Sony DAV-SB300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de DVD Sony DAV-SB300. Sony DAV-SB300 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 276
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - DVD Home Theatre

©2004 Sony Corporation2-022-815-22(1)DVD Home TheatreSystemMode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-SB300DEFRES

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.• Ne collez ni

Page 3 - Précautions

6DEEinstellen der AnlageDas Setup-Menü...69Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton...

Page 4

7DE• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente an der

Page 5 - Table des matières

8DE• SzeneAuf einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (PBC = PlayBack Control) (Seite 27) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in sogenannte „Szene

Page 6 - Informations

9DE– MP3/JPEG-Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht• Datenbereiche in CD-Extras• DVD-ROMs• Audio-DVDs•

Page 7

10DEUmgang mit CDs/DVDs• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.• Kleben Sie

Page 8 - Exemples de disques que

11DEÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen, die Sie verwenden möchten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DVD DISPLAY d

Page 9 - Copyrights

12DETipps• Mit jedem Tastendruck auf DVD DISPLAY wechselt die Steuermenüanzeige folgendermaßen:Die Optionen im Steuermenü hängen von der verwendeten C

Page 10 - Remarques sur les disques

Vorbereitungen13DEÜberprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Lautsprecher (5)• Tiefsttonlautsprecher (1)• AM-Ringantenne (1)• UKW-W

Page 11 - SOUS-TITRE

14DEVerbinden Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel, indem Sie die Kabel an Buchsen derselben Farbe ansch

Page 12 - Conseils

Vorbereitungen15DEAnschlüsse für die LautsprecherHinweise zur Aufstellung der Lautsprecher• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position a

Page 13 - Insertion des piles dans la

11FRUtilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Po

Page 14 - Pour fixer les tampons

16DE• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tiefsttonlautsprecher oder einen Lautsprecherständer, an dem Sie die vorderen bzw. die Raumklanglautsprecher

Page 15 - Préparation

Vorbereitungen17DE• Wenn Sie das Lautsprecherkabel falsch anschließen oder bei einem Kurzschluss die Lautstärke erhöhen, schaltet die Anlage in den Be

Page 16

18DETipps• Sie können diesen Stecker an handelsüblichen Lautsprecherkabeln der Größe AWG 18 bis AWG 22 montieren.• Bevor Sie ein neues Kabel montieren

Page 17 - Fixation

Vorbereitungen19DETippBei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an e

Page 18

20DEHinweise• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.• Schlagen Sie bitte in der mit dem Fernsehgerät gel

Page 19

Vorbereitungen21DEBevor Sie das Netzkabel dieser Anlage an eine Netzsteckdose anschließen, schließen Sie die Lautsprecher an die Anlage an (Seite 15).

Page 20 - 2) à l’aide de la chaîne

22DE7 Wählen Sie mit X/x die geeignete Raumgröße ([KLEIN], [MITTEL] oder [GROSS]) aus und drücken Sie ENTER.Die Einstellung wird ausgewählt und [HÖRPO

Page 21 - Configuration rapide

Vorbereitungen23DEAnordnen der LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Ab

Page 22 - Si vous faites une erreur

24DEBei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD ge

Page 23 - Réglage des enceintes

Wiedergeben von CDs/DVDs25DESo schalten Sie die Anlage ausDrücken Sie "/1. Die Anlage schaltet in den Bereitschaftsmodus und die Anzeige STANDBY

Page 24 - Lecture de disques

12FRConseils• Chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme indiqué ci-après :Les paramètres du menu de c

Page 25 - Opérations complémentaires

26DEWenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD stoppen, speichert die Anlage die Stelle, an der Sie die Wiedergabe mit x gestoppt haben, und „RESUME“ erschein

Page 26 - Reprise de la lecture à

Wiedergeben von CDs/DVDs27DEEine komplette Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden.

Page 27 - Utilisation du menu DVD

28DESo kehren Sie zum Hauptmenü zurückDrücken Sie O RETURN.Hinweise• Bei manchen VIDEO-CDs erscheint in Schritt 1 kein Menü.• In den Anweisungen zu ma

Page 28 - (Lecture PBC)

Wiedergeben von CDs/DVDs29DEAuswählen eines Albums und Stücks1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü und der Name der MP3-Daten-CD werden angezeigt.2

Page 29

30DESie können JPEG-Bilddateien wiedergeben, die auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. Die Anlage erkennt die Dateien allerdings nur, wenn

Page 30 - 4 Sélectionnez (PLAGE) à

Wiedergeben von CDs/DVDs31DE4 Wählen Sie mit X/x die Option (DATEI) aus und drücken Sie ENTER.Die Liste der Dateien im aktuellen Album erscheint.Wenn

Page 31 - Sélection d’un album et d’un

32DESo drehen Sie das aktuelle BildDrehen Sie das aktuelle Bild mit C/cMit jedem Tastendruck auf c wird das Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.Mit j

Page 32 - 4 Sélectionnez (FICHIER) à

Wiedergeben von CDs/DVDs33DEWenn Sie die Stücke oder Alben sehen wollen, die Sie bereits in das Programm aufgenommen haben, drücken Sie C, um das Bild

Page 33 - Création de votre propre

34DETippSie können die programmierten Stücke wiederholt wiedergeben lassen. Drücken Sie REPEAT oder setzen Sie während der Programmwiedergabe [WIEDERH

Page 34 - 2 Appuyez sur c

Wiedergeben von CDs/DVDs35DEEinstellen der Zufallswiedergabe im SteuermenüSie können die normale Zufallswiedergabe oder den Album-Shuffle-Modus (nur M

Page 35 - Lecture dans un ordre

Préparation13FRAssurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants :• Enceintes (5)• Caisson de graves (1)• Antenne cadre AM (1)• Fi

Page 36 - 4 Appuyez sur H

36DESie können alle Titel, Stücke, Dateien sowie einzelne Titel, Kapitel und Stücke auf einer CD/DVD wiederholt wiedergeben lassen.Bei der Zufallswied

Page 37 - Lecture répétée

Wiedergeben von CDs/DVDs37DEx Wenn die Programmwiedergabe auf EIN gesetzt wird• AUS: Die CD wird nicht wiederholt wiedergegeben.• ALLE: Die Wiedergabe

Page 38 - Recherche d’un point

38DESo ändern Sie die Scan-Geschwindigkeit (nur DVD/VIDEO-CD)Mit jedem Tastendruck auf m oder M während des Scannens wechselt die Wiedergabegeschwindi

Page 39 - Recherche d’un titre/

Wiedergeben von CDs/DVDs39DESie können nach einem Titel (DVD), einem Kapitel (DVD), einem Stück (CD, VIDEO-CD, Super Audio CD, MP3), einer Indexnummer

Page 40

40DEWenn die Liste aller Stücke oder Alben so lang ist, dass sie nicht ins Fenster passt, erscheint ein Bildlauffeld. Drücken Sie c, um das Bildlauffe

Page 41 - 5 Appuyez sur ENTER

Wiedergeben von CDs/DVDs41DESo können Sie eine bestimmte Stelle anhand des Zeitcodes suchen (ZEITSUCHE)Beispiel: Wenn Sie auf einer DVD anhand der Spi

Page 42 - Visualisation des

42DEBei der Wiedergabe einer DVD Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen), Super Audio CD oder CDSpieldauer und Nummer des aktuellen Ti

Page 43

Wiedergeben von CDs/DVDs43DEBei der Wiedergabe einer MP3-CD Bei der Wiedergabe einer JPEG-CDSpieldauer und Nummer des aktuellen StücksName des Stücks

Page 44

44DEBei der Programmwiedergabea) Diese Angabe erscheint nicht, wenn kein Name vorhanden ist.b) Nach einer bestimmten Zeit erscheinen wieder die ursprü

Page 45 - Vérification du temps de

Wiedergeben von CDs/DVDs45DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.2 Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die Zeitang

Page 46 - Pour désactiver le menu de

14FRRaccordez les enceintes d’origine à l’aide des cordons des enceintes fournis en faisant correspondre les couleurs des prises avec celles des cordo

Page 47 - Commutation du son

46DEDrücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.* „Exchangeable Image File Format“ ist ein Bildformat für Digitalkameras,

Page 48

Klangeinstellungen47DEWenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie während der Wiedergabe der DVD eine dieser Sprache

Page 49 - Utilisation du son

48DEHinweisNicht bei allen Super Audio CDs stehen bei der Wiedergabe diese drei Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung. Dies hängt von der Schichtkonfigur

Page 50 - FORMAT DIRECT)

Klangeinstellungen49DESie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können S

Page 51 - Utilisation de l’effet

50DEAuswählen eines Klangfeldes (Taste AUTO FORMAT DIRECT)Drücken Sie AUTO FORMAT DIRECT auf der Fernbedienung so oft, bis das gewünschte Klangfeld im

Page 52 - Commutation des angles

Klangeinstellungen51DEx HEADPHONE SURROUNDIn diesem Modus wird der Ton als Raumklang über den linken und rechten Kanal des Kopfhörers ausgegeben.So sc

Page 53 - Affichage des sous-titres

52DEWenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.Wenn beispielsweise eine Szene mit eine

Page 54 - Verrouillage de disques

Weitere Funktionen53DEWenn auf einer DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn di

Page 55 - Remarques

54DESie haben zwei Möglichkeiten, die Wiedergabe einer CD/DVD einzuschränken.• Individuelle KindersicherungSie können die Wiedergabe so einschränken,

Page 56 - (DVD uniquement)

Weitere Funktionen55DEx Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben habenDie Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.5 Geben Sie mit den Zahlentaste

Page 57

Préparation15FRBornes de raccordement des enceintesRemarques sur la mise en place des enceintes• N’installez pas les enceintes en position inclinée.•

Page 58 - Lecture d’un disque en mode

56DETippWenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der Anzeige [INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG] zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, geben S

Page 59 - Commande du téléviseur

Weitere Funktionen57DE4 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.Die Anzeige zum Einstellen der Kindersicherungsstuf

Page 60

58DEWiedergeben einer DVD, für die die Kindersicherung aktiviert ist1 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H.Die Anzeige [KINDERSICHERUNG] erscheint.

Page 61 - SONY TV DIRECT

Sonstige Funktionen59DEWenn Sie das Fernbedienungssignal entsprechend einstellen, können Sie Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung ste

Page 62 - Fonctionnement

60DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern.Steuern des Fernsehgeräts anhand der ZahlentastenWenn

Page 63 - Présélection des stations de

Sonstige Funktionen61DEHinweise• Wenn Sie 10 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung drücken, schaltet sich die Taste TV aus.• Manche Fernsehg

Page 64 - Ecoute de la radio

62DEVorgehenRichten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und diese Anlage und drücken Sie dann einmal SONY TV DIRECT.Während der Code von der Fe

Page 65 - 3 Appuyez sur TUNER MENU

Sonstige Funktionen63DESie können Videorecorder oder andere Geräte an die VIDEO- oder SAT-Buchsen anschließen. Schlagen Sie in der mit dem Gerät mitge

Page 66 - Réception des émissions RDS

64DE5 Drücken Sie ENTER.Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.6 Wählen Sie mit C/X/x/c die gewünschte Speichernummer aus.7 Drück

Page 67 - Utilisation de la minuterie

Sonstige Funktionen65DESo stellen Sie nicht gespeicherte Sender einSie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen. Um den man

Page 68 - Restauration des réglages

16FR• Faites attention lors de la mise en place du caisson de graves ou d’un support fixé aux enceintes avant/surround sur un plancher traité (ciré, e

Page 69 - Sélections et réglages

66DE5 Drücken Sie ENTER.6 Verwenden Sie zum Eingeben des Indexnamens für den Sender die Cursortasten:Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und verschiebe

Page 70 - Sélection de la langue des

Sonstige Funktionen67DESie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise könn

Page 71 - Réglages de l’écran

68DESie können die Systemparameter wie zum Beispiel die Lautsprechereinstellungen und die gespeicherten Radiosender auf die Standardwerte zurücksetzen

Page 72 - Réglages personnalisés

Einstellen der Anlage69DEIm Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Unter anderem können Sie eine

Page 73

70DE4 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie ENTER.Die Einstellung wird vorgenommen und die Konfiguration ist damit abgesch

Page 74 - Réglages des enceintes

Einstellen der Anlage71DETippWenn Sie unter [DVD-MENÜ], [TON] und [UNTERTITEL] die Option [SONSTIGE t] wählen, wählen Sie bitte auch den Sprachcode in

Page 75 - Pour régler simultanément le

72DEHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch [4:3 LETTER BOX] statt [4:3 PAN SCAN] und umgekehrt ausgewählt.x BILDSCHIRMSCHONERZum Akt

Page 76 - Réglage de la balance et du

Einstellen der Anlage73DEHier können Sie Einstellungen für die Kindersicherung und weitere Einstellungen vornehmen.Wählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN]

Page 77

74DEx JPEG DATUMLegen Sie hiermit die Reihenfolge der Datumsangaben eines JPEG-Bildes im Steuermenü fest.JJJJ: JahrMM: MonatTT: TagUm einen optimalen

Page 78 - Dépannage

Einstellen der Anlage75DEHinweise• Wenn Sie eine Option auswählen, setzt der Ton einen Moment lang aus.• Je nachdem, wie die anderen Lautsprecher eing

Page 79 - Opération

Préparation17FR• Si vous ne raccordez pas correctement le cordon d’enceinte ou si vous augmentez le niveau du volume en présence d’un court-circuit, l

Page 80

76DEx BALANCESie können die Balance zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher folgendermaßen einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf [EIN]

Page 81 - Spécifications

Einstellen der Anlage77DEWählen Sie [EINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Näheres zum Arbeiten mit dem Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 69).

Page 82 - Glossaire

78DESollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur brin

Page 83

Weitere Informationen79DELautes Brummen oder Störgeräusche sind zu hören.• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten fest angeschlossen sind

Page 84

80DEEin MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben.• Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das ISO9660, Stufe 1/Stufe 2, oder Jo

Page 85

Weitere Informationen81DEFür den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in meh

Page 86 - Panneau frontal

82DETunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)UKW-TunerEmpfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz)Antenne UKW-Wurfant

Page 87 - Affichage du panneau frontal

Weitere Informationen83DEAlbumZusammenstellung von Musikstücken in Form von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form von JPEG-Dateien auf einer Daten-CD.

Page 88 - Panneau arrière

84DEStandard für die digitale Datenkomprimierung. Dabei werden die Bilddaten auf etwa 1/40 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Darüber hinaus nutz

Page 89 - Télécommande

Weitere Informationen85DE• Super Audio CD (einschichtige CD)Diese CD verfügt über eine einzige HD-Schicht*.* Signalschicht hoher Dichte für Super Audi

Page 90 - Liste des codes de langue

18FRRaccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio.Bornes de raccordement des antennesRemarques• Pour éviter de capter des interférences,

Page 91

86DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteA "/1 (Netz) (24)B CD/DVD-Fach (24)C A (Auswerfen) (24)D H

Page 92

Weitere Informationen87DEDisplay an der VorderseiteBei der Wiedergabe einer DVDBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD, Super Audio CD, CD oder MP3-CDBeim R

Page 93

88DERückseiteA Buchsen SPEAKER (Lautsprecher) (14)B Buchsen VIDEO AUDIO IN L/R (Video/Audio ein L/R) (19)C Buchsen SAT AUDIO IN L/R (Satellit/Audio ei

Page 94

Weitere Informationen89DEFernbedienungA SONY TV DIRECT (Sony-Fernsehgerät direkt)B SLEEP (Ausschaltautomatik) (67)C TUNER/BAND (Tuner/Frequenzbereich)

Page 95

90DEDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Liste der Sprachcodes 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254

Page 96 - Sicherheitsmaßnahmen

Weitere Informationen91DESie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann sich von der tat

Page 97 - Willkommen!

92DENumerische Einträge16:9 714:3 LETTER BOX 714:3 PAN SCAN 71AABSTAND 75ALBUM 29, 39Album 7, 83Anschließen der Antennen 18Anschließen des Lautspreche

Page 98 - Transportieren der Anlage

Weitere Informationen93DEFortsetzung

Page 99 - Sonstige Funktionen

94DEKurzreferenz für die FernbedienungHinweisDie Fernbedienung des Geräts arbeitet mit Fernbedienungssignalen, die mit denen anderer DVD-Produkte von

Page 101 - Fortsetzung

Préparation19FRCordons requisCordon SCART (EURO AV) de raccordement à un téléviseur (non fourni)Cordons audio (non fournis)Lorsque vous raccordez un c

Page 102 - Beispiele für CDs/DVDs, die

2ES3Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.No sitúe el aparato en un espacio cerr

Page 103 - Wiedergabefunktionen bei

3ESGracias por adquirir el sistema DVD Home Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo

Page 104 - Hinweise zu CDs/DVDs

4ESBienvenido ...3Precauciones ...3Acerca de este manual ...

Page 105 - Überblick über das Steuermenü

5ESAjustesUso de la pantalla de ajustes ...65Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido ...6

Page 106

6ES• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si presenta

Page 107 - Einlegen von Batterien in

7ES• ArchivoSección de una imagen en un CD de datos que contiene archivos de imagen JPEG.Nota sobre PBC (Control de reproducción) (discos VIDEO CD)Est

Page 108 - Erforderliche Kabel

8ES* Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM, definido por la norma ISO (Organización internacional de normalización)No cargue los siguientes

Page 109 - Vorbereitungen

9ESManipulación de los discos• Para mantener limpio el disco, sosténgalo por los bordes. No toque su superficie.• No pegue papeles ni cinta adhesiva e

Page 110

10ESUtilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY.

Page 111 - Anbringen des Steckers

11ESConsejos• Cada vez que pulse DVD DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente forma:Los elementos del menú de control varían

Page 112 - Anschlüsse für die Antennen

2FR3Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas l’appareil dans

Page 113 - Videokomponenten

20FRRemarques• Veillez à ce que les raccordements soient francs afin d’éviter toute interférence intempestive.• Reportez-vous au mode d’emploi fourni

Page 114 - OUTPUT(TO TV)

12ESCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:• Altavoces (5)• Altavoz potenciador de graves (1)• Antena cerrada de AM (1)• Antena de cable d

Page 115 - Schnellkonfiguration

Procedimientos iniciales13ESConecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los co

Page 116 - So beenden Sie die

14ESTerminales para conectar los altavocesNotas sobre la colocación de los altavoces• No instale los altavoces en una posición inclinada.• No coloque

Page 117 - Lautsprecher

Procedimientos iniciales15ES• Tenga cuidado al colocar el altavoz potenciador de graves o un soporte para altavoces con los altavoces frontales y envo

Page 118 - Wiedergeben von CDs/DVDs

16ES• Si conecta el cable del altavoz de modo incorrecto o sube el volumen durante un cortocircuito, el sistema pasa al modo en espera. En este caso,

Page 119 - Weitere Funktionen

Procedimientos iniciales17ESConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.Terminales para conectar las antenasNotas• Para evitar l

Page 120 - (Wiedergabefortsetzung)

18ESCables necesariosCable SCART (EURO AV) para conectar un televisor (no suministrado)Cables de audio (no suministrados)Al conectar los cables, asegú

Page 121 - (PBC-Wiedergabe)

Procedimientos iniciales19ESNotas• Realice las conexiones firmemente para evitar que se generen ruidos no deseados.• Consulte el manual de instruccion

Page 122 - Audiostücks

20ESAntes de conectar los cables de alimentación del sistema a la corriente, conecte los altavoces al sistema (página 14).Después de finalizar los 4 p

Page 123 - 3 Wählen Sie mit X/x das

Procedimientos iniciales21ES7 Seleccione un tamaño de sala adecuado [PEQUEÑO], [MEDIO] o [GRANDE] con X/x y, a continuación, pulse ENTER.El ajuste que

Page 124 - Auswählen eines Albums und

Préparation21FRAvant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de cette chaîne à une prise secteur, raccordez les enceintes à la chaîne (page 15).

Page 125 - JPEG-Daten-CD (nur JPEG)

22ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontra

Page 126 - Zusammenstellen eines

Reproducción de discos23ESAlgunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD.Consulte los detalles de uso sumini

Page 127 - 6 Starten Sie mit H die

24ESPara apagar el sistemaPulse "/1. El sistema entra en el modo de espera y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. Para apagar el sistema comp

Page 128 - Wiedergeben in

Reproducción de discos25ESAl detener el disco, el sistema recuerda el punto en el que pulsó x y “RESUME” aparece en el visor del panel frontal. Siempr

Page 129 - 4 Drücken Sie H

26ESLos discos DVD se dividen en muchas secciones, que configuran una imagen o pieza de música. Estas secciones se llaman “títulos”. Cuando se reprodu

Page 130 - Wiederholte Wiedergabe

Reproducción de discos27ESPara volver al menúPulse O RETURN.Notas• En algunos discos VIDEO CD el menú no aparece en el paso 1.• Dependiendo del VIDEO

Page 131 - Suchen nach einer

28ESSelección de un álbum y una pista1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control y el nombre del disco de datos MP3.2 Pulse X/x para seleccionar

Page 132 - (nur DVD/VIDEO-CD)

Reproducción de discos29ESPuede reproducir archivos de imagen JPEG en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben grabar conforme a la norm

Page 133 - Album/Datei

30ESCuando no se puede mostrar en la ventana la lista de archivos o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar el icono de

Page 134 - Indexnummer

Reproducción de discos31ESPara girar la imagen actualGire la imagen mediante C/cCada vez que pulse c, la imagen girará 90º en el sentido de las agujas

Page 135 - Informationen zur CD/DVD

22FR7 Sélectionnez une taille adéquate entre [PETIT], [MOYENNE] ou [GRAND] à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.Le réglage est sélectionné et le pa

Page 136 - Audio CD oder CD

32ESPulse c o O RETURN para volver a la lista de pistas.Seleccione el icono de la barra de herramientas de acceso directo únicamente si hay más de 9 p

Page 137

Reproducción de discos33ESPuede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden “aleatorio”. Al establecer posteriormente otro or

Page 138 - Anzeigen der Spieldauer und

34ESEs posible reproducir todos los títulos/pistas/archivos de un disco o sólo un título/capítulo/pista.En el modo de reproducción aleatoria o de prog

Page 139 - (nur JPEG)

Reproducción de discos35ESPuede localizar rápidamente un punto determinado de un disco observando la imagen o reproduciendo a cámara lenta.Notas• En f

Page 140 - MOUNTAIN

36ESPuede buscar un título (DVD), un capítulo (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, Super Audio CD), un álbum (MP

Page 141 - Wechseln der Tonspur

Reproducción de discos37ESBúsqueda de un capítulo/índice1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control.2 Pulse X/x para seleccionar el método de búsqu

Page 142 - 4 Drücken Sie ENTER

38ESVisualización del tiempo de reproducción y del tiempo restante en el visor del panel frontalPuede comprobar la información sobre el disco, como el

Page 143 - Raumklang

Reproducción de discos39ESAl reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), Super Audio CD o CDAl reproducir un MP3Tiempo de reproducción y número de pis

Page 144 - (Taste MODE)

40ESAl reproducir un JPEG Si se activa la reproducción de programaa) Esta información se omite si no existe información de nombre.b) Vuelve a la prime

Page 145 - Klangeffekts

Reproducción de discos41ES• En los siguientes casos, es posible que el tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo restante de la pista no se mues

Page 146

Préparation23FRPositionnement des enceintesPour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même d

Page 147 - Anzeigen der Untertitel

42ESx Al reproducir un DVD• T **:**:**Tiempo de reproducción del título actual• T–**:**:**Tiempo restante del título actual• C **:**:**Tiempo de repro

Page 148 - Sperren von CDs/DVDs

Ajustes de sonido43ESSi el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se reproduce el DVD.Si el DVD

Page 149 - INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG

44ESPara desactivar el menú de controlPulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el menú de control se desactive.Notas• No es posible cambiar el sonido

Page 150 - (Kindersicherung) (nur DVD)

Ajustes de sonido45ESPara disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados del sistema. Éstos aportan

Page 151

46ESSelección de un campo de sonido (botón AUTO FORMAT DIRECT)Pulse AUTO FORMAT DIRECT varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el camp

Page 152 - Wiedergeben einer DVD, für

Ajustes de sonido47ESx HEADPHONE SURROUNDEste modo emite el sonido como envolvente a través de los auriculares I/D.Para desactivar el efecto envolvent

Page 153 - Fernbedienung

48ESSi el DVD contiene distintos ángulos (múltiples ángulos) para una escena, puede cambiar el ángulo de visualización.Por ejemplo, mientras se reprod

Page 154 - Steuern des Fernsehgeräts

Uso de distintas funciones adicionales49ESCon los discos que tengan subtítulos grabados, es posible activar o desactivar dichos subtítulos durante la

Page 155 - Die Funktion SONY TV

50ESPuede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco.• Bloqueo de seguridadPuede establecer las restricciones de reproducción

Page 156 - Vorgehen

Uso de distintas funciones adicionales51ES5 Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.Aparece el

Page 157 - Speichern von Radiosendern

24FRCertaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO.Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec vot

Page 158 - Radioempfang

52ESLimitación de la reproducción para niños (Reproducción prohibida) (sólo DVD)Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel pr

Page 159 - 3 Drücken Sie TUNER MENU

Uso de distintas funciones adicionales53ES5 Pulse X/x para seleccionar [ESTANDAR] y pulse ENTER o c.Aparecen los elementos de selección de [ESTANDAR].

Page 160 - Das Radiodatensystem

54ESReproducción del disco para el que se ha activado la reproducción prohibida1 Inserte el disco y pulse H.Aparece la pantalla [REPRODUCCION PROHIBID

Page 161 - Die automatische

Otras operaciones55ESEl ajuste de la señal de control remoto permite controlar el televisor con el mando a distancia suministrado.Notas• Si introduce

Page 162 - Standardwerte

56ESControl del televisorPuede controlar el televisor mediante los siguientes botones.Uso de los botones numéricos para controlar el televisorSi ajust

Page 163 - BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN

Otras operaciones57ESNotas• El botón TV se apaga si no utiliza el mando a distancia durante 10 segundos.• Dependiendo del televisor, es posible que no

Page 164 - Anzeigen und Ton

58ESFuncionamientoOriente el mando a distancia en la dirección del televisor y de este sistema, a continuación, pulse SONY TV DIRECT una vez.El botón

Page 165 - Einstellungen für das Bild

Otras operaciones59ESEs posible utilizar videograbadoras u otras unidades conectadas a las tomas VIDEO o SAT. Consulte el manual de instrucciones sumi

Page 166 - T EURO AV OUTPUT (TO TV)

60ES5 Pulse ENTER.El visor del panel frontal muestra un número de memorización.6 Pulse C/X/x/c para seleccionar el número de memorización que desee.7

Page 167 - Individuelle Einstellungen

Otras operaciones61ESPara escuchar emisoras no memorizadasUtilice la sintonización manual o la automática en el paso 2. Para la sintonización manual,

Page 168

Lecture de disques25FRPour mettre la chaîne hors tensionAppuyez sur "/1. La chaîne passe en mode de veille et le témoin STANDBY s’allume en rouge

Page 169

62ES5 Pulse ENTER.6 Cree un nombre de índice mediante los botones del cursor:Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para de

Page 170 - Pegel der Lautsprecher

Otras operaciones63ESPuede definir que el sistema se apague transcurrido un tiempo predeterminado; de esta forma podrá quedarse dormido escuchando mús

Page 171 - Zurücksetzen der Anlage

64ESPuede recuperar los ajustes predeterminados de los parámetros del sistema, como los ajustes de altavoz y emisoras memorizadas.Pulse >, X y A en

Page 172 - Störungsbehebung

Ajustes65ESEl uso de la pantalla de ajustes permite realizar distintos ajustes de elementos como la imagen y el sonido. También puede, entre otras cos

Page 173

66ESPara desactivar la pantalla de ajustesPulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes.[AJUSTE DE IDIOMA] permite establ

Page 174

Ajustes67ESConsejoSi selecciona [OTROS t] en [MENU DVD], [AUDIO] o [SUBTITULO], elija e introduzca el código de idioma de la lista con los botones num

Page 175 - Technische Daten

68ESNotaCon algunos discos DVD, es posible que [4:3 TIPO BUZON] se seleccione automáticamente en lugar de [4:3 EXPLO PAN] o viceversa.x SALVA PANTALLA

Page 176

Ajustes69ESPermite configurar la reproducción prohibida y otros ajustes.Seleccione [AJUSTE PERSONALIZADO] en la pantalla de ajustes. Para obtener más

Page 177

70ESPara obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de escucha.

Page 178

Ajustes71ESNotas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpe momentáneamente.• Si los altavoces frontales o envolventes no se sitúan a la misma

Page 179

26FRConseilSi un DVD contient plus de deux titres, vous ne pouvez pas passer au suivant ou revenir au précédent en appuyant sur . ou sur >. Ces tou

Page 180 - Vorderseite

72ES7 Pulse X o x varias veces para seleccionar [TONO PRUEBA] y, a continuación, pulse ENTER.8 Pulse X o x varias veces para seleccionar [NO] y, a con

Page 181 - Display an der Vorderseite

Información complementaria73ESSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de probl

Page 182 - Rückseite

74ESEl efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir una pista de audio Dolby Digital, DTS o MPEG.• Compruebe que la función de campo de soni

Page 183

Información complementaria75ESNo se puede reproducir el archivo de imagen JPEG.• El DATA CD no está grabado en el formato JPEG conforme a la norma ISO

Page 184 - Liste der Sprachcodes

76ESSección del amplificadorModo estéreo (impedancia nominal)65 W + 65 W (4 ohmios a 1 kHz, DIN)Modo envolvente (referencia)Frontal: 96 W + 96 W(con S

Page 185 - UNTERTITEL

Información complementaria77ESGeneralesRequisitos de alimentaciónCa de 220-240 V y 50/60 HzConsumo de energía 120 W (220-240 V ca)0,3 W (220-240 V ca)

Page 186

78ESLos seis canales de este formato se graban por separado para proporcionar una separación superior entre canales. Además, puesto que todas las seña

Page 187

Información complementaria79ESPistaSecciones de una imagen o pieza musical en un Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3. Un álbum está compuesto por varia

Page 188

80ESVIDEO CDDisco compacto que contiene imágenes en movimiento.Los datos de imagen utilizan el formato MPEG 1, uno de los estándares mundiales de tecn

Page 189

Información complementaria81ESPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalA "/1 (alimentación) (23

Page 190 - ADVERTENCIA

Lecture de disques27FRRemarques• La fonction Reprise de la lecture n’est pas accessible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.• Selon

Page 191 - Precauciones

82ESVisor del panel frontalAl reproducir un DVDAl reproducir un VIDEO CD, Super Audio CD, CD, o MP3Al escuchar la radioAl reproducir un JPEGSe enciend

Page 192 - Tabla de contenido

Información complementaria83ESPanel posteriorA Tomas SPEAKER (altavoz) (13)B Tomas VIDEO AUDIO IN L/R (entrada de audio y vídeo I/D) (18)C Tomas SAT A

Page 193 - Información complementaria

84ESMando a distanciaA SONY TV DIRECTB SLEEP (reposo) (63)C TUNER/BAND (sintonizador/banda) (59, 60)D MUTING (desactivación de sonido) (24)E TUNER MEN

Page 194

Información complementaria85ESLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Lista de códigos de idiomas 1245 Inupiak1248 Indone

Page 195 - Ejemplos de discos que el

86ESEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD.El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación

Page 196 - Derechos de autor

Información complementaria87ESNuméricos16:9 674:3 EXPLO PAN 674:3 TIPO BUZON 67AAhorro de energía 24AJUSTE ALTAVOZ 70AJUSTE DE IDIOMA 66AJUSTE PANTALL

Page 197 - Notas sobre los discos

Sony Corporation Printed in HungaryReferencia rápida para el mando a distanciaNotaEl mando a distancia de la unidad utiliza señales de comando comun

Page 198 - SUBTITULO

28FRVous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type grâce aux fon

Page 199 - Consejos

Lecture de disques29FRVous pouvez lire des plages audio MP3 sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformémen

Page 200 - Inserción de las pilas en el

3FRFRVous venez de faire l’acquisition d’une chaîne DVD Home Theatre Sony. Avant de la faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et cons

Page 201 - Cables necesarios

30FR4 Sélectionnez (PLAGE) à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.La liste des plages figurant sur l’album en cours apparaît.Lorsque la liste de tou

Page 202

Lecture de disques31FRVous pouvez lire des fichiers image JPEG sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformé

Page 203 - Procedimientos iniciales

32FR4 Sélectionnez (FICHIER) à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.La liste des fichiers figurant sur l’album en cours apparaît.Lorsque la liste d

Page 204 - Retirar

Lecture de disques33FRPour faire pivoter l’image en coursFaites pivoter l’image en cours à l’aide de C/cA chaque pression de c, l’image tourne de 90°

Page 205

34FRPour rechercher les plages ou les albums que vous avez déjà créés, appuyez sur C pour sélectionner l’icône de la barre de défilement, puis déplace

Page 206

Lecture de disques35FRConseilVous pouvez effectuer une lecture répétée des plages programmées. Appuyez sur REPEAT ou réglez [REPETEE] sur [TOUS] dans

Page 207

36FRRéglage du mode aléatoire dans le menu de commandeVous pouvez sélectionner soit la lecture aléatoire normale, soit la lecture aléatoire des albums

Page 208 - TAMAÑO DE LA SALA

Lecture de disques37FRVous pouvez lire tous les titres/plages/fichiers ou un seul titre/chapitre/plage d’un disque.En mode de lecture aléatoire ou pro

Page 209 - Para salir del ajuste rápido

38FRConseils• Vous pouvez activer la lecture répétée en mode d’arrêt. Après avoir sélectionné le paramètre [REPETEE], appuyez sur H. Le système démarr

Page 210 - Instalación de los

Lecture de disques39FRPour changer la vitesse de balayage (DVD/CD VIDEO uniquement)A chaque fois que vous appuyez sur m ou M en cours de balayage, la

Page 211 - Reproducción de discos

4FR5 Rien n’apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal une fois que « STANDBY » a clignoté (le témoin STANDBY demeure allumé).6 Débranche

Page 212 - Operaciones adicionales

40FRRecherche d’un titre/plage/album/fichier1 Appuyez sur DVD DISPLAY.Le menu de commande apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la méthode de r

Page 213 - (Reanudación de reproducción)

Lecture de disques41FR3 Appuyez sur ENTER ou sur c.« ** (**) » est remplacé par « -- (**) ».4 Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélec

Page 214 - (Reproducción PBC)

42FRVisualisation du temps de lecture et de la durée restante sur l’affichage du panneau frontalVous pouvez vérifier les informations de disque, notam

Page 215 - Reproducción de una pista

Lecture de disques43FRLors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonction PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CDLors de la lecture d’un MP3Temps de lecture

Page 216 - 1 Pulse DVD DISPLAY

44FRLors de la lecture d’un disque JPEGQuand la lecture programmée est activéea) Ces informations sont ignorées s’il n’existe pas d’informations sur l

Page 217 - Selección de un álbum y

Lecture de disques45FR• Dans les cas suivants, le temps de lecture écoulé et le temps restant de la plage en cours peuvent ne pas apparaître correctem

Page 218 - 2 Pulse H para abandonar la

46FR• T–**:**:**Durée restante du titre en cours• C **:**:**Temps de lecture du chapitre en cours• C–**:**:**Durée restante du chapitre en cours• **:*

Page 219 - Creación de su propio

Réglages du son47FRSi le DVD est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix en cours de lecture.Si le

Page 220 - 2 Pulse c

48FRPour désactiver le menu de commandeAppuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande disparaisse.Remarques• Il est impossi

Page 221 - Ajuste del modo aleatorio en

Réglages du son49FRVous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du progra

Page 222 - Reproducción de forma

5FRFélicitations ! ...3Précautions...3A propos de ce mode d’emploi..

Page 223 - Búsqueda de un punto

50FRSélection d’un champ acoustique (touche AUTO FORMAT DIRECT)Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO FORMAT DIRECT de la télécommande jusqu’à ce q

Page 224 - Búsqueda de un título/pista/

Réglages du son51FRx HEADPHONE SURROUNDCe mode reproduit le son comme un son surround par les canaux G/D du casque.Pour désactiver l’effet surroundApp

Page 225 - 5 Pulse ENTER

52FRSi plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.Par exemple, dans une scène de train en

Page 226 - Visualización de

Utilisation de diverses fonctions complémentaires53FRSi des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage

Page 227

54FRVous pouvez définir deux sortes de restrictions de lecture pour un disque.• Verrouillage parental personnaliséVous pouvez fixer des limitations de

Page 228

Utilisation de diverses fonctions complémentaires55FRx Si vous avez déjà saisi un mot de passeL’écran de saisie du mot de passe apparaît.5 Saisissez v

Page 229 - Comprobación del tiempo de

56FRLecture limitée pour les enfants (contrôle parental)(DVD uniquement)La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, t

Page 230 - (sólo JPEG)

Utilisation de diverses fonctions complémentaires57FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner [STANDARD], puis appuyez sur ENTER ou sur c.Les paramètres de

Page 231 - Cambio del sonido

58FRLecture d’un disque en mode de contrôle parental1 Insérez le disque et appuyez sur H.L’écran [CONTROLE PARENTAL] apparaît.2 Saisissez votre mot de

Page 232 - 3 / 2 . 1

Fonctions complémentaires59FREn réglant le signal à distance, vous pouvez commander votre téléviseur avec la télécommande fournie.Remarques• Lorsque v

Page 233 - Disfrute de sonido

6FRConfiguration rapide et réinitialisation de la chaîne...76(REGLAGE)Informations complémentairesDépannage...

Page 234 - Al utilizar los auriculares

60FRCommande du téléviseurVous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes.Commande du téléviseur à l’aide des touches numériques

Page 235 - Uso del efecto de sonido

Fonctions complémentaires61FRRemarques• La touche TV s’éteint quand vous n’actionnez pas la télécommande pendant 10 secondes.• Suivant votre téléviseu

Page 236 - Cambio de los ángulos

62FRFonctionnementDirigez la télécommande vers le téléviseur et la chaîne, puis appuyez une fois sur la touche SONY TV DIRECT.La touche TV clignote pe

Page 237 - 3: ESPAÑOL

Fonctions complémentaires63FRVous pouvez utiliser des magnétoscopes ou d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO ou SAT. Reportez-vous au mode d’e

Page 238 - Bloqueo de discos

64FR4 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c jusqu’à ce que l’indication « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.5 Appuyez sur ENTER.Un n

Page 239 - BLOQUEO DE SEGURIDAD

Fonctions complémentaires65FRPour écouter des stations de radio non présélectionnéesUtilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pou

Page 240 - 3 Pulse X/x para seleccionar

66FR4 Appuyez plusieurs fois sur C ou c jusqu’à ce que l’indication « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.5 Appuyez sur ENTER.6 Cr

Page 241 - 5 Pulse X/x para seleccionar

Fonctions complémentaires67FRVous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous

Page 242 - 1 Inserte el disco y pulse H

68FRVous pouvez rétablir les réglages par défaut des paramètres de la chaîne, tels que les réglages des enceintes et les présélections.Appuyez simulta

Page 243 - Control del televisor con

Sélections et réglages69FRL’utilisation du menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Vous pou

Page 244 - Control del televisor

7FR• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes

Page 245 - Uso de la función SONY TV

70FRPour désactiver le menu d’installationAppuyez plusieurs fois sur DVD SETUP jusqu’à ce que le menu d’installation soit désactivé.Le menu [CHOIX DE

Page 246 - Funcionamiento

Sélections et réglages71FRChoisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder à la chaîne.Sélectionnez [REGLAGE DE L’ECRAN]

Page 247 - Memorización de emisoras de

72FRx LINESélectionne la méthode de sortie des signaux vidéo restitués par la prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) du panneau arrière de la chaîne.RemarqueS

Page 248 - Audición de la radio

Sélections et réglages73FR• Suivant le DVD, le canal audio prioritaire peut être prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas donner la priorité aux

Page 249 - 3 Pulse TUNER MENU

74FRPour optimiser le son surround, réglez la dimension des enceintes que vous avez raccordées et leur distance par rapport à la position d’écoute. Ut

Page 250 - Uso del Sistema de datos

Sélections et réglages75FR* Lorsque vous exécutez la Configuration rapide (page 21), les réglages par défaut sont modifiés.Remarques• Lorsque vous déf

Page 251 - Uso del temporizador de

76FRRéglage de la balance et du niveau des enceintes à l’aide de la tonalité de test1 Appuyez sur DVD SETUP en mode d’arrêt.Le menu d’installation app

Page 252 - Volver a los ajustes

Sélections et réglages77FRRemarques• Quand vous sélectionnez [REINITIALISATION], tous les réglages par défaut sont rétablis.• Quand vous mettez la cha

Page 253 - Cómo utilizar la pantalla de

78FRSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de cette chaîne, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier

Page 254 - Ajuste del idioma de las

Informations complémentaires79FRL’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage audio Dolby Digital, DTS ou MPEG.• Vérifie

Page 255 - Ajustes de la pantalla

8FR• ScèneSur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (page 28), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelée

Page 256

80FRImpossible de lire le fichier image JPEG.• Le CD de données n’est pas enregistré au format JPEG conformément aux normes ISO9660 Niveau 1/Niveau 2

Page 257 - Ajustes personalizados

Informations complémentaires81FRPartie amplificateurMode stéréo (nominal) 65 W+65 W (4 ohms à 1 kHz, DIN)Mode surround (référence)Avant : 96 W+96 W(av

Page 258 - Ajustes de los altavoces

82FRCaractéristiques généralesPuissance de raccordement220-240 V CA, 50/60 HzConsommation électrique 120 W (220-240 V CA)0,3 W (220-240 V CA) (en mode

Page 259

Informations complémentaires83FRContrôle de lecture (PBC)Signaux encodés sur les CD VIDEO (version 2.0) pour contrôler la lecture.En utilisant des écr

Page 260 - Ajuste rápido y

84FRLes données audio sont enregistrées en Dolby Digital et en PCM, ce qui vous permet d’écouter des sons d’une présence accrue.En outre, diverses fon

Page 261 - Solución de problemas

Informations complémentaires85FR• Super Audio CD à 2 canaux + multi-canalCe disque est constitué d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lec

Page 262 - Operación

86FRPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneau frontalA "/1 (alimentation) (24)B Plateau de lecture (24)C

Page 263

Informations complémentaires87FRAffichage du panneau frontalPendant la lecture d’un DVDLors de la lecture d’un CD VIDEO, Super Audio CD, CD ou MP3Pend

Page 264 - Especificaciones

88FRPanneau arrièreA Prises SPEAKER (enceinte) (14)B Prises VIDEO AUDIO IN L/R (entrée audio vidéo g/d) (19)C Prises SAT AUDIO IN L/R (entrée audio sa

Page 265 - Glosario

Informations complémentaires89FRTélécommandeA SONY TV DIRECTB SLEEP (endormissement) (67)C TUNER/BAND (tuner/bande) (63, 64)D MUTING (sourdine) (25)E

Page 266

9FR• les DVD audio• les DVD-RAM• les DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo)• les fichiers JPEG progressifs* Il s’agit d’un format logique de fichier

Page 267

90FRL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Liste des codes de langue 1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Ita

Page 268

Informations complémentaires91FRVous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu d’installation DVD.L’ordre des paramètres affichés peut être d

Page 269 - Panel frontal

92FRChiffres16:9 714:3 LETTER BOX 714:3 PAN SCAN 71AAffichage du panneau frontal 87ALBUM 29, 40Album 7, 82ANGLE 52ARRIERE-PLAN 71AUDIO 47, 70AUDIO DRC

Page 270 - Visor del panel frontal

Informations complémentaires93FRsuite

Page 271 - Panel posterior

94FRRéférence rapide pour la télécommandeRemarqueLa télécommande de l’appareil utilise des signaux de commande communs à d’autres produits DVD Sony.Pa

Page 273 - Lista de códigos de idiomas

2DE3Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen Si

Page 274

3DEDanke, dass Sie sich für die DVD-Heimkinoanlage von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage bitte genau dur

Page 275 - Índice alfabético

4DETransportieren der AnlageWenn Sie die Anlage transportieren wollen, können Sie den internen Mechanismus folgendermaßen schützen.1 Nehmen Sie die CD

Page 276 - Printed in Hungary

5DEWillkommen!...........3Sicherheitsmaßnahmen .......3Zu dieser Anleitung.......

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire