©2004 Sony Corporation2-022-815-22(1)DVD Home TheatreSystemMode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-SB300DEFRES
10FRManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.• Ne collez ni
6DEEinstellen der AnlageDas Setup-Menü...69Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton...
7DE• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente an der
8DE• SzeneAuf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (PBC = PlayBack Control) (Seite 27) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in sogenannte „Szene
9DE– MP3/JPEG-Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht• Datenbereiche in CD-Extras• DVD-ROMs• Audio-DVDs•
10DEUmgang mit CDs/DVDs• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.• Kleben Sie
11DEÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DVD DISPLAY d
12DETipps• Mit jedem Tastendruck auf DVD DISPLAY wechselt die Steuermenüanzeige folgendermaßen:Die Optionen im Steuermenü hängen von der verwendeten C
Vorbereitungen13DEÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Lautsprecher (5)• Tiefsttonlautsprecher (1)• AM-Ringantenne (1)• UKW-W
14DEVerbinden Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel, indem Sie die Kabel an Buchsen derselben Farbe ansch
Vorbereitungen15DEAnschlüsse für die LautsprecherHinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position a
11FRUtilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Po
16DE• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tiefsttonlautsprecher oder einen Lautsprecherständer, an dem Sie die vorderen bzw. die Raumklanglautsprecher
Vorbereitungen17DE• Wenn Sie das Lautsprecherkabel falsch anschließen oder bei einem Kurzschluss die Lautstärke erhöhen, schaltet die Anlage in den Be
18DETipps• Sie können diesen Stecker an handelsüblichen Lautsprecherkabeln der Größe AWG 18 bis AWG 22 montieren.• Bevor Sie ein neues Kabel montieren
Vorbereitungen19DETippBei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an e
20DEHinweise• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.• Schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät gel
Vorbereitungen21DEBevor Sie das Netzkabel dieser Anlage an eine Netzsteckdose anschließen, schließen Sie die Lautsprecher an die Anlage an (Seite 15).
22DE7 Wählen Sie mit X/x die geeignete Raumgröße ([KLEIN], [MITTEL] oder [GROSS]) aus und drücken Sie ENTER.Die Einstellung wird ausgewählt und [HÖRPO
Vorbereitungen23DEAnordnen der LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Ab
24DEBei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD ge
Wiedergeben von CDs/DVDs25DESo schalten Sie die Anlage ausDrücken Sie "/1. Die Anlage schaltet in den Bereitschaftsmodus und die Anzeige STANDBY
12FRConseils• Chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme indiqué ci-après :Les paramètres du menu de c
26DEWenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der Sie die Wiedergabe mit x gestoppt haben, und „RESUME“ erschein
Wiedergeben von CDs/DVDs27DEEine komplette Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden.
28DESo kehren Sie zum Hauptmenü zurückDrücken Sie O RETURN.Hinweise• Bei manchen VIDEO-CDs erscheint in Schritt 1 kein Menü.• In den Anweisungen zu ma
Wiedergeben von CDs/DVDs29DEAuswählen eines Albums und Stücks1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü und der Name der MP3-Daten-CD werden angezeigt.2
30DESie können JPEG-Bilddateien wiedergeben, die auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. Die Anlage erkennt die Dateien allerdings nur, wenn
Wiedergeben von CDs/DVDs31DE4 Wählen Sie mit X/x die Option (DATEI) aus und drücken Sie ENTER.Die Liste der Dateien im aktuellen Album erscheint.Wenn
32DESo drehen Sie das aktuelle BildDrehen Sie das aktuelle Bild mit C/cMit jedem Tastendruck auf c wird das Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.Mit j
Wiedergeben von CDs/DVDs33DEWenn Sie die Stücke oder Alben sehen wollen, die Sie bereits in das Programm aufgenommen haben, drücken Sie C, um das Bild
34DETippSie können die programmierten Stücke wiederholt wiedergeben lassen. Drücken Sie REPEAT oder setzen Sie während der Programmwiedergabe [WIEDERH
Wiedergeben von CDs/DVDs35DEEinstellen der Zufallswiedergabe im SteuermenüSie können die normale Zufallswiedergabe oder den Album-Shuffle-Modus (nur M
Préparation13FRAssurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants :• Enceintes (5)• Caisson de graves (1)• Antenne cadre AM (1)• Fi
36DESie können alle Titel, Stücke, Dateien sowie einzelne Titel, Kapitel und Stücke auf einer CD/DVD wiederholt wiedergeben lassen.Bei der Zufallswied
Wiedergeben von CDs/DVDs37DEx Wenn die Programmwiedergabe auf EIN gesetzt wird• AUS: Die CD wird nicht wiederholt wiedergegeben.• ALLE: Die Wiedergabe
38DESo ändern Sie die Scan-Geschwindigkeit (nur DVD/VIDEO-CD)Mit jedem Tastendruck auf m oder M während des Scannens wechselt die Wiedergabegeschwindi
Wiedergeben von CDs/DVDs39DESie können nach einem Titel (DVD), einem Kapitel (DVD), einem Stück (CD, VIDEO-CD, Super Audio CD, MP3), einer Indexnummer
40DEWenn die Liste aller Stücke oder Alben so lang ist, dass sie nicht ins Fenster passt, erscheint ein Bildlauffeld. Drücken Sie c, um das Bildlauffe
Wiedergeben von CDs/DVDs41DESo können Sie eine bestimmte Stelle anhand des Zeitcodes suchen (ZEITSUCHE)Beispiel: Wenn Sie auf einer DVD anhand der Spi
42DEBei der Wiedergabe einer DVD Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen), Super Audio CD oder CDSpieldauer und Nummer des aktuellen Ti
Wiedergeben von CDs/DVDs43DEBei der Wiedergabe einer MP3-CD Bei der Wiedergabe einer JPEG-CDSpieldauer und Nummer des aktuellen StücksName des Stücks
44DEBei der Programmwiedergabea) Diese Angabe erscheint nicht, wenn kein Name vorhanden ist.b) Nach einer bestimmten Zeit erscheinen wieder die ursprü
Wiedergeben von CDs/DVDs45DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.2 Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die Zeitang
14FRRaccordez les enceintes d’origine à l’aide des cordons des enceintes fournis en faisant correspondre les couleurs des prises avec celles des cordo
46DEDrücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.* „Exchangeable Image File Format“ ist ein Bildformat für Digitalkameras,
Klangeinstellungen47DEWenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie während der Wiedergabe der DVD eine dieser Sprache
48DEHinweisNicht bei allen Super Audio CDs stehen bei der Wiedergabe diese drei Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung. Dies hängt von der Schichtkonfigur
Klangeinstellungen49DESie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können S
50DEAuswählen eines Klangfeldes (Taste AUTO FORMAT DIRECT)Drücken Sie AUTO FORMAT DIRECT auf der Fernbedienung so oft, bis das gewünschte Klangfeld im
Klangeinstellungen51DEx HEADPHONE SURROUNDIn diesem Modus wird der Ton als Raumklang über den linken und rechten Kanal des Kopfhörers ausgegeben.So sc
52DEWenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.Wenn beispielsweise eine Szene mit eine
Weitere Funktionen53DEWenn auf einer DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn di
54DESie haben zwei Möglichkeiten, die Wiedergabe einer CD/DVD einzuschränken.• Individuelle KindersicherungSie können die Wiedergabe so einschränken,
Weitere Funktionen55DEx Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben habenDie Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.5 Geben Sie mit den Zahlentaste
Préparation15FRBornes de raccordement des enceintesRemarques sur la mise en place des enceintes• N’installez pas les enceintes en position inclinée.•
56DETippWenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der Anzeige [INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG] zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, geben S
Weitere Funktionen57DE4 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.Die Anzeige zum Einstellen der Kindersicherungsstuf
58DEWiedergeben einer DVD, für die die Kindersicherung aktiviert ist1 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H.Die Anzeige [KINDERSICHERUNG] erscheint.
Sonstige Funktionen59DEWenn Sie das Fernbedienungssignal entsprechend einstellen, können Sie Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung ste
60DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern.Steuern des Fernsehgeräts anhand der ZahlentastenWenn
Sonstige Funktionen61DEHinweise• Wenn Sie 10 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung drücken, schaltet sich die Taste TV aus.• Manche Fernsehg
62DEVorgehenRichten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und diese Anlage und drücken Sie dann einmal SONY TV DIRECT.Während der Code von der Fe
Sonstige Funktionen63DESie können Videorecorder oder andere Geräte an die VIDEO- oder SAT-Buchsen anschließen. Schlagen Sie in der mit dem Gerät mitge
64DE5 Drücken Sie ENTER.Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.6 Wählen Sie mit C/X/x/c die gewünschte Speichernummer aus.7 Drück
Sonstige Funktionen65DESo stellen Sie nicht gespeicherte Sender einSie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen. Um den man
16FR• Faites attention lors de la mise en place du caisson de graves ou d’un support fixé aux enceintes avant/surround sur un plancher traité (ciré, e
66DE5 Drücken Sie ENTER.6 Verwenden Sie zum Eingeben des Indexnamens für den Sender die Cursortasten:Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und verschiebe
Sonstige Funktionen67DESie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise könn
68DESie können die Systemparameter wie zum Beispiel die Lautsprechereinstellungen und die gespeicherten Radiosender auf die Standardwerte zurücksetzen
Einstellen der Anlage69DEIm Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Unter anderem können Sie eine
70DE4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER.Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfiguration ist damit abgesch
Einstellen der Anlage71DETippWenn Sie unter [DVD-MENÜ], [TON] und [UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE t] wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in
72DEHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch [4:3 LETTER BOX] statt [4:3 PAN SCAN] und umgekehrt ausgewählt.x BILDSCHIRMSCHONERZum Akt
Einstellen der Anlage73DEHier können Sie Einstellungen für die Kindersicherung und weitere Einstellungen vornehmen.Wählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN]
74DEx JPEG DATUMLegen Sie hiermit die Reihenfolge der Datumsangaben eines JPEG-Bildes im Steuermenü fest.JJJJ: JahrMM: MonatTT: TagUm einen optimalen
Einstellen der Anlage75DEHinweise• Wenn Sie eine Option auswählen, setzt der Ton einen Moment lang aus.• Je nachdem, wie die anderen Lautsprecher eing
Préparation17FR• Si vous ne raccordez pas correctement le cordon d’enceinte ou si vous augmentez le niveau du volume en présence d’un court-circuit, l
76DEx BALANCESie können die Balance zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher folgendermaßen einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf [EIN]
Einstellen der Anlage77DEWählen Sie [EINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Näheres zum Arbeiten mit dem Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 69).
78DESollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur brin
Weitere Informationen79DELautes Brummen oder Störgeräusche sind zu hören.• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten fest angeschlossen sind
80DEEin MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben.• Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das ISO9660, Stufe 1/Stufe 2, oder Jo
Weitere Informationen81DEFür den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in meh
82DETunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)UKW-TunerEmpfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz)Antenne UKW-Wurfant
Weitere Informationen83DEAlbumZusammenstellung von Musikstücken in Form von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form von JPEG-Dateien auf einer Daten-CD.
84DEStandard für die digitale Datenkomprimierung. Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Darüber hinaus nutz
Weitere Informationen85DE• Super Audio CD (einschichtige CD)Diese CD verfügt über eine einzige HD-Schicht*.* Signalschicht hoher Dichte für Super Audi
18FRRaccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio.Bornes de raccordement des antennesRemarques• Pour éviter de capter des interférences,
86DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteA "/1 (Netz) (24)B CD/DVD-Fach (24)C A (Auswerfen) (24)D H
Weitere Informationen87DEDisplay an der VorderseiteBei der Wiedergabe einer DVDBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, Super Audio CD, CD oder MP3-CDBeim R
88DERückseiteA Buchsen SPEAKER (Lautsprecher) (14)B Buchsen VIDEO AUDIO IN L/R (Video/Audio ein L/R) (19)C Buchsen SAT AUDIO IN L/R (Satellit/Audio ei
Weitere Informationen89DEFernbedienungA SONY TV DIRECT (Sony-Fernsehgerät direkt)B SLEEP (Ausschaltautomatik) (67)C TUNER/BAND (Tuner/Frequenzbereich)
90DEDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Liste der Sprachcodes 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254
Weitere Informationen91DESie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann sich von der tat
92DENumerische Einträge16:9 714:3 LETTER BOX 714:3 PAN SCAN 71AABSTAND 75ALBUM 29, 39Album 7, 83Anschließen der Antennen 18Anschließen des Lautspreche
Weitere Informationen93DEFortsetzung
94DEKurzreferenz für die FernbedienungHinweisDie Fernbedienung des Geräts arbeitet mit Fernbedienungssignalen, die mit denen anderer DVD-Produkte von
Préparation19FRCordons requisCordon SCART (EURO AV) de raccordement à un téléviseur (non fourni)Cordons audio (non fournis)Lorsque vous raccordez un c
2ES3Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.No sitúe el aparato en un espacio cerr
3ESGracias por adquirir el sistema DVD Home Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo
4ESBienvenido ...3Precauciones ...3Acerca de este manual ...
5ESAjustesUso de la pantalla de ajustes ...65Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido ...6
6ES• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si presenta
7ES• ArchivoSección de una imagen en un CD de datos que contiene archivos de imagen JPEG.Nota sobre PBC (Control de reproducción) (discos VIDEO CD)Est
8ES* Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM, definido por la norma ISO (Organización internacional de normalización)No cargue los siguientes
9ESManipulación de los discos• Para mantener limpio el disco, sosténgalo por los bordes. No toque su superficie.• No pegue papeles ni cinta adhesiva e
10ESUtilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY.
11ESConsejos• Cada vez que pulse DVD DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente forma:Los elementos del menú de control varían
2FR3Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas l’appareil dans
20FRRemarques• Veillez à ce que les raccordements soient francs afin d’éviter toute interférence intempestive.• Reportez-vous au mode d’emploi fourni
12ESCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:• Altavoces (5)• Altavoz potenciador de graves (1)• Antena cerrada de AM (1)• Antena de cable d
Procedimientos iniciales13ESConecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los co
14ESTerminales para conectar los altavocesNotas sobre la colocación de los altavoces• No instale los altavoces en una posición inclinada.• No coloque
Procedimientos iniciales15ES• Tenga cuidado al colocar el altavoz potenciador de graves o un soporte para altavoces con los altavoces frontales y envo
16ES• Si conecta el cable del altavoz de modo incorrecto o sube el volumen durante un cortocircuito, el sistema pasa al modo en espera. En este caso,
Procedimientos iniciales17ESConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.Terminales para conectar las antenasNotas• Para evitar l
18ESCables necesariosCable SCART (EURO AV) para conectar un televisor (no suministrado)Cables de audio (no suministrados)Al conectar los cables, asegú
Procedimientos iniciales19ESNotas• Realice las conexiones firmemente para evitar que se generen ruidos no deseados.• Consulte el manual de instruccion
20ESAntes de conectar los cables de alimentación del sistema a la corriente, conecte los altavoces al sistema (página 14).Después de finalizar los 4 p
Procedimientos iniciales21ES7 Seleccione un tamaño de sala adecuado [PEQUEÑO], [MEDIO] o [GRANDE] con X/x y, a continuación, pulse ENTER.El ajuste que
Préparation21FRAvant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de cette chaîne à une prise secteur, raccordez les enceintes à la chaîne (page 15).
22ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontra
Reproducción de discos23ESAlgunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD.Consulte los detalles de uso sumini
24ESPara apagar el sistemaPulse "/1. El sistema entra en el modo de espera y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. Para apagar el sistema comp
Reproducción de discos25ESAl detener el disco, el sistema recuerda el punto en el que pulsó x y “RESUME” aparece en el visor del panel frontal. Siempr
26ESLos discos DVD se dividen en muchas secciones, que configuran una imagen o pieza de música. Estas secciones se llaman “títulos”. Cuando se reprodu
Reproducción de discos27ESPara volver al menúPulse O RETURN.Notas• En algunos discos VIDEO CD el menú no aparece en el paso 1.• Dependiendo del VIDEO
28ESSelección de un álbum y una pista1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control y el nombre del disco de datos MP3.2 Pulse X/x para seleccionar
Reproducción de discos29ESPuede reproducir archivos de imagen JPEG en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben grabar conforme a la norm
30ESCuando no se puede mostrar en la ventana la lista de archivos o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar el icono de
Reproducción de discos31ESPara girar la imagen actualGire la imagen mediante C/cCada vez que pulse c, la imagen girará 90º en el sentido de las agujas
22FR7 Sélectionnez une taille adéquate entre [PETIT], [MOYENNE] ou [GRAND] à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.Le réglage est sélectionné et le pa
32ESPulse c o O RETURN para volver a la lista de pistas.Seleccione el icono de la barra de herramientas de acceso directo únicamente si hay más de 9 p
Reproducción de discos33ESPuede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden “aleatorio”. Al establecer posteriormente otro or
34ESEs posible reproducir todos los títulos/pistas/archivos de un disco o sólo un título/capítulo/pista.En el modo de reproducción aleatoria o de prog
Reproducción de discos35ESPuede localizar rápidamente un punto determinado de un disco observando la imagen o reproduciendo a cámara lenta.Notas• En f
36ESPuede buscar un título (DVD), un capítulo (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, Super Audio CD), un álbum (MP
Reproducción de discos37ESBúsqueda de un capítulo/índice1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control.2 Pulse X/x para seleccionar el método de búsqu
38ESVisualización del tiempo de reproducción y del tiempo restante en el visor del panel frontalPuede comprobar la información sobre el disco, como el
Reproducción de discos39ESAl reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), Super Audio CD o CDAl reproducir un MP3Tiempo de reproducción y número de pis
40ESAl reproducir un JPEG Si se activa la reproducción de programaa) Esta información se omite si no existe información de nombre.b) Vuelve a la prime
Reproducción de discos41ES• En los siguientes casos, es posible que el tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo restante de la pista no se mues
Préparation23FRPositionnement des enceintesPour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même d
42ESx Al reproducir un DVD• T **:**:**Tiempo de reproducción del título actual• T–**:**:**Tiempo restante del título actual• C **:**:**Tiempo de repro
Ajustes de sonido43ESSi el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se reproduce el DVD.Si el DVD
44ESPara desactivar el menú de controlPulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el menú de control se desactive.Notas• No es posible cambiar el sonido
Ajustes de sonido45ESPara disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados del sistema. Éstos aportan
46ESSelección de un campo de sonido (botón AUTO FORMAT DIRECT)Pulse AUTO FORMAT DIRECT varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el camp
Ajustes de sonido47ESx HEADPHONE SURROUNDEste modo emite el sonido como envolvente a través de los auriculares I/D.Para desactivar el efecto envolvent
48ESSi el DVD contiene distintos ángulos (múltiples ángulos) para una escena, puede cambiar el ángulo de visualización.Por ejemplo, mientras se reprod
Uso de distintas funciones adicionales49ESCon los discos que tengan subtítulos grabados, es posible activar o desactivar dichos subtítulos durante la
50ESPuede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco.• Bloqueo de seguridadPuede establecer las restricciones de reproducción
Uso de distintas funciones adicionales51ES5 Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.Aparece el
24FRCertaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO.Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec vot
52ESLimitación de la reproducción para niños (Reproducción prohibida) (sólo DVD)Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel pr
Uso de distintas funciones adicionales53ES5 Pulse X/x para seleccionar [ESTANDAR] y pulse ENTER o c.Aparecen los elementos de selección de [ESTANDAR].
54ESReproducción del disco para el que se ha activado la reproducción prohibida1 Inserte el disco y pulse H.Aparece la pantalla [REPRODUCCION PROHIBID
Otras operaciones55ESEl ajuste de la señal de control remoto permite controlar el televisor con el mando a distancia suministrado.Notas• Si introduce
56ESControl del televisorPuede controlar el televisor mediante los siguientes botones.Uso de los botones numéricos para controlar el televisorSi ajust
Otras operaciones57ESNotas• El botón TV se apaga si no utiliza el mando a distancia durante 10 segundos.• Dependiendo del televisor, es posible que no
58ESFuncionamientoOriente el mando a distancia en la dirección del televisor y de este sistema, a continuación, pulse SONY TV DIRECT una vez.El botón
Otras operaciones59ESEs posible utilizar videograbadoras u otras unidades conectadas a las tomas VIDEO o SAT. Consulte el manual de instrucciones sumi
60ES5 Pulse ENTER.El visor del panel frontal muestra un número de memorización.6 Pulse C/X/x/c para seleccionar el número de memorización que desee.7
Otras operaciones61ESPara escuchar emisoras no memorizadasUtilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Para la sintonización manual,
Lecture de disques25FRPour mettre la chaîne hors tensionAppuyez sur "/1. La chaîne passe en mode de veille et le témoin STANDBY s’allume en rouge
62ES5 Pulse ENTER.6 Cree un nombre de índice mediante los botones del cursor:Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para de
Otras operaciones63ESPuede definir que el sistema se apague transcurrido un tiempo predeterminado; de esta forma podrá quedarse dormido escuchando mús
64ESPuede recuperar los ajustes predeterminados de los parámetros del sistema, como los ajustes de altavoz y emisoras memorizadas.Pulse >, X y A en
Ajustes65ESEl uso de la pantalla de ajustes permite realizar distintos ajustes de elementos como la imagen y el sonido. También puede, entre otras cos
66ESPara desactivar la pantalla de ajustesPulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes.[AJUSTE DE IDIOMA] permite establ
Ajustes67ESConsejoSi selecciona [OTROS t] en [MENU DVD], [AUDIO] o [SUBTITULO], elija e introduzca el código de idioma de la lista con los botones num
68ESNotaCon algunos discos DVD, es posible que [4:3 TIPO BUZON] se seleccione automáticamente en lugar de [4:3 EXPLO PAN] o viceversa.x SALVA PANTALLA
Ajustes69ESPermite configurar la reproducción prohibida y otros ajustes.Seleccione [AJUSTE PERSONALIZADO] en la pantalla de ajustes. Para obtener más
70ESPara obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de escucha.
Ajustes71ESNotas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpe momentáneamente.• Si los altavoces frontales o envolventes no se sitúan a la misma
26FRConseilSi un DVD contient plus de deux titres, vous ne pouvez pas passer au suivant ou revenir au précédent en appuyant sur . ou sur >. Ces tou
72ES7 Pulse X o x varias veces para seleccionar [TONO PRUEBA] y, a continuación, pulse ENTER.8 Pulse X o x varias veces para seleccionar [NO] y, a con
Información complementaria73ESSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de probl
74ESEl efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir una pista de audio Dolby Digital, DTS o MPEG.• Compruebe que la función de campo de soni
Información complementaria75ESNo se puede reproducir el archivo de imagen JPEG.• El DATA CD no está grabado en el formato JPEG conforme a la norma ISO
76ESSección del amplificadorModo estéreo (impedancia nominal)65 W + 65 W (4 ohmios a 1 kHz, DIN)Modo envolvente (referencia)Frontal: 96 W + 96 W(con S
Información complementaria77ESGeneralesRequisitos de alimentaciónCa de 220-240 V y 50/60 HzConsumo de energía 120 W (220-240 V ca)0,3 W (220-240 V ca)
78ESLos seis canales de este formato se graban por separado para proporcionar una separación superior entre canales. Además, puesto que todas las seña
Información complementaria79ESPistaSecciones de una imagen o pieza musical en un Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3. Un álbum está compuesto por varia
80ESVIDEO CDDisco compacto que contiene imágenes en movimiento.Los datos de imagen utilizan el formato MPEG 1, uno de los estándares mundiales de tecn
Información complementaria81ESPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalA "/1 (alimentación) (23
Lecture de disques27FRRemarques• La fonction Reprise de la lecture n’est pas accessible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.• Selon
82ESVisor del panel frontalAl reproducir un DVDAl reproducir un VIDEO CD, Super Audio CD, CD, o MP3Al escuchar la radioAl reproducir un JPEGSe enciend
Información complementaria83ESPanel posteriorA Tomas SPEAKER (altavoz) (13)B Tomas VIDEO AUDIO IN L/R (entrada de audio y vídeo I/D) (18)C Tomas SAT A
84ESMando a distanciaA SONY TV DIRECTB SLEEP (reposo) (63)C TUNER/BAND (sintonizador/banda) (59, 60)D MUTING (desactivación de sonido) (24)E TUNER MEN
Información complementaria85ESLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Lista de códigos de idiomas 1245 Inupiak1248 Indone
86ESEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD.El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación
Información complementaria87ESNuméricos16:9 674:3 EXPLO PAN 674:3 TIPO BUZON 67AAhorro de energía 24AJUSTE ALTAVOZ 70AJUSTE DE IDIOMA 66AJUSTE PANTALL
Sony Corporation Printed in HungaryReferencia rápida para el mando a distanciaNotaEl mando a distancia de la unidad utiliza señales de comando comun
28FRVous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type grâce aux fon
Lecture de disques29FRVous pouvez lire des plages audio MP3 sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformémen
3FRFRVous venez de faire l’acquisition d’une chaîne DVD Home Theatre Sony. Avant de la faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et cons
30FR4 Sélectionnez (PLAGE) à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.La liste des plages figurant sur l’album en cours apparaît.Lorsque la liste de tou
Lecture de disques31FRVous pouvez lire des fichiers image JPEG sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformé
32FR4 Sélectionnez (FICHIER) à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.La liste des fichiers figurant sur l’album en cours apparaît.Lorsque la liste d
Lecture de disques33FRPour faire pivoter l’image en coursFaites pivoter l’image en cours à l’aide de C/cA chaque pression de c, l’image tourne de 90°
34FRPour rechercher les plages ou les albums que vous avez déjà créés, appuyez sur C pour sélectionner l’icône de la barre de défilement, puis déplace
Lecture de disques35FRConseilVous pouvez effectuer une lecture répétée des plages programmées. Appuyez sur REPEAT ou réglez [REPETEE] sur [TOUS] dans
36FRRéglage du mode aléatoire dans le menu de commandeVous pouvez sélectionner soit la lecture aléatoire normale, soit la lecture aléatoire des albums
Lecture de disques37FRVous pouvez lire tous les titres/plages/fichiers ou un seul titre/chapitre/plage d’un disque.En mode de lecture aléatoire ou pro
38FRConseils• Vous pouvez activer la lecture répétée en mode d’arrêt. Après avoir sélectionné le paramètre [REPETEE], appuyez sur H. Le système démarr
Lecture de disques39FRPour changer la vitesse de balayage (DVD/CD VIDEO uniquement)A chaque fois que vous appuyez sur m ou M en cours de balayage, la
4FR5 Rien n’apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal une fois que « STANDBY » a clignoté (le témoin STANDBY demeure allumé).6 Débranche
40FRRecherche d’un titre/plage/album/fichier1 Appuyez sur DVD DISPLAY.Le menu de commande apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la méthode de r
Lecture de disques41FR3 Appuyez sur ENTER ou sur c.« ** (**) » est remplacé par « -- (**) ».4 Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélec
42FRVisualisation du temps de lecture et de la durée restante sur l’affichage du panneau frontalVous pouvez vérifier les informations de disque, notam
Lecture de disques43FRLors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonction PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CDLors de la lecture d’un MP3Temps de lecture
44FRLors de la lecture d’un disque JPEGQuand la lecture programmée est activéea) Ces informations sont ignorées s’il n’existe pas d’informations sur l
Lecture de disques45FR• Dans les cas suivants, le temps de lecture écoulé et le temps restant de la plage en cours peuvent ne pas apparaître correctem
46FR• T–**:**:**Durée restante du titre en cours• C **:**:**Temps de lecture du chapitre en cours• C–**:**:**Durée restante du chapitre en cours• **:*
Réglages du son47FRSi le DVD est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix en cours de lecture.Si le
48FRPour désactiver le menu de commandeAppuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande disparaisse.Remarques• Il est impossi
Réglages du son49FRVous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du progra
5FRFélicitations ! ...3Précautions...3A propos de ce mode d’emploi..
50FRSélection d’un champ acoustique (touche AUTO FORMAT DIRECT)Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO FORMAT DIRECT de la télécommande jusqu’à ce q
Réglages du son51FRx HEADPHONE SURROUNDCe mode reproduit le son comme un son surround par les canaux G/D du casque.Pour désactiver l’effet surroundApp
52FRSi plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.Par exemple, dans une scène de train en
Utilisation de diverses fonctions complémentaires53FRSi des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage
54FRVous pouvez définir deux sortes de restrictions de lecture pour un disque.• Verrouillage parental personnaliséVous pouvez fixer des limitations de
Utilisation de diverses fonctions complémentaires55FRx Si vous avez déjà saisi un mot de passeL’écran de saisie du mot de passe apparaît.5 Saisissez v
56FRLecture limitée pour les enfants (contrôle parental)(DVD uniquement)La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, t
Utilisation de diverses fonctions complémentaires57FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner [STANDARD], puis appuyez sur ENTER ou sur c.Les paramètres de
58FRLecture d’un disque en mode de contrôle parental1 Insérez le disque et appuyez sur H.L’écran [CONTROLE PARENTAL] apparaît.2 Saisissez votre mot de
Fonctions complémentaires59FREn réglant le signal à distance, vous pouvez commander votre téléviseur avec la télécommande fournie.Remarques• Lorsque v
6FRConfiguration rapide et réinitialisation de la chaîne...76(REGLAGE)Informations complémentairesDépannage...
60FRCommande du téléviseurVous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes.Commande du téléviseur à l’aide des touches numériques
Fonctions complémentaires61FRRemarques• La touche TV s’éteint quand vous n’actionnez pas la télécommande pendant 10 secondes.• Suivant votre téléviseu
62FRFonctionnementDirigez la télécommande vers le téléviseur et la chaîne, puis appuyez une fois sur la touche SONY TV DIRECT.La touche TV clignote pe
Fonctions complémentaires63FRVous pouvez utiliser des magnétoscopes ou d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO ou SAT. Reportez-vous au mode d’e
64FR4 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c jusqu’à ce que l’indication « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.5 Appuyez sur ENTER.Un n
Fonctions complémentaires65FRPour écouter des stations de radio non présélectionnéesUtilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pou
66FR4 Appuyez plusieurs fois sur C ou c jusqu’à ce que l’indication « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.5 Appuyez sur ENTER.6 Cr
Fonctions complémentaires67FRVous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous
68FRVous pouvez rétablir les réglages par défaut des paramètres de la chaîne, tels que les réglages des enceintes et les présélections.Appuyez simulta
Sélections et réglages69FRL’utilisation du menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Vous pou
7FR• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes
70FRPour désactiver le menu d’installationAppuyez plusieurs fois sur DVD SETUP jusqu’à ce que le menu d’installation soit désactivé.Le menu [CHOIX DE
Sélections et réglages71FRChoisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder à la chaîne.Sélectionnez [REGLAGE DE L’ECRAN]
72FRx LINESélectionne la méthode de sortie des signaux vidéo restitués par la prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) du panneau arrière de la chaîne.RemarqueS
Sélections et réglages73FR• Suivant le DVD, le canal audio prioritaire peut être prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas donner la priorité aux
74FRPour optimiser le son surround, réglez la dimension des enceintes que vous avez raccordées et leur distance par rapport à la position d’écoute. Ut
Sélections et réglages75FR* Lorsque vous exécutez la Configuration rapide (page 21), les réglages par défaut sont modifiés.Remarques• Lorsque vous déf
76FRRéglage de la balance et du niveau des enceintes à l’aide de la tonalité de test1 Appuyez sur DVD SETUP en mode d’arrêt.Le menu d’installation app
Sélections et réglages77FRRemarques• Quand vous sélectionnez [REINITIALISATION], tous les réglages par défaut sont rétablis.• Quand vous mettez la cha
78FRSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de cette chaîne, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier
Informations complémentaires79FRL’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage audio Dolby Digital, DTS ou MPEG.• Vérifie
8FR• ScèneSur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (page 28), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelée
80FRImpossible de lire le fichier image JPEG.• Le CD de données n’est pas enregistré au format JPEG conformément aux normes ISO9660 Niveau 1/Niveau 2
Informations complémentaires81FRPartie amplificateurMode stéréo (nominal) 65 W+65 W (4 ohms à 1 kHz, DIN)Mode surround (référence)Avant : 96 W+96 W(av
82FRCaractéristiques généralesPuissance de raccordement220-240 V CA, 50/60 HzConsommation électrique 120 W (220-240 V CA)0,3 W (220-240 V CA) (en mode
Informations complémentaires83FRContrôle de lecture (PBC)Signaux encodés sur les CD VIDEO (version 2.0) pour contrôler la lecture.En utilisant des écr
84FRLes données audio sont enregistrées en Dolby Digital et en PCM, ce qui vous permet d’écouter des sons d’une présence accrue.En outre, diverses fon
Informations complémentaires85FR• Super Audio CD à 2 canaux + multi-canalCe disque est constitué d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lec
86FRPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneau frontalA "/1 (alimentation) (24)B Plateau de lecture (24)C
Informations complémentaires87FRAffichage du panneau frontalPendant la lecture d’un DVDLors de la lecture d’un CD VIDEO, Super Audio CD, CD ou MP3Pend
88FRPanneau arrièreA Prises SPEAKER (enceinte) (14)B Prises VIDEO AUDIO IN L/R (entrée audio vidéo g/d) (19)C Prises SAT AUDIO IN L/R (entrée audio sa
Informations complémentaires89FRTélécommandeA SONY TV DIRECTB SLEEP (endormissement) (67)C TUNER/BAND (tuner/bande) (63, 64)D MUTING (sourdine) (25)E
9FR• les DVD audio• les DVD-RAM• les DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo)• les fichiers JPEG progressifs* Il s’agit d’un format logique de fichier
90FRL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Liste des codes de langue 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Ita
Informations complémentaires91FRVous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu d’installation DVD.L’ordre des paramètres affichés peut être d
92FRChiffres16:9 714:3 LETTER BOX 714:3 PAN SCAN 71AAffichage du panneau frontal 87ALBUM 29, 40Album 7, 82ANGLE 52ARRIERE-PLAN 71AUDIO 47, 70AUDIO DRC
Informations complémentaires93FRsuite
94FRRéférence rapide pour la télécommandeRemarqueLa télécommande de l’appareil utilise des signaux de commande communs à d’autres produits DVD Sony.Pa
2DE3Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen Si
3DEDanke, dass Sie sich für die DVD-Heimkinoanlage von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage bitte genau dur
4DETransportieren der AnlageWenn Sie die Anlage transportieren wollen, können Sie den internen Mechanismus folgendermaßen schützen.1 Nehmen Sie die CD
5DEWillkommen!...........3Sicherheitsmaßnahmen .......3Zu dieser Anleitung.......
Commentaires sur ces manuels