ou du signald’entrée.OUT OF SCAN RANGELe signal d’
45-FRInformations complémentairesDépannageSi vous avez des questions ou des problèmes qui ne figurent pas dans cette liste, consultez votrerevendeur S
46-FRDépannage (suite)RemèdeChargez complètement la batterierechargeable ou utilisez-en uneneuve (page 40).Installez convenablement la batterierecharg
47-FRInformations complémentairesSpécificationsAlimentationAdaptateur secteur: AC-PLM3100-240 V CA, 50/60 Hz, 18,5 WTension de sortie 8,4 V, 1,6 ABa
48-FRIndexAAccessoires fournis 12, 47Adaptateur secteur 19Alignement 38Alignement de l’écran 25Autonomie résiduelle de labatterie 41Avertissements rel
49-FRInformations complémentaires
50-FR
51-FRInformations complémentaires
Commentaires sur ces manuels