Sony TC-SD1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony TC-SD1. Sony TC-SD1 Mode d’emploi [ja] [zh] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Stereo Cassette

3-864-773-21(1)©1998 by Sony CorporationTC-SD1Stereo CassetteDeckMode d’emploiManual de instruccionesESFR

Page 2 - AVERTISSEMENT

102 Appuyez sur § de la platine àcassette pour ouvrir le plateau decassette et insérez une cassettevierge.Appuyez une nouvelle fois sur § pourfermer l

Page 3 - Table des matières

11Conseils•L’indicateur de cassette s’allume en rougelorsqu’une cassette est introduite et s’éteintlorsqu’il n’y a pas de cassette dans la platine.•Si

Page 4 - Raccordement de la chaîne

127 Appuyez sur § de la platine àcassette pour ouvrir le plateau decassette et insérez une cassettevierge.Appuyez une nouvelle fois sur § pourfermer

Page 5 - CMT-SD1/SD3

13Pour annuler l’enregistrementprogramméAppuyez sur TIMER SET.Pour changer le réglageRecommencez depuis l’étape 1.Pour contrôler le réglage/utiliserla

Page 6 - Lecture d’une

14Nettoyage des têtes de la platineNettoyez les têtes toutes les 10 heures defonctionnement.Quand les têtes deviennent sales— le son est déformé— le n

Page 7 - Autres opérations

15En cas de panneSi vous rencontrez des difficultés quand vousutilisez la platine à cassette, veuillez consulterla liste suivante.Vérifiez tout d’abor

Page 8

16SpécificationsSystème d’enregistrement4 pistes, 2 canaux stéréoRéponse en fréquence (DOLBY NR hors service)30 – 14.000 Hz (±3 dB), aveccassette Sony

Page 10

2No instale la unidad en un espacio cerrado,como una librería o en un armario empotrado. ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución

Page 11 - 2 Appuyez sur TIMER SET

ES3ESÍndicePreparativosConexión del sistema... 4OperacionesReproducción de una cinta ... 6Grabación de un di

Page 12 - 5 Réglez l’heure d’arrêt de

2Ne pas installer la platine dans un endroit fermé,tel qu’une bibliothèque ou un placard. AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’élect

Page 13 - Précautions

4Conexión del sistemaPara los clientes que ya estén utilizando el MDS-SD1Conecte su sistema de la forma siguiente. Para conectar el MDS-SD1 al CMT-SD1

Page 14

51Conecte firmemente el cable delsistema a la toma SYSTEMCONTROL del CMT-SD1/SD3.Cuando utilice el MDS-SD1, conecte latoma SYSTEM CONTROL del MDS-SD1.

Page 15 - En cas de panne

6Reproducción deuna cintaUsted podrá utilizar cualquier tipo de cinta,TYPE I (normal), TYPE (CrO2), o TYPE IV(metal), porque el deck de cassettes det

Page 16 - Spécifications

7Sugerencias•Al presionar 1/u del deck de cassettes mientras laalimentación del CMT-SD1/SD3 esté conectada,sólo se activará éste. Presione 1/u del CMT

Page 17

83 Inserte un disco compacto en labandeja de discos del CMT-SD1/SD3.4 Ponga DIRECTION en A parareproducir una cara, en Å parareproducir ambas caras un

Page 18 - ADVERTENCIA

97 Presione ∏ del deck de cassettes.Se iniciará la grabación.Para parar la grabaciónPresione π del deck de cassettes o p deltelemando.Sugerencias•Al p

Page 19 - Preparativos

102 Presione § del deck de cassettespara abrir la bandeja del cassette einserte un cassette en blanco.Para cerrar la bandeja del cassette,vuelva a pre

Page 20 - Conexión del sistema

11Sugerencias•El indicador tape se ilumina en rojo si hay uncassette insertado y se apaga si no hay ningunoinsertado.•Cuando desee reducir el ruido de

Page 21

124 Programe el hora de comienzo de lagrabación.Presione +/– para introducir la hora, ydespués presione ENTER.La indicación de los minutosparpadeará.P

Page 22 - Reproducción de

13PrecaucionesAcerca del vidrio templadoEl panel frontal de este deck de cassettes está hechode vidrio templado, que puede romperse encircunstancias e

Page 23 - Otras operaciones

3Table des matièresPréparatifsRaccordement de la chaîne ... 4FonctionnementLecture d’une cassette... 6Enregis

Page 24

14Limpieza de las cabezas de la cintaLimpie las cabezas cada 10 horas de utilización.Cuando las cabezas se ensucien:— el sonido se distorsionará.— el

Page 25 - Grabación manual

15Hay fluctuación y trémolo excesivos, o seproduce pérdida de sonido.•Los ejes de arrastre del deck de cassettes estánsucios. Límpielos con un cassett

Page 26

16EspecificacionesSistema de grabación Estéreo de 4 pistas y 2canalesRespuesta en frecuencia(DOLBY NR OFF)30 – 14.000 Hz (±3 dB),utilizando cassettes

Page 27 - 2 Presione TIMER SET

4Raccordement de la chaîneEffectuez les étapes 1 à 3 (1 à 4 pour la CMT-SD3) pour raccorder votre chaîne avec lescâbles fournis.Manipulez avec précaut

Page 28 - Con la cara que desee grabar

5ççSYSTEMCONTROLSYSTEMCONTROL1 Insérez à fond le câble de chaîne surla prise SYSTEM CONTROL de laCMT-SD1/SD3.Si vous utilisez la MDS-SD1, raccordez

Page 29 - Precauciones

63 Réglez DIRECTION sur A pourécouter une face, sur Å pourécouter les deux faces une fois et sura3) pour écouter les deux faces dela cassette en conti

Page 30

7Conseils•Lorsque vous appuyez sur 1/u de la platine àcassette pendant que la CMT-SD1/SD3 est soustension, seule la platine à cassette se met sous ouh

Page 31 - Solución de

8Enregistrementd’un CD— Enregistrement synchronisé deCDLa touche CD SYNC permet d’enregistrerfacilement un CD sur une cassette. Vouspouvez utiliser un

Page 32 - Especificaciones

9EnregistrementmanuelAvec l’enregistrement manuel, vous pouvezenregistrer seulement les chansons que vousaimez d’un CD ou commencerl’enregistrement au

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire