Sony MDR-DS6500 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony MDR-DS6500. Sony MDR-DS6500 Cuffie per TV Wi-Fi Istruzioni per l'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Istruzioni per l’uso __________
Instrukcja obsługi _________
Manual de Instruções ______
Digital Surround
Headphone System
© 2011 Sony Corporation
4-267-263-34(1)
MDR-DS6500
IT
PL
PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - Headphone System

Istruzioni per l’uso __________Instrukcja obsługi _________ Manual de Instruções ______Digital Surround Headphone System© 2011 Sony Corporation4-267-2

Page 2 - ATTENZIONE

10ITPreparativi Pulsante di ripristino Indicatore di accensioneL’indicatore di accensione si illumina in verde quando l’apparecchio è acceso.  Puls

Page 3

11ITPreparativiLe cuffie contengono una batteria ricaricabile a ioni di litio.Assicurarsi di caricarla prima di utilizzarle per la prima volta.Per car

Page 4

12ITPreparativi2 Appoggiare le cuffie sul processore, in modo che il punto di contatto delle cuffie si unisca al piedino di contatto del processore,

Page 5

13ITPreparativiSe non si utilizzano le cuffie per un periodo di tempo prolungato, la durata della batteria ricaricabile potrebbe ridursi. La durata de

Page 6 - Caratteristiche principali

14ITCollegamentiCollegamento del processore a componenti digitaliUtilizzare il cavo di collegamento digitale ottico per collegare la presa dell’uscita

Page 7 -  Preparativi

15ITCollegamenti(Continua)Note sul cavo di collegamento digitale otticoNon far cadere oggetti sul cavo di collegamento digitale ottico né esporre il c

Page 8

16ITCollegamentiImpostazione del livello in ingressoQualora il volume risulti basso utilizzando l’ingresso analogico, impostare l’interruttore ATT (at

Page 9 -  Presa DIGITAL IN

17ITFunzionamentoPrima di iniziare, assicurarsi di leggere “Collegamento del sistema di cuffie” (pagine da 14 a 16) ed effettuare i collegamenti appro

Page 10

18ITFunzionamento3 Indossare le cuffie.Premere il pulsante POWER per 2 secondi per accendere le cuffie: l’indicatore di accensione si illumina in ver

Page 11 - Carica delle cuffie

19ITFunzionamento6 Far scorrere l’interruttore per selezionare il campo sonoro desiderato, EFFECT o COMPRESSION.Interruttore EFFECTVOICE (STEREO)OFFC

Page 12

2ITATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparato a gocciolamenti o spruzzi, e non collocarvi sopra oggetti p

Page 13 - Tempo di carica

20ITFunzionamentoPosizione dell’interruttoreEffetto in riproduzioneOFF Quando si seleziona l’interruttore EFFECT, il modo audio cambia sull’effetto se

Page 14 -  Collegamenti

21ITFunzionamento8 Al termine dell’utilizzo delle cuffie, spegnere il processore.Premere il pulsante  /  sul processore per spegnere l’apparecchio

Page 15 - (Continua)

22ITFunzionamentoArea di trasmissione del segnale RFL’area di trasmissione approssimativa del segnale RF dal processore alle cuffie arriva fino a 100

Page 16 - (attenuatore) su “0 dB”

23ITFunzionamentoSe un segnale audio non viene ricevuto in ingresso per circa 30 minutiLa trasmissione del segnale RF dal processore si arresta automa

Page 17 -  Funzionamento

24ITFunzionamentoLe imbottiture delle cuffie sono sostituibili. Qualora le imbottiture delle cuffie diventino sporche o si usurino, sostituirle come i

Page 18 - 3 Indossare le cuffie

25ITInformazioni aggiuntive Informazioni aggiuntiveQualora si verifichi un qualsiasi problema nell’uso del sistema di cuffie, effettuare i controlli

Page 19 - Posizione

26ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e soluzioneAudio distorto o intermittente (a volte con presenza di disturbi)Caricare la batteria ricaricabile

Page 20 - 7 Regolare il volume

27ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e soluzioneL’indicatore Dolby Digital non si accendeL’uscita audio digitale per l’apparecchio BD/DVD (incluso

Page 21

28ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e soluzioneAltri apparecchi (LAN senza fili, telefono cordless e così via) che utilizzano la frequenza di 2,4

Page 22 - Posizione dell’antenna

29ITInformazioni aggiuntiveInformazioni sulla sicurezzaNon far cadere, colpire o esporre in altro modo il processore o le cuffie a forti impatti di qu

Page 23 - Se il processore viene spento

3ITCon la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di con

Page 24

30ITInformazioni aggiuntiveCuffie stereo senza fili (MDR-RF6500)Frequenza operativa 2.400 MHz – 2.483,5 MHzMassima potenza di uscita< 20,0 dBmGamma

Page 26 - Informazioni aggiuntive

2PLOSTRZEŻENIEAby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed kapiącą lub pryskającą wodą i nie stawiać na nim naczyń

Page 27

3PLWażność oznakowania CE jest ograniczona tylko do tych krajów, w których stosowanie takiego oznakowania jest prawnie wymagane; dotyczy to w szczegól

Page 28

4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Page 29 - Precauzioni

5PLSpis treściGłówne cechy produktu ...6Sprawdzanie komponentów i akcesoriów ...7Rozmieszczenie i fu

Page 30 - Caratteristiche tecniche

6PLCyfrowy zestaw słuchawkowy z dźwiękiem przestrzennym MDR-DS6500 umożliwia bezprzewodowy odbiór dźwięku przestrzennego z urządzeń BD/DVD lub innych

Page 31

7PLPrzygotowanieProcesor DP-RF6500 (1)Zasilacz sieciowy (1)Optyczny cyfrowy kabel połączeniowy (typ prostokątny  typ prostokątny) (1)Przed skonfiguro

Page 32 - OSTRZEŻENIE

8PLPrzygotowanieOpisy elementów procesora Styk kontaktowy Przycisk  /  (włączony/tryb oczekiwania) Wskaźnik zasilaniaPodświetlony na zielono w cz

Page 33

9PLPrzygotowanie Gniazdo DC IN 6VDo podłączenia dostarczonego zasilacza sieciowego. (Używaj dostarczonego zasilacza sieciowego. Używanie produktów o

Page 34

4ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Page 35 - Spis treści

10PLPrzygotowanie Przycisk Reset Wskaźnik zasilaniaPo włączeniu zasilania wskaźnik zasilania jest podświetlony na zielono.  Przycisk POWER Regulat

Page 36 - Główne cechy produktu

11PLPrzygotowanieSłuchawki zawierają akumulator litowo-jonowy.Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem.Aby naładować słuchawki, należy umie

Page 37 -  Przygotowanie

12PLPrzygotowanie2 Umieść słuchawki na procesorze w taki sposób, aby punkt kontaktowy słuchawek znalazł się na styku kontaktowym procesora, po czym u

Page 38 - Opisy elementów procesora

13PLPrzygotowanieJeśli słuchawki nie będą używane przez długi okres czasu, trwałość akumulatora może ulec skróceniu. Aby ją wydłużyć, należy kilkakrot

Page 39 -  Gniazdo DIGITAL IN

14PLPodłączaniePodłączanie procesora do komponentów cyfrowychUżywając dostarczonego optycznego cyfrowego kabla połączeniowego, należy połączyć optyczn

Page 40 - Opisy elementów słuchawek

15PLPodłączanie(Ciąg dalszy)Uwagi dotyczące optycznego cyfrowego kabla połączeniowegoNie upuszczać przedmiotów na optyczny cyfrowy kabel połączeniowy

Page 41 - Ładowanie słuchawek

16PLPodłączanieUstawianie poziomu sygnałuJeśli głośność sygnału analogowego jest niska, należy ustawić przełącznik ATT (tłumik) w pozycji „0 dB”.AT T0

Page 42

17PLObsługaNajpierw należy przeczytać rozdział „Podłączanie zestawu słuchawkowego” (strony 14-16) i wykonać odpowiednie połączenia.1 Włącz komponent

Page 43 - Wskaźnik zasilania

18PLObsługa3 Załóż słuchawki.Naciskać przycisk POWER przez 2 sekundy, aby włączyć słuchawki – wskaźnik zasilania zostanie podświetlony na zielono. Na

Page 44 -  Podłączanie

19PLObsługa6 Przesuń przełącznik, aby wybrać żądane pole akustyczne, EFFECT lub COMPRESSION.Przełącznik EFFECTVOICE (STEREO)OFFCINEMAGAMEEFFECTPozycj

Page 45 - (Ciąg dalszy)

5ITIndiceCaratteristiche principali ...6Controllo dei componenti e degli accessori ...7Ubicazione

Page 46 - Ustawianie poziomu sygnału

20PLObsługaPozycja przełącznika Efekt odtwarzaniaOFF Po wybraniu przełącznika EFFECT, tryb dźwięku zmienia się odpowiednio do wybranego efektu.ON Ta f

Page 47 -  Obsługa

21PLObsługa8 Po zakończeniu używania słuchawek wyłącz procesor.Naciśnij przycisk  /  na procesorze, aby wyłączyć zasilanie.9 Umieść słuchawki na p

Page 48 - 3 Załóż słuchawki

22PLObsługaObszar transmisji sygnału RFPrzybliżony obszar transmisji sygnału RF z procesora do słuchawek wynosi do 100 m, choć zależy od występowania

Page 49 - VOICE (STEREO)

23PLObsługaJeśli sygnał audio nie jest odbierany przez około 30 minutTransmisja sygnału RF z procesora zostaje automatycznie przerwana, jeśli sygnał a

Page 50 - 7 Ustaw głośność

24PLObsługaPoduszki słuchawek są wymienne. Jeśli poduszki słuchawek ubrudzą się lub zużyją, należy je wymienić, zgodnie z poniższą ilustracją. Poduszk

Page 51

25PLInformacje dodatkowe Informacje dodatkoweJeśli podczas korzystania z zestawu napotkasz jakiekolwiek problemy, użyj poniższej listy kontrolnej. Je

Page 52 - Obszar transmisji sygnału RF

26PLInformacje dodatkoweObjaw Przyczyna i środek zaradczyDźwięk jest zniekształcony lub przerywany (czasami z szumem)Naładuj akumulator, jeśli jest ro

Page 53 - Jeśli procesor jest wyłączony

27PLInformacje dodatkoweObjaw Przyczyna i środek zaradczyWskaźnik Dolby Digital nie włącza sięUstawienie cyfrowego wyjścia audio dla urządzenia BD/DVD

Page 54 - Wymiana poduszek słuchawek

28PLInformacje dodatkoweObjaw Przyczyna i środek zaradczyW pobliżu procesora nie można używać innych urządzeń (sieci Wi-Fi, telefonu bezprzewodowego i

Page 55 - Rozwiązywanie problemów

29PLInformacje dodatkoweBezpieczeństwoChroń procesor i słuchawki przed upadkiem, uderzeniami oraz jakimikolwiek silnymi wstrząsami. Mogłoby to uszkodz

Page 56 - Informacje dodatkowe

6ITMDR-DS6500 è un sistema di cuffie surround digitali che consente di ricreare il campo sonoro surround di un BD/DVD o di altre sorgenti multicanale

Page 57

30PLInformacje dodatkoweBezprzewodowe słuchawki stereofoniczne (MDR-RF6500)Częstotliwość operacyjna2 400 MHz – 2 483,5 MHzMaksymalna moc wyjściowa<

Page 59 - Środki ostrożności

2PTAVISOPara reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham l

Page 60 - Dane techniczne

3PTO(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da decl

Page 61

4PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este

Page 62

5PTÍndicePrincipais características ...6Verificar os componentes e acessórios ...7Localização e funç

Page 63

6PTO MDR-DS6500 é um sistema de auscultadores surround digital que lhe permite usufruir de um campo de som surround de um BD/DVD ou outra fonte multi-

Page 64

7PTPreparaçãoProcessador DP-RF6500 (1)Adaptador CA (1)Cabo de ligação óptico digital (tipo rectangular  tipo rectangular) (1)Antes de instalar o sist

Page 65

8PTPreparaçãoDescrição das peças do processador Pino de contacto Botão  /  (ligado/em espera) Indicador de alimentaçãoAcende a verde durante a em

Page 66 - Principais características

9PTPreparação Interruptor ATT (atenuador)Coloque este interruptor em “0 dB” se o volume for demasiado baixo para uma entrada analógica. Normalmente e

Page 67 -  Preparação

7ITPreparativiProcessore DP-RF6500 (1)Alimentatore CA (1)Cavo di collegamento digitale ottico (tipo rettangolare  tipo rettangolare) (1)Prima di conf

Page 68

10PTPreparação Botão de reinício Indicador de alimentaçãoO indicador de alimentação acende-se a verde quando os auscultadores estão ligados.  Botão

Page 69 -  Tomada DIGITAL IN

11PTPreparaçãoOs auscultadores possuem uma bateria de iões de lítio recarregável.Certifique-se de que a carrega antes de utilizar os auscultadores pel

Page 70

12PTPreparação2 Coloque os auscultadores no processador de modo a que o ponto de contacto dos auscultadores fique encostado ao pino de contacto do pr

Page 71 - Carregar os auscultadores

13PTPreparaçãoSe não utilizar os auscultadores durante um longo período de tempo, o tempo de duração da bateria recarregável poderá ser reduzido. O te

Page 72

14PTLigaçãoLigar o processador a componentes digitaisUtilize o cabo de ligação óptico digital fornecido para ligar a tomada de saída óptica digital nu

Page 73 - Tempo de utilização aprox.*

15PTLigação(continua)Notas sobre o cabo de ligação óptico digitalNão deixe cair objectos sobre o cabo de ligação óptico digital nem exponha o cabo a c

Page 74 -  Ligação

16PTLigaçãoProgramar o nível de entradaSe o volume for reduzido com a utilização da entrada analógica, programe o interruptor ATT (atenuador) para “0

Page 75 - (continua)

17PTFuncionamentoAntes de iniciar, certifique-se de que lê “Ligar o sistema de auscultadores” (páginas 14 a 16) e de que faz as ligações correctas.1

Page 76 - (atenuador) para “0 dB”

18PTFuncionamento3 Coloque os auscultadores.Prima o botão POWER durante 2 segundos para ligar os auscultadores, o indicador de alimentação acende-se

Page 77 - Ouvir um componente ligado

19PTFuncionamento6 Empurre o interruptor para o campo de som pretendido, EFFECT ou COMPRESSION.Interruptor EFFECTVOICE (STEREO)OFFCINEMAGAMEEFFECTPos

Page 78 - 3 Coloque os auscultadores

8ITPreparativiDescrizioni dei componenti del processore Piedino di contatto Pulsante  /  (accensione/standby) Indicatore di accensioneSi illumina

Page 79

20PTFuncionamentoPosição do interruptor Efeito de reproduçãoOFF Quando o interruptor EFFECT é seleccionado, o modo de som muda para o efeito seleccion

Page 80 - 7 Ajuste o volume

21PTFuncionamento8 Quando terminar de utilizar os auscultadores, desligue o processador.Prima o botão  /  no processador para desligar a alimentaçã

Page 81

22PTFuncionamentoÁrea de transmissão do sinal RFA área de transmissão aproximada do sinal RF do processador para os auscultadores é de até 100 m mas v

Page 82 - Localização da antena

23PTFuncionamentoSe não ocorrer uma entrada de um sinal de áudio durante cerca de 30 minutosA transmissão do sinal RF do processador é automaticamente

Page 83 - 30 minutos

24PTFuncionamentoAs almofadas do auscultador podem ser substituídas. Se as almofadas do auscultador se sujarem ou ficarem gastas, substitua-as como il

Page 84

25PTInformações adicionais Informações adicionaisSe tiver algum problema na utilização deste sistema de auscultadores, utilize a seguinte lista de ve

Page 85 - Resolução de problemas

26PTInformações adicionaisSintoma Causa e soluçãoSom distorcido ou intermitente (por vezes com ruído)Carregue a bateria recarregável caso tenha pouca

Page 86 - Informações adicionais

27PTInformações adicionaisSintoma Causa e soluçãoO indicador Dolby Digital não acendeA programação para a saída áudio digital do dispositivo BD/DVD (i

Page 87

28PTInformações adicionaisSintoma Causa e soluçãoOutros dispositivos (LAN sem fios, telefone sem fios, etc.) que utilizem a frequência de 2,4 GHz próx

Page 88

29PTInformações adicionaisSegurançaNão deixe cair, não embata nem exponha de qualquer outro modo o processador ou os auscultadores a impactos fortes d

Page 89 - Precauções

9ITPreparativi Presa jack DC IN 6VCollegare l’alimentatore CA in dotazione a questa presa jack. (Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in dotaz

Page 90 - Especificações

30PTInformações adicionaisAuscultadores estéreo sem fios (MDR-RF6500)Frequência de funcionamento2.400 MHz – 2.483,5 MHzPotência máxima de saída< 20

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire