Sony CDX-GT240 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony CDX-GT240. Sony CDX-GT240 Bruksanvisning Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1) SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1)
SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1)SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1)
Forholdsregler
Denne enhed er udelukkende beregnet til brug med
12 V jævnstrøm, negativt jordforbundet.
Pas på ikke at få ledningerne under en skrue eller
mellem bevægelige dele (f.eks. en sædeskinne).
Før du foretager tilslutning, skal du slå bilens tænding
fra for at undgå kortslutninger.
Tilslut strømledningen til enheden og højttalerne,
inden de tilsluttes til strømstikket til ekstraudstyr.
Træk alle jordledninger til et fælles
jordingspunkt.
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at isolere
eventuelle løse, utilsluttede ledninger med tape.
Bemærkninger om strømledningen (gul)
Ved tilslutning af denne enhed sammen med andre
stereokomponenter skal det tilsluttede bilkredsløb have
højere effekt end summen af de enkelte komponenters
sikringer.
Hvis der ikke er et elektrisk bilkredsløb med
sikringsmærkedata, der er tilstrækkeligt høje, skal
enheden tilsuttes direkte til batteriet.
Medfølgende dele
Numrene på afbildningen henviser til de numre, der
nævnes i teksten i denne vejledning.
Holderen og beskyttelsesrammen fastgøres på
enheden inden levering. Inden enheden monteres, skal
du bruge udløsernøglerne til at fjerne holderen
fra enheden. Se "Fjerne beskyttelsesrammen
og holderen ()" på arkets bagside for nærmere
oplysninger.
Gem udløsernøglerne til fremtidig brug, da
de også er nødvendige, hvis du fjerner enheden
fra din bil.
Forsigtig
Vær forsigtig ved håndtering af holderen , så du ikke
kommer til skade med ngrene.
Spærrehage
Bemærk
Inden montering skal du sørge for, at spærrehagerne på
begge sider af holderen jer 2 mm (
3
/32 in) indad. Hvis
spærrehagerne er lige eller bøjer udad, monteres enheden ikke
forsvarligt, og kan springe ud.
Tilslutningseksempel
Bemærkninger (-
A
)
rg for at tilslutte jordledningen, inden forstærkeren tilsluttes.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Tilslutningsdiagram
Til AMP REMOTE IN på en ekstra
effektforstærker
Denne tilslutning gælder kun for forstærkere. Tilslutning af
andre enheder kan beskadige enheden.
Til en biltelefons interfacekabel
Advarsel
Hvis du har en motorantenne uden relæboks, kan
tilslutning af denne enhed med den medfølgende
strømledning beskadige antennen.
Bemærkninger om kontrol- og strømledningerne
Motorantenne-kontrolledningen (blå) tilfører +12 V jævnstrøm,
når du tænder tuneren, eller når du aktiverer funktionerne AF
(Alternative Frequency - alternativ frekvens) eller TA (Traffic
Announcement - trafikmeldinger).
Hvis din bil har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag- eller
sideruden, skal motorantenne-kontrolledningen (blå) eller
strømledningen til tilbehør (rød) forbindes til tilslutningen på
den eksisterende antenneforstærker. Kontakt din forhandler for
nærmere oplysninger.
Der kan ikke bruges en motorantenne uden relæboks med
denne enhed.
Strømforsyning til hukommelse
Når den gule strømledning er tilsluttet, forsynes
hukommelseskredsløbet altid med strøm, også når tændingen
er slået fra.
Bemærkninger om tilslutning af højttalere
Sluk for enheden, inden højttalerne tilsluttes.
Brug højttalere med en impedans på 4 til 8 ohm og med
tilstrækkelig strømkapacitet for at undgå beskadigelse.
jttalersystemets tilslutninger må ikke forbindes til bilens
chassis, og højre højttalers tilslutninger må ikke forbindes til
venstre højttalers tilslutninger.
Enhedens jordledning må ikke forbindes til den negative
tilslutningsklemme (–) på højttaleren.
Forsøg ikke at forbinde højttalerne parallelt.
Tilslut kun passive højttalere. Hvis aktive højttalere
(med indbyggede forstærkere) forbindes til højttalernes
tilslutningsklemmer, kan det beskadige enheden.
For at undgå funktionsfejl må de indbyggede højttalerkabler i
bilen ikke bruges, hvis enheden har et fælles negativt (–) kabel
til højre og venstre højttalere.
Forbind ikke enhedens højttalerledninger med hinanden.
Bemærkning om tilslutning
Hvis højttaler og forstærker ikke er tilsluttet korrekt, vises
"FAILURE" på displayet. I så fald skal du sikre, at højttaleren og
forstærkeren er korrekt tilsluttet.
× 2
Positionerne 1, 2, 3 og 6 har ikke stikben.
Nastapaikoilla 1, 2, 3 ja 6 ei ole nastoja.
Positionerna 1, 2, 3 och 6 har inga stift.
4
Gul
Keltainen
Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
tilkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu virransyöttö
switchad strömförsörjning
5
Blå
Sininen
Blå
motorantenne-kontrol
moottoriantennin ohjause
styrning av motorantenne
8
Sort
Musta
Svart
jord
maa
jord
De negative polpositioner 2, 4, 6 og 8 har stribede ledninger
Miinusnastapaikoilla 2, 4, 6 ja 8 on raidalliset johdot.
Positioner med negativ polaritet (2, 4, 6 och 8) har randiga kablar.
1
Lilla
Purppura
Lila
+
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
5
Hvid
Valkoinen
Vit
+
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
2
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
6
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
3
Grå
Harmaa
Grå
+
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
7
Grøn
Vihreä
Grön
+
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
4
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
8
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
Sikring (10 A)
Sulake (10 A)
Säkring (10 A)
fra bilens strømstik
auton virtaliitännästä
från bilens strömförsörjningskontakt
Se "Strømtilslutningsdiagram" på bagsiden for nærmere
oplysninger.
Lue yksityiskohtaiset tiedot kääntöpuolella olevasta kappaleesta
"Virrankytkentäkaavio".
Se "Kopplingsschema" på baksidan om du önskar mer information.
fra bilens højttalerstik
auton kaiutinliitännästä
från bilens högtalarkontakt
*
1
fra bilantennen
*
1
autoantennista
*
1
från bilantenn
*
2
*
1
Bemærkning om antennetilslutningen
Hvis din bilantenne er af ISO-typen (Den
Internationale Standardiseringsorganisation),
skal du bruge den medfølgende adapter
til at tilslutte den. Tilslut først bilantennen
til den medfølgende adapter, og tilslut den
derefter til hovedenhedens antennestik.
*
2
RCA-ledning (medfølger ikke)
*
3
AUDIO OUT kan skiftes til SUB eller REAR.
I betjeningsvejledningen finder du yderligere
oplysninger.
*
4
Separat adapter kan være påkrævet.
*
1
Antennin kytkemistä koskeva huomautus Jos
autoantennisi on ISO-tyyppiä (International
Organization for Standardization), käytä
laitteen mukana toimitettua sovitinta
sen kytkemiseen. Kytke ensin autonantenni
toimitettuun sovittimeen, ja kytke sen jälkeen
antenni päälaitteen liitäntään.
*
2
RCA-johto (ei sisälly toimitukseen)
*
3
AUDIO OUT -asetukseksi voi vaihtaa SUB
tai REAR. Katso lisätietoja laitteen mukana
toimitetuista käyttöohjeista.
*
4
Erillinen sovitin saattaa olla tarpeen.
*
1
Om anslutning av antenn Om bilantennen
är av ISO-typ (International Organisation
for Standardisation) använd medföljande
adapter vid anslutning. Först ansluts
bilantennen till den medföljande adaptern
och därefter till antennuttaget på
huvudenheten.
*
2
RCA-stiftkabel (medföljer ej)
*
3
AUDIO OUT kan växlas mellan "SUB"
eller "REAR". Mer information finns i den
medföljande bruksanvisningen.
*
4
Det kan krävas en separate adapter.
A
Udstyr brugt på afbildningerne (medfølger ikke)
Kuvituksessa käytetyt varusteet (eivät sisälly toimitukseen)
Utrustning som används i bilderna (medföljer ej)
Fronthøjttaler
Etukaiutin
Främre högtalare
Effektforstærker
Päätevahvistin
Effektförstärkare
Baghøjttaler
Takakaiutin
Bakre högtalare
Aktiv subwoofer
Aktiivinen subwoofer
Aktiv subwoofer
AMP REM
Lys blå
Vaaleansininen
Ljusblå
Blå/hvid-stribet
Sinivalkoraitainen
Blå/vit-randig
ATT
Max. strømtilførsel 0,3 A
Maksimi syöttövirta 0,3 A
Max. strömstyrka 0,3 A
4-149-111-31(1)
Montering/tilslutning
Asennus/liitännät
Installation/anslutningar
FM/MW/LW
Compact Disc Player
CDX-GT242
CDX-GT240
B
Muistutuksia
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan miinusmaa- ja
12 V:n tasavirtakäyttöä varten.
Tarkista, ettei mikään johto jää ruuvin alle tai pääse
tarttumaan liikkuviin osiin (esim. istuimen kiskoihin).
Kytke virta-avaimella virta pois ennen liitäntöjen
tekemistä oikosulkujen välttämiseksi.
Kytke virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin ennen
kuin se kytketään ylimääräiseen virtaliitäntään.
Kytke kaikki maajohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
Eristä turvasyistä kaikki irrallaan olevat,
kytkemättömät johdot sähköteipillä.
Virtajohtoa (keltainen) koskevia huomautuksia
Kun tämä laite kytketään toisiin stereolaitteisiin, auton
kytkettyjen virtapiirien arvon tulee olla suurempi kuin
kaikkien laitteiden sulakkeiden summa.
Ellei mikään auton piireistä ole arvoltaan tarpeeksi
suuri, kytke laite suoraan akkuun.
Osaluettelo
Luettelossa olevien osien numerot vastaavat ohjeissa
annettuja numeroita.
Konsoli ja suojaraami on kiinnitetty laitteeseen
ennen toimitusta. Irrota ennen laitteen asennusta
irrotusavainten avulla konsoli laitteesta.
Lisätietoja on kappaleessa "Suojaraamin ja konsolin
irrotus ()" lehtisen kääntöpuolella.
Säilytä irrotusavaimet tulevaa käyttöä
varten, koska niitä tarvitaan myös laitteen
irrottamiseen autosta.
Muistutus
Käsittele konsolia varovasti välttääksesi loukkaamasta
sormiasi.
Varmistustappi
Huomautus
Ennen asennusta tarkista, että konsolin molempien puolien
varmistustappeja on taivutettu 2 mm (
3
/32 in) sisäänpäin. Jos
varmistustapit ovat suorat tai käännetty ulospäin, laitteen
asennus ei ole vakaa, ja se saattaa irrota itsestään.
Liitäntäesimerkki
Huomautuksia (-
A
)
Kytke maadoitusjohto ennen laitteen kytkemistä vahvistimeen.
Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston
sisäänrakennettua vahvistinta käytetään.
Kytkentäkaavio
Lisävarusteena saatavan tehovahvistimen
AMP REMOTE IN -liitäntään.
Tämä kytkentä on vain vahvistimia varten. Minkä tahansa
muun laitteen kytkeminen siihen saattaa vahingoittaa laitetta.
Autopuhelimen liitäntäkaapeliin
Varoitus
Jos käytät moottoriantennia ilman relerasiaa, tämän
laitteen kytkeminen laitteistoon toimitetulla virtajohdolla
saattaa vaurioittaa antennia.
Huomautuksia ohjaus- ja virransyöttöjohdoista
Moottoriantennin ohjausjohto (sininen) syöttää +12 V:n
tasavirtaa silloin kun kytket virittimen päälle tai aktivoit joko AF-
(Vaihtoehtoiset taajuudet) tai TA-toiminnon (Liikennetiedotukset).
Jos autosi taka-/sivuikkunassa on sisäänrakennettu ULA/
KA/PA-antenni, on välttämätöntä kytkeä moottoriantennin
ohjausjohto (sininen) tai ylimääräinen virransyöttöjohto
(punainen) käytössä olevan antennivahvistimen virtaliitäntään.
Kysy lisätietoja laitteen myyjältä.
Tämän laitteen kanssa ei voi käyttää moottoriantennia, jossa ei
ole relerasiaa.
Muistinpitoliitäntä
Jos keltainen virransyöttöjohto on liitetty laitteeseen, virtaa
syöttyy aina muistipiiriin, vaikkei virtaa olisikaan kytketty päälle
virta-avaimella.
Kaiuttimien kytkemistä koskeva huomautus
Katkaise laitteesta virta ennen kaiuttimien kytkemistä.
Käytä impedanssiltaan 4–8 ohmin kaiuttimia, joiden tehonkesto
on riittävä. Muuten kaiuttimet voivat vaurioitua.
Älä kytke kaiutinjärjestelmän johtoja auton runkoon, äläkä
kytke oikean kaiuttimen liitäntöjä vasemman kaiuttimen
liitäntöihin.
Älä kytke tämän laitteen maajohtoa kaiuttimen (–)
miinusliitäntään.
Älä yritä kytkeä kaiuttimia rinnakkain.
Kytke laitteistoon ainoastaan passiiviset kaiuttimet. Jos kytket
kaiutinliitäntöihin aktiiviset kaiuttimet (jossa on sisäänrakennettu
vahvistin), laite voi vaurioitua.
Toimintavikojen välttämiseksi älä käytä oman autoosi vakiona
asennettuja kaiutinjohtoja, jos laitteessa on yhteinen miinusjohto
(–) sekä oikeaa että vasempaa kaiutinta varten.
Älä kytke mitään laitteen kaiutinjohdoista toiseen
kaiutinjohtoon.
Liitäntöjä koskeva huomautus
Mikäli kaiuttimia ja vahvistinta ei ole kytketty toisiinsa kunnolla,
näytölle ilmestyy FAILURE. Tarkista tässä tapauksessa, onko
kaiuttimien ja vahvistimen väliset liitännät tehty oikein.
Varningar
Enheten är avsedd att drivas med ett negativt jordad
12 V likströmsbatteri.
Kontrollera att ledningarna inte fastnar under en skruv
eller i rörliga delar (till exempel bilsätets skenor).
För att undvika kortslutning, stäng av bilens tändning
innan du ansluter enheten.
Koppla strömförsörjningskabeln till själva enheten
och till högtalarna, innan du kopplar den till kontakten
för strömförsörjning av extrautrustning.
Dra alla jordledningar till en gemensam
jordningspunkt.
Isolera för säkerhets skull eventuellt löst hängande
kablar med eltejp.
Om strömförsörjningskabeln (gul)
När du ansluter enheten tillsammans med andra
stereokomponenter måste strömkretsen i bilen ha
högre märkning än summan av märkningarna på
samtliga anslutna komponenters säkringar.
Om ingen krets i bilen har tillräckligt hög kapacitet,
anslut enheten direkt till batteriet.
Förteckning över delar
Numren in förteckningen motsvarar de som nns i
instruktionerna.
Ramen och skyddskragen fästs i enheten före
leverans. Använd frigöringsnycklarna för att ta
bort ramen från enheten innan du monterar den.
Mer information nns under "Ta bort skyddskrage och
ram ()", på andra sidan av bladet.
Behåll frigöringsnycklarna ; du behöver
dem om du måste demontera enheten från
bilen.
Viktigt
Hantera ramen försiktigt så att du inte skadar dina
ngrar.
Hake
Obs!
Kontrollera att hakarna på båda sidorna om konsolen är
böjda inåt 2 mm (
3
/32 tum) innan du påbörjar installationen. Om
de är raka eller böjda utåt kommer enheten inte att installeras
säkert och kan hoppa ur läge.
Exempel på anslutning
Obs (-
A
)
Anslut alltid jordningskabeln innan du ansluter förstärkaren.
Larmet hörs endast om den inbyggda förstärkaren används.
Kopplingsschema
Till AMP REMOTE IN på extern
effektförstärkare
Denna anslutning gäller endast förstärkare. Om du kopplar
in andra system kan enheten skadas.
Till gränssnittskabel för biltelefon
Varning!
Om du har en motorantenn utan reläbox kan antennen
skadas om du ansluter enheten med medföljande
strömförsörjningskabel .
Om styr- strömmatningsledningar
Styrkabeln för motorantennen (blå) ger +12 V likström när du
startar tunern eller när du aktiverar någon av funktionerna AF
(Alternative Frequency) eller TA (Traffic Announcement).
Om bilen har inbyggd FM/MW/LW-antenn i bak-/sidorutorna
ansluter du motorantennens styrkabel (blå) eller kabeln
för strömförsörjning av tillbehör (röd) till den befintliga
antennförstärkarens eluttag. Kontakta din återförsäljare för
mer information.
Den här enheten kan inte användas ihop med en
motorantenn utan relälåda.
Kontakt för kontinuerlig strömförsörjning av minne
När den gula strömförsörjningskabeln har anslutits strömförsörjs
minneskretsen hela tiden, även när tändningen är avstängd.
Att observera vid anslutning av högtalare
Stäng av enheten innan du kopplar in högtalarna.
Använd högtalare med en impedans på 4 till 8 ohm och med
tillräckliga effektnivåer, så undviker du skador.
Koppla inte högtalaruttagen till bilchassit, koppla heller inte
ihop uttagen för höger och vänster högtalare med varandra.
Koppla inte enhetens jordkabel till högtalarens negativa (–)
kontakt.
Parallellkoppla inte högtalarna.
Anslut endast passiva högtalare. Om du kopplar in aktiva
högtalare (med inbyggda förstärkare) kan enheten skadas.
Använd inte bilens inbyggda högtalarkablar om enheten har
gemensam negativ (-) jord för höger och vänster högtalare;
detta kan orsaka funktionsstörningar.
Koppla inte ihop enhetens högtalarkablar med varandra.
Om anslutningar
Om högtalare och förstärkare inte ansluts på rätt sätt visas
"FAILURE" i teckenfönstret. I detta fall kontrollerar du att
högtalarna och förstärkaren är riktigt anslutna.
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Compact Disc Player

SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1) SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1)SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1)SONY

Page 2

SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1) SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1)SONY CDX-GT242/GT240 (DA,FI,SV) 4-149-111-31(1)SONY

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire