Sony VPL-HS2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Sony VPL-HS2. Sony VPL-HS2 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
4-092-536-23 (1)
Video Projector
Bedienungsanleitung __________________________________
DE
Istruzioni per l’uso _____________________________________
IT
© 2002 Sony Corporation
VPL-HS2
Bedienungsanleitung __________________________________
DE
Istruzioni per l’uso _____________________________________
IT
© 2002 Sony Corporation
VPL-HS2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - Video Projector

4-092-536-23 (1)Video ProjectorBedienungsanleitung __________________________________DEIstruzioni per l’uso _____________________________________IT©

Page 2

Anschlüsse und VorbereitungDE 10Schritt 2: Anschließen des ProjektorsSchritt 2: Anschließen des ProjektorsBeachten Sie beim Anschließen unbedingt die

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

Anschlüsse und Vorbereitung11 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschluss mit den optionalen SignalkabelnSo schließen Sie einen mit Komponentensi

Page 4 - Vorsichtsmaßnah

Anschlüsse und VorbereitungDE 12Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageAnschluss über das optionale SchnittstellengerätBei Verwendung des opt

Page 5 - Anschlüsse

Anschlüsse und Vorbereitung13 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und Bildlage1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Anzeige ON/S

Page 6 - Installieren des

Anschlüsse und VorbereitungDE 14Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageDer Projektor kann innerhalb der folgenden Bereiche horizontal oder ve

Page 7 - Konverterlinse

Anschlüsse und Vorbereitung15 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageDrücken Sie SIDE SHOT +, falls die rechte Kante länger ist. Um eine Fe

Page 8 - Installieren des Projektors

Anschlüsse und VorbereitungDE 16Schritt 4: Wahl der MenüspracheSchritt 4: Wahl der MenüspracheFür die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen

Page 9 - Leinwand, und stellen Sie es

Anschlüsse und Vorbereitung17 DESchritt 4: Wahl der Menüsprache4Wählen Sie das Menü MENU SETTING mit M oder m, und drücken Sie dann , oder ENTER.Das

Page 10 - Projektors

DE 18Projizieren des Bilds auf die LeinwandProjizierenProjizieren des Bilds auf die Leinwand1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die

Page 11 - Signalkabeln

19 DEProjizieren des Bilds auf die LeinwandProjizieren2Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/Bereitschaft), um den Projektor einzuschalten.Die Anzeige ON/STA

Page 12 - Bildlage

DE 2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um einen e

Page 13 - Anschlüsse und

DE 20Wahl des BreitbildmodusProjizieren7Drücken Sie VOLUME + oder – zum Einstellen der Lautstärke.Abschalten des TonsDrücken Sie MUTING an der Fernbed

Page 14

21 DEWahl des BreitbildmodusProjizierenVollEin gestauchtes 16:9-Bild wird bildschirmfüllend mit dem korrekten Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild

Page 15 - SIDE SHOT

DE 22Wahl des BildwiedergabemodusProjizierenWahl des Bildwie-dergabemodusDer Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den Bildwiedergabemodus zu wählen

Page 16 - Menüsprache

23 DEMenügesteuerte BedienungVerwendung der MenüsVerwendung der MenüsMenügesteuerte BedienungDer Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, mit dessen

Page 17

DE 24Menügesteuerte BedienungVerwendung der Menüs1Drücken Sie MENU.Das Menü wird angezeigt.Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche ang

Page 18 - Projizieren

25 DEMenülistenVerwendung der MenüsMenülistenMenükonfigurationenDer Projektor verfügt über sechs Menüseiten. Die einstellbaren Posten jeder Menüseite

Page 19

DE 26MenülistenVerwendung der MenüsEINGANGS-EINSTELLUNGSchärfe Je höher der Wert, desto schärfer das Bild. Je niedriger der Wert, desto weicher die Bi

Page 20 - Breitbildmodus

27 DEMenülistenVerwendung der MenüsEINSTELLUNGMENÜ-EINSTELLUNGWide-Modus Normal durch: Eins-zu-Eins-Zuordnung erfolgt mit einem Bild mit 4:3-Seitenver

Page 21

DE 28MenülistenVerwendung der MenüsMenü ANFANGSWERTE INFORMATIONENPosten BeschreibungV Trapez Dient zur Korrektur der vertikalen Trapezverzeichnung d

Page 22 - Wahl des Bildwie

29 DEMenülistenVerwendung der MenüsHinweis zur VorwahlspeichernummerDieser Projektor verfügt über 35 Vorwahldatentypen für eingespeiste Signale (Vorwa

Page 23 - Verwendung

3 DEInhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen ...4Anschlüsse und VorbereitungAuspacken ...

Page 24 - Verwendung der

DE 30StörungsbehebungSonstigesStörungsbehebungStromversorgungDas Gerät lässt sich nicht einschalten.c Warten Sie etwa eine Minute, bevor Sie das Gerät

Page 25 - Menülisten

Sonstiges31 DEStörungsbehebungAnzeigelampeFalls eine Störung im Projektor auftritt, leuchtet je nachdem die Anzeigelampe LAMP/COVER oder TEMP/FAN auf

Page 26

SonstigesDE 32Auswechseln der LampeAuswechseln der LampeDie Lebensdauer der als Lichtquelle verwendeten Lampe ist begrenzt. Wenn die Lampe schwächer w

Page 27

Sonstiges33 DEAuswechseln des Luftfilters6 Drücken Sie die Projektorabdeckung auf sich zu, indem Sie beide Seiten der Abdeckung auf der Objektivseite

Page 28

SonstigesDE 34Technische Daten3 Nehmen Sie den Luftfilter vom Filterhalter ab, indem Sie die Lasche am Luftfilter halten.4 Setzen Sie den neuen Luftfi

Page 29 - Macintosh 19” 25 1328

Sonstiges35 DETechnische DatenS Video: Y/C Y (Luminanz): 1 Vs-s ±2 dB sync-negativ (75-Ohm-Terminierung) C (Chrominanz): Burst 0,286 Vs-s ±2 dB

Page 30 - Sonstiges

SonstigesDE 36Technische DatenWenn nur mit der Einstellung “Side Shot” projiziert wirdFür Signale des Formats 1080i/720p und ComputersignaleEinheit: m

Page 31

Sonstiges37 DETechnische DatenProjektionsentfernungen bei Installation der optionalen KonverterlinseBei Verwendung der Kurzbrennweiten-Konverterlinse

Page 32 - Auswechseln der Lampe

SonstigesDE 38Technische DatenWarnhinweise zum NetzanschlussVerwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.Eingangssigna

Page 33 - Luftfilters

Sonstiges39 DETechnische DatenVorwahlsignaleHinweise• Wenn ein anderes als eines der oben angegebenen Vorwahlsignale eingespeist wird, wird das Bild m

Page 34 - Technische Daten

DE 4VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnah-menZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Netzspannung entspricht.

Page 35

SonstigesDE 40Lage der BedienelementeLage der BedienelementeVorderseiteSie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gle

Page 36

Sonstiges41 DELage der BedienelementeRückseiteHintererFernbedienungssensor(1 Seite 12)Buchse S VIDEO INPUT(Mini-DIN 4-polig)/Buchse VIDEO INPUT(Cinchb

Page 37

SonstigesDE 42Lage der BedienelementeFernbedienungINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWI

Page 38

43 DEInhaltSonstigesInhaltAAnschlüsseComputer... 11Mit Komponentensignalbuchsen/Digitaltuner ausgestatteter DVD-Spie

Page 39

IT 2Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparaz

Page 40 - Bedienelemente

3 ITSommarioPrecauzioni ...4Collegamenti e preparazioniDisimballaggio ...

Page 41 - Rückseite

IT 4PrecauzioniPrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica

Page 42 - Fernbedienung

Collegamenti e preparazioni5 ITDisimballaggioCollegamenti e preparazioniDisimballaggioControllare la scatola per assicurarsi che contenga i seguenti c

Page 43

Collegamenti e preparazioniIT 6Punto 1: Installazione del proiettorePunto 1: Installazione del proiettoreÈ possibile ottenere immagini nitide anche pr

Page 44 - AVVERTENZA

Collegamenti e preparazioni7 ITPunto 1: Installazione del proiettoreNon usare il proiettore nelle seguenti condizioni.Inclinazione eccessiva dell’unit

Page 45 - Sommario

Anschlüsse und Vorbereitung5 DEAuspackenAnschlüsse und VorbereitungAuspackenStellen Sie sicher, dass der Karton die folgenden Teile enthält:Fernbedien

Page 46 - Precauzioni

Collegamenti e preparazioniIT 8Punto 1: Installazione del proiettore4 Ruotare l’obiettivo di conversione in senso orario.Nota sull’installazione dell’

Page 47 - Collegamenti

Collegamenti e preparazioni9 ITPunto 1: Installazione del proiettoree: Distanza verticale massima tra la parte inferiore dello schermo e il centro del

Page 48 - Installazione del

Collegamenti e preparazioniIT 10Punto 2: Collegamento del proiettorePunto 2: Collegamento del proiettoreNell’effettuare i collegamenti, accertarsi di:

Page 49 - Uso dell’obiettivo di

Collegamenti e preparazioni11 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreConnessione utilizzando i cavi di interfaccia per invio segnale opzionaliConnessio

Page 50 - Installazione del proiettore

Collegamenti e preparazioniIT 12Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineCollegamento utilizzando l’unità d’interfaccia op

Page 51 - (1 pagina 12)

Collegamenti e preparazioni13 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine1Collegare il cavo di alimentazione CA a una pres

Page 52 - Collegamento del

Collegamenti e preparazioniIT 14Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineÈ possibile spostare il proiettore orizzontalment

Page 53 - Connessione utilizzando i

Collegamenti e preparazioni15 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineSe invece il lato destro è più lungo, premere SID

Page 54 - Punto 3: Regolazione

Collegamenti e preparazioniIT 16Punto 4: Selezione della lingua del menuPunto 4: Selezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una delle nove

Page 55 - Collegamenti e

Collegamenti e preparazioni17 ITPunto 4: Selezione della lingua del menu4Premere M o m per selezionare il menu MENU SETTING , quindi premere , o ENTE

Page 56

Anschlüsse und VorbereitungDE 6Schritt 1: Installieren des ProjektorsSchritt 1: Installieren des ProjektorsEine gute Bildqualität wird selbst dann erz

Page 57 - Girare l’anello FOCUS per

IT 18Proiezione dell’immagine sullo schermoProiezioneProiezione dell’immagine sullo schermo1Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.

Page 58 - Selezione della

19 ITProiezione dell’immagine sullo schermoProiezione2Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore.La spia ON/STANDBY si

Page 59

IT 20Selezione della modalità Wide ScreenProiezione7Premere VOLUME + o – per regolare il volume.Disattivazione dell’audioPremere MUTING sul telecomand

Page 60 - Proiezione

21 ITSelezione della modalità Wide ScreenProiezionePieno L’immagine schiacciata in 16:9 viene visualizzata nel formato corretto. L’immagine in 4:3 vie

Page 61

IT 22Selezione della modalità di proiezione dell’immagineProiezioneSelezione della modalità di proiezione dell’immagineÈ possibile selezionare la moda

Page 62

23 ITFunzionamento tramite i menuUtilizzo dei menuUtilizzo dei menuFunzionamento tramite i menuIl proiettore è dotato di un menu su schermo che permet

Page 63

IT 24Funzionamento tramite i menuUtilizzo dei menu1Premere MENU.Viene visualizzata la schermata del menu.Il menu attualmente selezionato viene visuali

Page 64

25 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuElenchi dei menuConfigurazioni dei menuIl proiettore è dotato di sei pagine di menu. Le voci di ciascun menu che

