Sony DCR-TRV10E Manuel d'utilisateur Page 26

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 180
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 25
26
Indicateurs s’affichant dans le
mode d’enregistrement
Ces indicateurs ne s’enregistrent pas sur la
bande.
Code temporel
Le code temporel indique le temps
d’enregistrement ou de lecture sous la forme
“0:00:00” (heures, minutes, secondes) en mode
CAMERA et “0:00:00:00” (heures, minutes,
secondes, images) en mode VTR. Vous ne pouvez
pas réinscrire uniquement le code temporel.
Indicateur de longueur de bande restante
L’indicateur peut ne pas être précis suivant la
cassette utilisée.
Anzeigen während der
Aufnahme
Die Anzeigen werden nicht auf das Band
aufgezeichnet.
Timecode-Anzeige
Der Timecode wird im folgenden Format
angezeigt: „0:00:00“ (Stunden:Minuten:
Sekunden) im CAMERA-Modus bzw.
„0:00:00:00“ (Stunden:Minuten:Sekunden:
Bildnummer) im VTR-Modus. Der Timecode
kann nicht nachträglich auf das Band
aufgenommen werden.
Bandrestanzeige
Die Genauigkeit dieser Anzeige hängt vom Band
ab.
0:00:01
45min
40
min
REC
Aufnahme
Bereitschafts/Aufnahme-Anzeige (STBY/REC)/
Indicateur d’attente/enregistrement (STBY/REC)
Bandrestanzeige/
Indicateur de longueur de bande restante
Wenn Sie eine Cassette eingelegt haben, erscheint diese
Anzeige kurz nach dem Starten der Aufnahme oder
Wiedergabe./
Il apparaît après l’insertion de la cassette ou un certain
temps d’enregistrement ou de lecture.
Akkurestzeitanzeige/
Indicateur de temps d’utilisation de la batterie
Timecode/Bandzähler-Anzeige/
Code temporel/Compteur de bande
Anzeige für Cassette mit Speicherchip/
Indicateur de mémoire de cassette
Erscheint, wenn eine Cassette mit Speicherchip eingelegt ist./
Il apparaît quand vous utilisez une cassette avec mémoire de cassette.
Aufnahme-Betriebsart/Indicateur de mode d’enregistrement
Prise de vues
Vue de la page 25
1 2 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 179 180

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire