Istruzioni per l’uso __________Instrukcja obsługi _________ Manual de Instruções ______Digital Surround Headphone System© 2011 Sony Corporation4-267-2
10ITPreparativi Pulsante di ripristino Indicatore di accensioneL’indicatore di accensione si illumina in verde quando l’apparecchio è acceso. Puls
11ITPreparativiLe cuffie contengono una batteria ricaricabile a ioni di litio.Assicurarsi di caricarla prima di utilizzarle per la prima volta.Per car
12ITPreparativi2 Appoggiare le cuffie sul processore, in modo che il punto di contatto delle cuffie si unisca al piedino di contatto del processore,
13ITPreparativiSe non si utilizzano le cuffie per un periodo di tempo prolungato, la durata della batteria ricaricabile potrebbe ridursi. La durata de
14ITCollegamentiCollegamento del processore a componenti digitaliUtilizzare il cavo di collegamento digitale ottico per collegare la presa dell’uscita
15ITCollegamenti(Continua)Note sul cavo di collegamento digitale otticoNon far cadere oggetti sul cavo di collegamento digitale ottico né esporre il c
16ITCollegamentiImpostazione del livello in ingressoQualora il volume risulti basso utilizzando l’ingresso analogico, impostare l’interruttore ATT (at
17ITFunzionamentoPrima di iniziare, assicurarsi di leggere “Collegamento del sistema di cuffie” (pagine da 14 a 16) ed effettuare i collegamenti appro
18ITFunzionamento3 Indossare le cuffie.Premere il pulsante POWER per 2 secondi per accendere le cuffie: l’indicatore di accensione si illumina in ver
19ITFunzionamento6 Far scorrere l’interruttore per selezionare il campo sonoro desiderato, EFFECT o COMPRESSION.Interruttore EFFECTVOICE (STEREO)OFFC
2ITATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparato a gocciolamenti o spruzzi, e non collocarvi sopra oggetti p
20ITFunzionamentoPosizione dell’interruttoreEffetto in riproduzioneOFF Quando si seleziona l’interruttore EFFECT, il modo audio cambia sull’effetto se
21ITFunzionamento8 Al termine dell’utilizzo delle cuffie, spegnere il processore.Premere il pulsante / sul processore per spegnere l’apparecchio
22ITFunzionamentoArea di trasmissione del segnale RFL’area di trasmissione approssimativa del segnale RF dal processore alle cuffie arriva fino a 100
23ITFunzionamentoSe un segnale audio non viene ricevuto in ingresso per circa 30 minutiLa trasmissione del segnale RF dal processore si arresta automa
24ITFunzionamentoLe imbottiture delle cuffie sono sostituibili. Qualora le imbottiture delle cuffie diventino sporche o si usurino, sostituirle come i
25ITInformazioni aggiuntive Informazioni aggiuntiveQualora si verifichi un qualsiasi problema nell’uso del sistema di cuffie, effettuare i controlli
26ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e soluzioneAudio distorto o intermittente (a volte con presenza di disturbi)Caricare la batteria ricaricabile
27ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e soluzioneL’indicatore Dolby Digital non si accendeL’uscita audio digitale per l’apparecchio BD/DVD (incluso
28ITInformazioni aggiuntiveSintomo Causa e soluzioneAltri apparecchi (LAN senza fili, telefono cordless e così via) che utilizzano la frequenza di 2,4
29ITInformazioni aggiuntiveInformazioni sulla sicurezzaNon far cadere, colpire o esporre in altro modo il processore o le cuffie a forti impatti di qu
3ITCon la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di con
30ITInformazioni aggiuntiveCuffie stereo senza fili (MDR-RF6500)Frequenza operativa 2.400 MHz – 2.483,5 MHzMassima potenza di uscita< 20,0 dBmGamma
2PLOSTRZEŻENIEAby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed kapiącą lub pryskającą wodą i nie stawiać na nim naczyń
3PLWażność oznakowania CE jest ograniczona tylko do tych krajów, w których stosowanie takiego oznakowania jest prawnie wymagane; dotyczy to w szczegól
4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym
5PLSpis treściGłówne cechy produktu ...6Sprawdzanie komponentów i akcesoriów ...7Rozmieszczenie i fu
6PLCyfrowy zestaw słuchawkowy z dźwiękiem przestrzennym MDR-DS6500 umożliwia bezprzewodowy odbiór dźwięku przestrzennego z urządzeń BD/DVD lub innych
7PLPrzygotowanieProcesor DP-RF6500 (1)Zasilacz sieciowy (1)Optyczny cyfrowy kabel połączeniowy (typ prostokątny typ prostokątny) (1)Przed skonfiguro
8PLPrzygotowanieOpisy elementów procesora Styk kontaktowy Przycisk / (włączony/tryb oczekiwania) Wskaźnik zasilaniaPodświetlony na zielono w cz
9PLPrzygotowanie Gniazdo DC IN 6VDo podłączenia dostarczonego zasilacza sieciowego. (Używaj dostarczonego zasilacza sieciowego. Używanie produktów o
4ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que
10PLPrzygotowanie Przycisk Reset Wskaźnik zasilaniaPo włączeniu zasilania wskaźnik zasilania jest podświetlony na zielono. Przycisk POWER Regulat
11PLPrzygotowanieSłuchawki zawierają akumulator litowo-jonowy.Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem.Aby naładować słuchawki, należy umie
12PLPrzygotowanie2 Umieść słuchawki na procesorze w taki sposób, aby punkt kontaktowy słuchawek znalazł się na styku kontaktowym procesora, po czym u
13PLPrzygotowanieJeśli słuchawki nie będą używane przez długi okres czasu, trwałość akumulatora może ulec skróceniu. Aby ją wydłużyć, należy kilkakrot
14PLPodłączaniePodłączanie procesora do komponentów cyfrowychUżywając dostarczonego optycznego cyfrowego kabla połączeniowego, należy połączyć optyczn
15PLPodłączanie(Ciąg dalszy)Uwagi dotyczące optycznego cyfrowego kabla połączeniowegoNie upuszczać przedmiotów na optyczny cyfrowy kabel połączeniowy
16PLPodłączanieUstawianie poziomu sygnałuJeśli głośność sygnału analogowego jest niska, należy ustawić przełącznik ATT (tłumik) w pozycji „0 dB”.AT T0
17PLObsługaNajpierw należy przeczytać rozdział „Podłączanie zestawu słuchawkowego” (strony 14-16) i wykonać odpowiednie połączenia.1 Włącz komponent
18PLObsługa3 Załóż słuchawki.Naciskać przycisk POWER przez 2 sekundy, aby włączyć słuchawki – wskaźnik zasilania zostanie podświetlony na zielono. Na
19PLObsługa6 Przesuń przełącznik, aby wybrać żądane pole akustyczne, EFFECT lub COMPRESSION.Przełącznik EFFECTVOICE (STEREO)OFFCINEMAGAMEEFFECTPozycj
5ITIndiceCaratteristiche principali ...6Controllo dei componenti e degli accessori ...7Ubicazione
20PLObsługaPozycja przełącznika Efekt odtwarzaniaOFF Po wybraniu przełącznika EFFECT, tryb dźwięku zmienia się odpowiednio do wybranego efektu.ON Ta f
21PLObsługa8 Po zakończeniu używania słuchawek wyłącz procesor.Naciśnij przycisk / na procesorze, aby wyłączyć zasilanie.9 Umieść słuchawki na p
22PLObsługaObszar transmisji sygnału RFPrzybliżony obszar transmisji sygnału RF z procesora do słuchawek wynosi do 100 m, choć zależy od występowania
23PLObsługaJeśli sygnał audio nie jest odbierany przez około 30 minutTransmisja sygnału RF z procesora zostaje automatycznie przerwana, jeśli sygnał a
24PLObsługaPoduszki słuchawek są wymienne. Jeśli poduszki słuchawek ubrudzą się lub zużyją, należy je wymienić, zgodnie z poniższą ilustracją. Poduszk
25PLInformacje dodatkowe Informacje dodatkoweJeśli podczas korzystania z zestawu napotkasz jakiekolwiek problemy, użyj poniższej listy kontrolnej. Je
26PLInformacje dodatkoweObjaw Przyczyna i środek zaradczyDźwięk jest zniekształcony lub przerywany (czasami z szumem)Naładuj akumulator, jeśli jest ro
27PLInformacje dodatkoweObjaw Przyczyna i środek zaradczyWskaźnik Dolby Digital nie włącza sięUstawienie cyfrowego wyjścia audio dla urządzenia BD/DVD
28PLInformacje dodatkoweObjaw Przyczyna i środek zaradczyW pobliżu procesora nie można używać innych urządzeń (sieci Wi-Fi, telefonu bezprzewodowego i
29PLInformacje dodatkoweBezpieczeństwoChroń procesor i słuchawki przed upadkiem, uderzeniami oraz jakimikolwiek silnymi wstrząsami. Mogłoby to uszkodz
6ITMDR-DS6500 è un sistema di cuffie surround digitali che consente di ricreare il campo sonoro surround di un BD/DVD o di altre sorgenti multicanale
30PLInformacje dodatkoweBezprzewodowe słuchawki stereofoniczne (MDR-RF6500)Częstotliwość operacyjna2 400 MHz – 2 483,5 MHzMaksymalna moc wyjściowa<
2PTAVISOPara reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham l
3PTO(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da decl
4PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este
5PTÍndicePrincipais características ...6Verificar os componentes e acessórios ...7Localização e funç
6PTO MDR-DS6500 é um sistema de auscultadores surround digital que lhe permite usufruir de um campo de som surround de um BD/DVD ou outra fonte multi-
7PTPreparaçãoProcessador DP-RF6500 (1)Adaptador CA (1)Cabo de ligação óptico digital (tipo rectangular tipo rectangular) (1)Antes de instalar o sist
8PTPreparaçãoDescrição das peças do processador Pino de contacto Botão / (ligado/em espera) Indicador de alimentaçãoAcende a verde durante a em
9PTPreparação Interruptor ATT (atenuador)Coloque este interruptor em “0 dB” se o volume for demasiado baixo para uma entrada analógica. Normalmente e
7ITPreparativiProcessore DP-RF6500 (1)Alimentatore CA (1)Cavo di collegamento digitale ottico (tipo rettangolare tipo rettangolare) (1)Prima di conf
10PTPreparação Botão de reinício Indicador de alimentaçãoO indicador de alimentação acende-se a verde quando os auscultadores estão ligados. Botão
11PTPreparaçãoOs auscultadores possuem uma bateria de iões de lítio recarregável.Certifique-se de que a carrega antes de utilizar os auscultadores pel
12PTPreparação2 Coloque os auscultadores no processador de modo a que o ponto de contacto dos auscultadores fique encostado ao pino de contacto do pr
13PTPreparaçãoSe não utilizar os auscultadores durante um longo período de tempo, o tempo de duração da bateria recarregável poderá ser reduzido. O te
14PTLigaçãoLigar o processador a componentes digitaisUtilize o cabo de ligação óptico digital fornecido para ligar a tomada de saída óptica digital nu
15PTLigação(continua)Notas sobre o cabo de ligação óptico digitalNão deixe cair objectos sobre o cabo de ligação óptico digital nem exponha o cabo a c
16PTLigaçãoProgramar o nível de entradaSe o volume for reduzido com a utilização da entrada analógica, programe o interruptor ATT (atenuador) para “0
17PTFuncionamentoAntes de iniciar, certifique-se de que lê “Ligar o sistema de auscultadores” (páginas 14 a 16) e de que faz as ligações correctas.1
18PTFuncionamento3 Coloque os auscultadores.Prima o botão POWER durante 2 segundos para ligar os auscultadores, o indicador de alimentação acende-se
19PTFuncionamento6 Empurre o interruptor para o campo de som pretendido, EFFECT ou COMPRESSION.Interruptor EFFECTVOICE (STEREO)OFFCINEMAGAMEEFFECTPos
8ITPreparativiDescrizioni dei componenti del processore Piedino di contatto Pulsante / (accensione/standby) Indicatore di accensioneSi illumina
20PTFuncionamentoPosição do interruptor Efeito de reproduçãoOFF Quando o interruptor EFFECT é seleccionado, o modo de som muda para o efeito seleccion
21PTFuncionamento8 Quando terminar de utilizar os auscultadores, desligue o processador.Prima o botão / no processador para desligar a alimentaçã
22PTFuncionamentoÁrea de transmissão do sinal RFA área de transmissão aproximada do sinal RF do processador para os auscultadores é de até 100 m mas v
23PTFuncionamentoSe não ocorrer uma entrada de um sinal de áudio durante cerca de 30 minutosA transmissão do sinal RF do processador é automaticamente
24PTFuncionamentoAs almofadas do auscultador podem ser substituídas. Se as almofadas do auscultador se sujarem ou ficarem gastas, substitua-as como il
25PTInformações adicionais Informações adicionaisSe tiver algum problema na utilização deste sistema de auscultadores, utilize a seguinte lista de ve
26PTInformações adicionaisSintoma Causa e soluçãoSom distorcido ou intermitente (por vezes com ruído)Carregue a bateria recarregável caso tenha pouca
27PTInformações adicionaisSintoma Causa e soluçãoO indicador Dolby Digital não acendeA programação para a saída áudio digital do dispositivo BD/DVD (i
28PTInformações adicionaisSintoma Causa e soluçãoOutros dispositivos (LAN sem fios, telefone sem fios, etc.) que utilizem a frequência de 2,4 GHz próx
29PTInformações adicionaisSegurançaNão deixe cair, não embata nem exponha de qualquer outro modo o processador ou os auscultadores a impactos fortes d
9ITPreparativi Presa jack DC IN 6VCollegare l’alimentatore CA in dotazione a questa presa jack. (Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA in dotaz
30PTInformações adicionaisAuscultadores estéreo sem fios (MDR-RF6500)Frequência de funcionamento2.400 MHz – 2.483,5 MHzPotência máxima de saída< 20
Printed in Malaysia
Commentaires sur ces manuels