3-864-773-21(1)©1998 by Sony CorporationTC-SD1Stereo CassetteDeckMode d’emploiManual de instruccionesESFR
102 Appuyez sur § de la platine àcassette pour ouvrir le plateau decassette et insérez une cassettevierge.Appuyez une nouvelle fois sur § pourfermer l
11Conseils•L’indicateur de cassette s’allume en rougelorsqu’une cassette est introduite et s’éteintlorsqu’il n’y a pas de cassette dans la platine.•Si
127 Appuyez sur § de la platine àcassette pour ouvrir le plateau decassette et insérez une cassettevierge.Appuyez une nouvelle fois sur § pourfermer
13Pour annuler l’enregistrementprogramméAppuyez sur TIMER SET.Pour changer le réglageRecommencez depuis l’étape 1.Pour contrôler le réglage/utiliserla
14Nettoyage des têtes de la platineNettoyez les têtes toutes les 10 heures defonctionnement.Quand les têtes deviennent sales— le son est déformé— le n
15En cas de panneSi vous rencontrez des difficultés quand vousutilisez la platine à cassette, veuillez consulterla liste suivante.Vérifiez tout d’abor
16SpécificationsSystème d’enregistrement4 pistes, 2 canaux stéréoRéponse en fréquence (DOLBY NR hors service)30 – 14.000 Hz (±3 dB), aveccassette Sony
2No instale la unidad en un espacio cerrado,como una librería o en un armario empotrado. ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución
ES3ESÍndicePreparativosConexión del sistema... 4OperacionesReproducción de una cinta ... 6Grabación de un di
2Ne pas installer la platine dans un endroit fermé,tel qu’une bibliothèque ou un placard. AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’élect
4Conexión del sistemaPara los clientes que ya estén utilizando el MDS-SD1Conecte su sistema de la forma siguiente. Para conectar el MDS-SD1 al CMT-SD1
51Conecte firmemente el cable delsistema a la toma SYSTEMCONTROL del CMT-SD1/SD3.Cuando utilice el MDS-SD1, conecte latoma SYSTEM CONTROL del MDS-SD1.
6Reproducción deuna cintaUsted podrá utilizar cualquier tipo de cinta,TYPE I (normal), TYPE (CrO2), o TYPE IV(metal), porque el deck de cassettes det
7Sugerencias•Al presionar 1/u del deck de cassettes mientras laalimentación del CMT-SD1/SD3 esté conectada,sólo se activará éste. Presione 1/u del CMT
83 Inserte un disco compacto en labandeja de discos del CMT-SD1/SD3.4 Ponga DIRECTION en A parareproducir una cara, en Å parareproducir ambas caras un
97 Presione ∏ del deck de cassettes.Se iniciará la grabación.Para parar la grabaciónPresione π del deck de cassettes o p deltelemando.Sugerencias•Al p
102 Presione § del deck de cassettespara abrir la bandeja del cassette einserte un cassette en blanco.Para cerrar la bandeja del cassette,vuelva a pre
11Sugerencias•El indicador tape se ilumina en rojo si hay uncassette insertado y se apaga si no hay ningunoinsertado.•Cuando desee reducir el ruido de
124 Programe el hora de comienzo de lagrabación.Presione +/– para introducir la hora, ydespués presione ENTER.La indicación de los minutosparpadeará.P
13PrecaucionesAcerca del vidrio templadoEl panel frontal de este deck de cassettes está hechode vidrio templado, que puede romperse encircunstancias e
3Table des matièresPréparatifsRaccordement de la chaîne ... 4FonctionnementLecture d’une cassette... 6Enregis
14Limpieza de las cabezas de la cintaLimpie las cabezas cada 10 horas de utilización.Cuando las cabezas se ensucien:— el sonido se distorsionará.— el
15Hay fluctuación y trémolo excesivos, o seproduce pérdida de sonido.•Los ejes de arrastre del deck de cassettes estánsucios. Límpielos con un cassett
16EspecificacionesSistema de grabación Estéreo de 4 pistas y 2canalesRespuesta en frecuencia(DOLBY NR OFF)30 – 14.000 Hz (±3 dB),utilizando cassettes
4Raccordement de la chaîneEffectuez les étapes 1 à 3 (1 à 4 pour la CMT-SD3) pour raccorder votre chaîne avec lescâbles fournis.Manipulez avec précaut
5ççSYSTEMCONTROLSYSTEMCONTROL1 Insérez à fond le câble de chaîne surla prise SYSTEM CONTROL de laCMT-SD1/SD3.Si vous utilisez la MDS-SD1, raccordez
63 Réglez DIRECTION sur A pourécouter une face, sur Å pourécouter les deux faces une fois et sura3) pour écouter les deux faces dela cassette en conti
7Conseils•Lorsque vous appuyez sur 1/u de la platine àcassette pendant que la CMT-SD1/SD3 est soustension, seule la platine à cassette se met sous ouh
8Enregistrementd’un CD— Enregistrement synchronisé deCDLa touche CD SYNC permet d’enregistrerfacilement un CD sur une cassette. Vouspouvez utiliser un
9EnregistrementmanuelAvec l’enregistrement manuel, vous pouvezenregistrer seulement les chansons que vousaimez d’un CD ou commencerl’enregistrement au
Commentaires sur ces manuels