2591815430Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.Ext
DE10Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge
DE100WWarnanzeigen und Meldungen...86WB...31Weißabgleich ...31WiedergabeFi
DE101Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit product is getest vo
NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruiktDeze camera gebruikt het IC-opnamemedium "M
NL4• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en het weigeren om beelden op te nemen, maar kan ook
NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem op in de automatische instelfunctie"Lees dit eerst" (los boekje)1
NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera... 3Basistechnieken voor betere beelden...
NL7Menu voor weergeven ...36 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande
NL8Werken met uw Windows-computer ... 53Beelden kopiëren naar uw computer ...
De camera leren gebruikenNL9De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a
Benutzung der KameraDE11Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entsp
NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de
De camera leren gebruikenNL11De ISO-gevoeligheid instellenISO is de eenheid waarin de gevoeligheid wordt uitgedrukt door te schatten hoeveel licht er
NL12Een digitaal beeld is samengesteld uit een groot aantal kleine puntjes, genaamd pixels.Als een beeld uit veel pixels bestaat, zal het beeld groot
De camera leren gebruikenNL13Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.CameraA
NL14N Gleuf voor de "Memory Stick Duo" (onderkant) (t stap 3 in "Lees dit eerst")O Toegangslampje (onderkant) (t stap 4 in "L
De camera leren gebruikenNL152 Zorg ervoor dat de bevestigingsschroef in het schroefgat in de camera valt en draai daarna de bevestigingsschroef om de
NL16Indicaties op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opname van stilstaande beelde
De camera leren gebruikenNL17CDEScherm IndicatieBeeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (32)Opnamemap (48)Restere
NL18Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenABC60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.55001234560min12345Scherm Indicati
De camera leren gebruikenNL19DEScherm IndicatieKoppel de USB-kabel niet los (70)+2.0EV EV-niveau-waarde-indicatie (28)ISO-nummer (32)Lichtmeetfunctie
DE12Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen.Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird
NL20Het weergavescherm veranderenIedere keer als u op de (Display aan/uit) toets drukt, veranderen de afgebeelde indicaties op het LCD-scherm als vo
De camera leren gebruikenNL21Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande bee
NL22Levensduur van accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabel geeft bij benadering het aantal beelden dat kan worden opgenomen en
De camera leren gebruikenNL23De functieknop gebruikenZet de functieknop op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Autom.: Automa
NL24ScènekeuzefunctieVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om afhankelijk van de scène, het beeld op de juiste wijze op te ne
Het menu gebruikenNL25Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de functieknop op de gewenste functie.Afhankelijk van
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL26MenuonderdelenAfhankelijk van de positie van de functieknop, zijn niet alle menuonderdelen beschikbaar
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL27* De bediening wordt beperkt volgens de instelling van de Scènekeuzefunctie (blz. 24
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL28Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Kies de camerafunctie voor stilstaan
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL29Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu al
Benutzung der KameraDE13Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.KameraA Auslöser (t Sch
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL30• Wanneer u [Digitale zoom] of [AF-verlicht.] gebruikt, wordt voorrang gegeven aan bewegingen van onde
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL31Met deze instelling kunt u de lichtmeetfunctie kiezen die bepaalt welk deel van het
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL32• Voor verdere informatie over [Witbalans] t blz. 11• Het is mogelijk dat de witbalansfunctie niet go
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL33Over [Multi Burst]• U kunt de opgenomen beelden weergeven met [Multi Burst] met de v
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL34Maximaal aantal opnamen achter elkaar(Eenheden: beelden)• BRK (Bracket-stap) wordt niet afgebeeld in s
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL35Met deze instelling kunt u een beeld opnemen met speciale effecten.• Deze instelling
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL36Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .De map selecteren waarin zich het
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL37Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden be
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL38Om de beveiliging te annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 van "Beelden beveil
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL39BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regeltoets.2
DE14N „Memory Stick Duo“-Schlitz (Unterseite) (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)O Zugriffslampe (Unterseite) (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL40• Voor verdere informatie over [Beeldformaat] t stap 4 in "Lees dit eerst"• U kunt het beel
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 25NL41Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onde
Voor informatie over de bediening t blz. 25NL425 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c/C] (frame achteru
Het Setup-scherm gebruikenNL43Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Set
Voor informatie over de bediening t blz. 43NL44 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de werking van d
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 43NL45• Wanneer u op de zoomknop drukt, wordt de zoomvergrotingsindicatie als volg
Voor informatie over de bediening t blz. 43NL46• Omdat het ongeveer een seconde duurt eerdat de sluiter klikt, moet u de camera stilhouden om de invl
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 43NL47 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelli
Voor informatie over de bediening t blz. 43NL48 Memory Stick toolDe standaardinstellingen worden aangegeven met .De "Memory Stick Duo" for
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 43NL49Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Kies
Benutzung der KameraDE152 Richten Sie die Sicherungsschraube auf die Gewindebohrung der Kamera aus, und ziehen Sie dann die Sicherungsschraube an, um
Voor informatie over de bediening t blz. 43NL50 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de helderheid van
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 43NL51 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
Voor informatie over de bediening t blz. 43NL52Met deze instelling kunt u de datum en tijd instellen.Klokinstel.OKKies [OK] met v op de regeltoets en
De camera met uw computer gebruikenNL53De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macin
NL54Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computeromgeving voor het kopiëren van beeld
De camera met uw computer gebruikenNL55Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt
NL561 Plaats een "Memory Stick Duo" met daarop opgenomen beelden in de camera.2 Plaats de voldoende opgeladen accu in de camera, of sluit de
De camera met uw computer gebruikenNL57De interfaceadapter bevestigen (blz. 14).• Als op de computer Windows XP draait, wordt de wizard AutoPlay autom
NL581 Nadat u een USB-verbinding tot stand hebt gebracht in Fase 3 en het wizard-venster automatisch op het computerscherm wordt afgebeeld, klikt u op
De camera met uw computer gebruikenNL595 Vink het selectie vakje naast [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niets. Ik ben klaar m
DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei FilmaufnahmeAB60min12345C:32
NL603 Dubbelklik op de map [My Documents]. Klik daarna met de rechtermuisknop in het venster "My Documents" zodat het contextuele menu wordt
De camera met uw computer gebruikenNL61Volg de onderstaande procedure voor:• Loskoppelen van de USB-kabel• Eruit halen van een "Memory Stick Duo&
NL62Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de cameraDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.Wanneer een beeldbesta
De camera met uw computer gebruikenNL63De bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde
NL644 Volg de aanwijzingen op het scherm om het installeren te voltooien.• "ImageMixer VCD2" en "DirectX" zullen worden geïnstalle
De camera met uw computer gebruikenNL65Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt de beelden naar een Macintosh-computer kopiëren en een video-CD maken met
NL664 Beelden weergeven op de computer.Dubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste beeldbestand in de map waarin de gekopieerde be
Stilstaande beelden afdrukkenNL67Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel
NL68Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw c
Stilstaande beelden afdrukkenNL69De interfaceadapter bevestigen (blz. 14).Schakel de camera en de printer in.Nadat de verbinding tot stand is gebracht
Benutzung der KameraDE17CDE1.0m Fokusvorwahlentfernung (29)Anzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (32)
NL70[Dit beeld]Drukt het weergegeven beeld af.• Als u [Dit beeld] kiest en [Index] instelt op [Aan] in stap 2, dan kunt u een aantal van dezelfde beel
Stilstaande beelden afdrukkenNL71[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden afdrukken.Kies het beeld dat u wilt afdrukken met v/V/b/B en dr
NL72Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick Duo" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een
Stilstaande beelden afdrukkenNL731 Geef het indexscherm weer. (t stap 6 in "Lees dit eerst")2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies
NL74Uw camera op een TV aansluitenBeelden bekijken op een TV-schermU kunt de beelden weergeven op een TV-scherm door de camera aan te sluiten op een T
Uw camera op een TV aansluitenNL75TV-kleursystemenAls u de beelden op een TV-scherm wilt weergeven, hebt u een TV nodig met een video-ingangsaansluiti
NL76Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.1 Controleer de punten op bla
Problemen oplossenNL77De accu kan niet worden geplaatst.• Gebruik bij het plaatsen van de accu de voorrand van de accu om de accu-uitwerphendel naar d
NL78De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de vrije ruimte op de "Memory Stick Duo" (blz. 21). Als deze vol is, doet u het volgende
Problemen oplossenNL79De slimme-zoomfunctie werkt niet.• Stel [Digitale zoom] in op [Slim] (blz. 44).• Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer:–
DE18Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeABC60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500LAUTSTZURCK/WEIT1234560min12345Anzeige BedeutungAkku-Restze
NL80De kleuren van het beeld zijn niet juist.• De beeldeffect-functie is ingeschakeld. Annuleer de speciale effecten (blz. 35).In het beeld verschijnt
Problemen oplossenNL81De camera kan geen beeld wissen.• Annuleer de beveiliging (blz. 38).• U gebruikt een "Memory Stick Duo" met een schrij
NL82• Koppel de USB-kabel los van zowel de computer als de camera en sluit deze daarna weer stevig aan. Controleer of "USB-functie Normaal"
Problemen oplossenNL83Wanneer u bewegende beelden op een computer bekijkt, worden beeld en geluid onderbroken door storing.• U geeft de bewegende beel
NL84Het is niet mogelijk een verbinding tot stand te brengen.• De camera kan niet rechtstreeks op een printer worden aangesloten die niet compatibel i
Problemen oplossenNL85Het beeld kan niet op het ingestelde formaat worden afgedrukt.• Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer aan iedere keer wanne
NL86Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld. De laatste twee
Problemen oplossenNL87Formatteringsfout• Formatteer het medium opnieuw (blz. 48).Memory Stick vergrendeld• U gebruikt een "Memory Stick Duo"
NL88Maak printer-verbinding mogelijk• [USB-aansl.] is ingesteld op [PictBridge], echter de camera is aangesloten op een apparaat dat niet PictBridge-c
OverigeNL89OverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick&
Benutzung der KameraDE19DEAnzeige BedeutungAbtrennverbot des USB-Kabels (70)+2.0EV EV-Stufenwert (28)ISO-Wert (32)Belichtungsmessmodus (31)BlitzWeißab
NL90• De "Memory Stick Duo" niet slaan, verbuigen of laten vallen.• De "Memory Stick Duo" mag niet worden gedemonteerd of getransf
OverigeNL91Informatie over de "InfoLITHIUM" accuDeze camera werkt alleen op een "InfoLITHIUM" accu (E-type).Wat is een "InfoL
NL92De acculaderx De acculader• De acculader die bij de camera werd geleverd mag uitsluitend gebruikt worden om een "InfoLITHIUM"-accu van S
OverigeNL93Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
NL94x Ingebouwde oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een ingebouwde, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen b
OverigeNL95Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem 7,17 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOng
NL96BC-CS3 acculaderVoeding 100 tot 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 3,2 WUitgangsspanning4,2 V gelijkstroom, 500 mABedrijfstemperatuur0°C tot +40°COp
IndexNL97IndexIndexAA/V-kabel...74AansluitenComputer...57Printer ...69TV...
NL98EEen beeld vergrotent stap 6 in "Lees dit eerst"Effectief aantal pixels ...95Elektronische transformatort stap 1 in "Lees d
IndexNL99NNetspanningsadapter...14t stap 1 in "Lees dit eerst"NTSC...51OOnderbelichting ...
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Au
DE20Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Anzeige ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie die Histogrammanzeige ak
NL100Vo l um et stap 6 in "Lees dit eerst"Voorzorgsmaatregelen ...93Vuurwerkfunctiet stap 5 in "Lees dit eerst"WWazige beel
NL101Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&quo
Benutzung der KameraDE21Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen
DE22Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus
Benutzung der KameraDE23Verwendung des ModuswahlschaltersStellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Funktion.Standbild-Aufnahmemodi: Auto: V
DE24SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt
Verwendung des MenüsDE25Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewü
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE26MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalteres ab. Nur die verfügbaren
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE27* Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 24).** Verfügbar nur bei ver
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE28AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Wählen Sie den Standbild-Kameramodus. t Schritt 5
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE29Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig
DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-TypenDas von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein „Memory Stick Duo“. E
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE30• Für Filmaufnahmen ist [Multi-AF] zu empfehlen, da der Autofokus selbst bei Vibrationen (bis zu einer gewis
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE31Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wi
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE32• Einzelheiten zu [Weissabgl] t Seite 11• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleichfunk
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE33Info zu [Multi Burst]• Sie können mit [Multi Burst] aufgenommene Bilder nach dem folgend
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE34Maximale Anzahl von Serienaufnahmen(Einheiten: Bilder)• In manchen Szenenmodi wird BRK (Bel.reih.stufe) nich
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE35Damit können Sie Bilder mit Spezialeffekten aufnehmen.• Die Einstellung wird beim Aussch
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE36WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Dient zur Wahl des Ordners, der die wiederzugebe
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE37Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbi
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE38So heben Sie den Löschschutz aufIm EinzelbildmodusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie B
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE39BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2
DE4• Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu einer Funktionsstörung führen.• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, be
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE40• Einzelheiten zu [Bildgrösse] t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“• Die Größe von Filmen oder [Multi Burst]-
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE41Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhan
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 25DE425 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C]
Verwendung des Setup-BildschirmsDE43Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellung
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE44 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Autofokusmodus.Dient zur Wahl d
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE45• Wenn Sie die Zoomhebel drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folg
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE46• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die Kamera ruhig, um Verwackeln zu
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE47 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanze
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE48 Memory Stick ToolDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit formatieren Sie den „Memory Stick Duo“
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE49Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geände
DE5Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorber
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE50 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE51 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 43DE52Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.UhreinstellungOKWählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücke
Verwendung Ihres ComputersDE53Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden S
DE54Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bil
Verwendung Ihres ComputersDE55Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder
DE56Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Installation heraus.1 Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein.2 S
Verwendung Ihres ComputersDE57Schließen Sie den Schnittstellenadapter an (Seite 14).• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay-Assistent auf dem Desktop.
DE581 Nachdem Sie die USB-Verbindung in Schritt 3 hergestellt haben, klicken Sie auf [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner
Verwendung Ihres ComputersDE595 Aktivieren Sie das Optionsfeld [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nichts. Die Bearbeitung diese
DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ... 3Grundtechniken für bessere Bilder ...
DE603 Doppelklicken Sie auf den Ordner [My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü anzuzeigen, und klicken Si
Verwendung Ihres ComputersDE61Wenden Sie das folgende Verfahren an, wenn Sie:• das USB-Kabel abtrennen• einen „Memory Stick Duo“ entfernen• die Kamera
DE62Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer KameraDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Co
Verwendung Ihres ComputersDE63Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die
DE644 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.• „ImageMixer VCD2“ und „DirectX“ werden installiert, falls sie
Verwendung Ihres ComputersDE65Verwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu IhremComputer ko
DE664 Betrachten Sie die Bilder auf dem Computer.Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol t die gewünschte Bilddatei in dem Ordner, der die kopier
Ausdrucken von BildernDE67Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernDirektes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Se
DE68Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera
Ausdrucken von BildernDE69Schließen Sie den Schnittstellenadapter an (Seite 14).Schalten Sie Ihre Kamera und den Drucker ein.Nach der Verbindungsherst
DE7Wiedergabemenü...36 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Skal
DE702Wählen Sie [Drucken] mit V, und drücken Sie dann z.[Dieses Bild]Das angezeigte Bild wird ausgedruckt.• Wenn Sie in Schritt 2 [Dieses Bild] wählen
Ausdrucken von BildernDE711 Drücken Sie (Index).Die Index-Anzeige erscheint.2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen Sie [ ] (Drucken) mi
DE72Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. So
Ausdrucken von BildernDE731 Rufen Sie die Index-Anzeige auf. (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen
DE74Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten, indem Sie di
Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE75Info zu TV-FarbsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fer
DE76StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.1 Überprüfen Sie die P
StörungsbehebungDE77Der Akku lässt sich nicht einsetzen.• Wenn Sie den Akku einschieben, drücken Sie den Akku-Auswerfhebel mit der Spitze des Akkus zu
DE78Die Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie die freie Kapazität des „Memory Stick Duo“ (Seite 21). Falls beide Speichermedien voll sind, wenden Si
StörungsbehebungDE79Smart Zoom funktioniert nicht.• Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 44).• Diese Funktion kann nicht benutzt werden, w
DE8Benutzung Ihres Windows-Computers ... 53Kopieren von Bildern zum Computer ...
DE80Die Bildfarben stimmen nicht.• Die Funktion Picture Effect ist aktiviert. Heben Sie die Bildeffektfunktion auf (Seite 35).Bei Betrachtung des Moni
StörungsbehebungDE81Ein Bild lässt sich nicht löschen.• Heben Sie den Schutz auf (Seite 38).• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit einem Schreibs
DE82• Setzen Sie [USB-Anschluss] im Menü (Setup) auf [Normal] (Seite 51).• Trennen Sie alle Geräte außer Tastatur und Maus von den USB-Anschlüssen I
StörungsbehebungDE83Bei der Filmwiedergabe auf einem Computer treten Bild- und Tonstörungen auf.• Sie versuchen, den Film direkt vom Speichermedium „M
DE84Die Verbindung wird nicht hergestellt.• Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem PictBridge-Standard
StörungsbehebungDE85Das Bild wird nicht im ausgewählten Format ausgedruckt.• Klemmen Sie das USB-Kabel bei jeder Änderung des Papierformats ab und wie
DE86Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer Kamera. Die
StörungsbehebungDE87Formatierfehler• Formatieren Sie das Medium erneut (Seite 48).Memory Stick gesperrt• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“ mit ein
DE88640(Fein) ist nicht verfügbar• Filme im Format 640(Fein) können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie einen „Memor
SonstigesDE89SonstigesInfo zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser
Benutzung der KameraDE9Benutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus au
DE90• Vermeiden Sie Anstoßen, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick Duo“.• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des „Memory Stick Du
SonstigesDE91Info zum „InfoLITHIUM“-AkkuDiese Kamera benötigt einen „InfoLITHIUM“-Akku (Typ E).Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Beim „InfoLITHIUM“-Akku
DE92Info zum Ladegerätx Info zum Ladegerät• Laden Sie außer dem „InfoLITHIUM“-Akku von Sony keinen anderen Akku mit dem im Lieferumfang Ihrer Kamera e
SonstigesDE93Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in eine
DE94x Info zum internen wiederaufladbaren AkkuDiese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, die sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter
SonstigesDE95Technische DatenKamera[System]Bildwandler 7,17-mm-(Typ 1/2,5)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 5 255 000 PixelEf
DE96Ladegerät BC-CS3Stromversorgung100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 3,2 WAusgangsspannung4,2 V Gleichstrom, 500 mABetriebstemperatur0°C bis +40°C
IndexDE97IndexIndexAA/V-Kabel...74Abschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“AE/AF-Anzeiget Schritt 5 in „Bitte zue
DE98EEffektive Pixel ...95Einzel...44Einzelbildmodus...68Elektronischer Transforma
IndexDE99NNetzgerät.........14t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“Netzsteckeradaptert Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“NR Langzei
Commentaires sur ces manuels