Page 65 - Utilizzo

IT 26Elenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONE INGRESSOLivello. neroAccentua il colore nero per produrre un’immagine “dinamica” più incisiva. Impos

Page 66 - Utilizzo dei menu

27 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONEIMPOSTAZIONE MENUIMPOST. INSTALLAZIONE Posizione V Regola la posizione verticale dell’immagine nella

Page 67 - Elenchi dei menu

Anschlüsse und Vorbereitung7 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsBenutzen Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen.Extreme NeigungB

Page 68

IT 28Elenchi dei menuUtilizzo dei menuINFORMAZIONIInformazioni sul numero della memoria preimpostataIl proiettore dispone di 35 tipi di dati preimpost

Page 69

29 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuRegolazione della qualità dell’immagine di un segnale proveniente da un computerQuando si proietta un segnale pr

Page 70 - Informazioni sul numero

IT 30Risoluzione dei problemiAltroRisoluzione dei problemiAlimentazioneL’alimentazione non è inserita.c Attendere circa un minuto prima di inserire l’

Page 71 - Regolazione della qualità

Altro31 ITRisoluzione dei problemiSpiaLe spie LAMP/COVER o TEMP/FAN situate sul quadro comandi si illuminano o lampeggiano in caso di guasti al proiet

Page 72 - Risoluzione dei problemi

AltroIT 32Sostituzione della lampadaSostituzione della lampadaLa lampada utilizzata come sorgente luminosa ha una determinata durata di esercizio. Se

Page 73 - Messaggi di avviso

Altro33 ITSostituzione del filtro dell’aria6 Chiudere il coperchio del proiettore finché non si sente uno scatto, spingendolo verso di sé mentre lo si

Page 74 - Sostituzione della

AltroIT 34Dati tecnici3 Rimuovere il filtro dell’aria dal portafiltro mantenendolo per le linguette sul filtro.4 Inserire il nuovo filtro dell’aria ne

Page 75 - Sostituzione del filtro

Altro35 ITDati tecniciPJ MULTI Connettore multiplo a 32 pinVideocomposito: sincronizzazione negativa da 1 Vp-p ±2 dB (terminazione a 75 ohm)S-Video: Y

Page 76 - Dati tecnici

AltroIT 36Dati tecniciProiezione utilizzando regolazioni sia della funzione “Side Shot” che di “Trapezio V”Per un segnale in formato 720p e un segnale

Page 77 - Accessori opzionali

Altro37 ITDati tecniciDistanze di proiezione quando si installa l’obiettivo di conversione opzionaleProiezione utilizzando l’obiettivo di conversione

Page 78 - “Side Shot”

Anschlüsse und VorbereitungDE 8Schritt 1: Installieren des Projektors4 Drehen Sie die Konverterlinse im Uhrzeigersinn.Hinweise zur Installation der op

Page 79 - – 48,0584

AltroIT 38Dati tecniciAvvertimento sulla connessione di alimentazioneUtilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale.Segnali i

Page 80 - 3.58/4.43

Altro39 ITDati tecniciSegnali preimpostatiNote• È possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene ricevuto un segnale diverso d

Page 81 - Segnali preimpostati

AltroIT 40Ubicazione dei comandiUbicazione dei comandiParte anteriorePer utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi

Page 82 - Ubicazione dei comandi

Altro41 ITUbicazione dei comandiParte posterioreSensore posterioredel telecomando(1 pagina 12)Connettore S VIDEO INPUT(mini DIN a 4 pin)/presa jack VI

Page 83 - Parte posteriore

AltroIT 42Ubicazione dei comandiTelecomandoINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE MODE

Page 84 - Telecomando

43 ITIndiceAltroIndice AAccessori in dotazione... 5Accessori opzionali... 35CCinema scuro...

Page 87

Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink.

Page 88

Anschlüsse und Vorbereitung9 DESchritt 1: Installieren des Projektorse: Maximaler vertikaler Abstand zwischen der Unterkante der Leinwand und der Mitt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire