4-092-536-23 (1)Video ProjectorBedienungsanleitung __________________________________DEIstruzioni per l’uso _____________________________________IT©
Anschlüsse und VorbereitungDE 10Schritt 2: Anschließen des ProjektorsSchritt 2: Anschließen des ProjektorsBeachten Sie beim Anschließen unbedingt die
Anschlüsse und Vorbereitung11 DESchritt 2: Anschließen des ProjektorsAnschluss mit den optionalen SignalkabelnSo schließen Sie einen mit Komponentensi
Anschlüsse und VorbereitungDE 12Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageAnschluss über das optionale SchnittstellengerätBei Verwendung des opt
Anschlüsse und Vorbereitung13 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und Bildlage1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Anzeige ON/S
Anschlüsse und VorbereitungDE 14Schritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageDer Projektor kann innerhalb der folgenden Bereiche horizontal oder ve
Anschlüsse und Vorbereitung15 DESchritt 3: Einstellen der Bildgröße und BildlageDrücken Sie SIDE SHOT +, falls die rechte Kante länger ist. Um eine Fe
Anschlüsse und VorbereitungDE 16Schritt 4: Wahl der MenüspracheSchritt 4: Wahl der MenüspracheFür die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen
Anschlüsse und Vorbereitung17 DESchritt 4: Wahl der Menüsprache4Wählen Sie das Menü MENU SETTING mit M oder m, und drücken Sie dann , oder ENTER.Das
DE 18Projizieren des Bilds auf die LeinwandProjizierenProjizieren des Bilds auf die Leinwand1Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die
19 DEProjizieren des Bilds auf die LeinwandProjizieren2Drücken Sie die Taste [/1 (Ein/Bereitschaft), um den Projektor einzuschalten.Die Anzeige ON/STA
DE 2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um einen e
DE 20Wahl des BreitbildmodusProjizieren7Drücken Sie VOLUME + oder – zum Einstellen der Lautstärke.Abschalten des TonsDrücken Sie MUTING an der Fernbed
21 DEWahl des BreitbildmodusProjizierenVollEin gestauchtes 16:9-Bild wird bildschirmfüllend mit dem korrekten Seitenverhältnis angezeigt. Ein 4:3-Bild
DE 22Wahl des BildwiedergabemodusProjizierenWahl des Bildwie-dergabemodusDer Projektor bietet Ihnen die Möglichkeit, den Bildwiedergabemodus zu wählen
23 DEMenügesteuerte BedienungVerwendung der MenüsVerwendung der MenüsMenügesteuerte BedienungDer Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, mit dessen
DE 24Menügesteuerte BedienungVerwendung der Menüs1Drücken Sie MENU.Das Menü wird angezeigt.Das gegenwärtig aktive Menü wird als gelbe Schaltfläche ang
25 DEMenülistenVerwendung der MenüsMenülistenMenükonfigurationenDer Projektor verfügt über sechs Menüseiten. Die einstellbaren Posten jeder Menüseite
DE 26MenülistenVerwendung der MenüsEINGANGS-EINSTELLUNGSchärfe Je höher der Wert, desto schärfer das Bild. Je niedriger der Wert, desto weicher die Bi
27 DEMenülistenVerwendung der MenüsEINSTELLUNGMENÜ-EINSTELLUNGWide-Modus Normal durch: Eins-zu-Eins-Zuordnung erfolgt mit einem Bild mit 4:3-Seitenver
DE 28MenülistenVerwendung der MenüsMenü ANFANGSWERTE INFORMATIONENPosten BeschreibungV Trapez Dient zur Korrektur der vertikalen Trapezverzeichnung d
29 DEMenülistenVerwendung der MenüsHinweis zur VorwahlspeichernummerDieser Projektor verfügt über 35 Vorwahldatentypen für eingespeiste Signale (Vorwa
3 DEInhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen ...4Anschlüsse und VorbereitungAuspacken ...
DE 30StörungsbehebungSonstigesStörungsbehebungStromversorgungDas Gerät lässt sich nicht einschalten.c Warten Sie etwa eine Minute, bevor Sie das Gerät
Sonstiges31 DEStörungsbehebungAnzeigelampeFalls eine Störung im Projektor auftritt, leuchtet je nachdem die Anzeigelampe LAMP/COVER oder TEMP/FAN auf
SonstigesDE 32Auswechseln der LampeAuswechseln der LampeDie Lebensdauer der als Lichtquelle verwendeten Lampe ist begrenzt. Wenn die Lampe schwächer w
Sonstiges33 DEAuswechseln des Luftfilters6 Drücken Sie die Projektorabdeckung auf sich zu, indem Sie beide Seiten der Abdeckung auf der Objektivseite
SonstigesDE 34Technische Daten3 Nehmen Sie den Luftfilter vom Filterhalter ab, indem Sie die Lasche am Luftfilter halten.4 Setzen Sie den neuen Luftfi
Sonstiges35 DETechnische DatenS Video: Y/C Y (Luminanz): 1 Vs-s ±2 dB sync-negativ (75-Ohm-Terminierung) C (Chrominanz): Burst 0,286 Vs-s ±2 dB
SonstigesDE 36Technische DatenWenn nur mit der Einstellung “Side Shot” projiziert wirdFür Signale des Formats 1080i/720p und ComputersignaleEinheit: m
Sonstiges37 DETechnische DatenProjektionsentfernungen bei Installation der optionalen KonverterlinseBei Verwendung der Kurzbrennweiten-Konverterlinse
SonstigesDE 38Technische DatenWarnhinweise zum NetzanschlussVerwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel.Eingangssigna
Sonstiges39 DETechnische DatenVorwahlsignaleHinweise• Wenn ein anderes als eines der oben angegebenen Vorwahlsignale eingespeist wird, wird das Bild m
DE 4VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnah-menZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Netzspannung entspricht.
SonstigesDE 40Lage der BedienelementeLage der BedienelementeVorderseiteSie können den Projektor entweder mit den Tasten am Bedienfeld oder mit den gle
Sonstiges41 DELage der BedienelementeRückseiteHintererFernbedienungssensor(1 Seite 12)Buchse S VIDEO INPUT(Mini-DIN 4-polig)/Buchse VIDEO INPUT(Cinchb
SonstigesDE 42Lage der BedienelementeFernbedienungINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWI
43 DEInhaltSonstigesInhaltAAnschlüsseComputer... 11Mit Komponentensignalbuchsen/Digitaltuner ausgestatteter DVD-Spie
IT 2Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparaz
3 ITSommarioPrecauzioni ...4Collegamenti e preparazioniDisimballaggio ...
IT 4PrecauzioniPrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione di esercizio dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’alimentazione elettrica
Collegamenti e preparazioni5 ITDisimballaggioCollegamenti e preparazioniDisimballaggioControllare la scatola per assicurarsi che contenga i seguenti c
Collegamenti e preparazioniIT 6Punto 1: Installazione del proiettorePunto 1: Installazione del proiettoreÈ possibile ottenere immagini nitide anche pr
Collegamenti e preparazioni7 ITPunto 1: Installazione del proiettoreNon usare il proiettore nelle seguenti condizioni.Inclinazione eccessiva dell’unit
Anschlüsse und Vorbereitung5 DEAuspackenAnschlüsse und VorbereitungAuspackenStellen Sie sicher, dass der Karton die folgenden Teile enthält:Fernbedien
Collegamenti e preparazioniIT 8Punto 1: Installazione del proiettore4 Ruotare l’obiettivo di conversione in senso orario.Nota sull’installazione dell’
Collegamenti e preparazioni9 ITPunto 1: Installazione del proiettoree: Distanza verticale massima tra la parte inferiore dello schermo e il centro del
Collegamenti e preparazioniIT 10Punto 2: Collegamento del proiettorePunto 2: Collegamento del proiettoreNell’effettuare i collegamenti, accertarsi di:
Collegamenti e preparazioni11 ITPunto 2: Collegamento del proiettoreConnessione utilizzando i cavi di interfaccia per invio segnale opzionaliConnessio
Collegamenti e preparazioniIT 12Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineCollegamento utilizzando l’unità d’interfaccia op
Collegamenti e preparazioni13 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine1Collegare il cavo di alimentazione CA a una pres
Collegamenti e preparazioniIT 14Punto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineÈ possibile spostare il proiettore orizzontalment
Collegamenti e preparazioni15 ITPunto 3: Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagineSe invece il lato destro è più lungo, premere SID
Collegamenti e preparazioniIT 16Punto 4: Selezione della lingua del menuPunto 4: Selezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una delle nove
Collegamenti e preparazioni17 ITPunto 4: Selezione della lingua del menu4Premere M o m per selezionare il menu MENU SETTING , quindi premere , o ENTE
Anschlüsse und VorbereitungDE 6Schritt 1: Installieren des ProjektorsSchritt 1: Installieren des ProjektorsEine gute Bildqualität wird selbst dann erz
IT 18Proiezione dell’immagine sullo schermoProiezioneProiezione dell’immagine sullo schermo1Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
19 ITProiezione dell’immagine sullo schermoProiezione2Premere l’interruttore [/1 (accensione/attesa) per accendere il proiettore.La spia ON/STANDBY si
IT 20Selezione della modalità Wide ScreenProiezione7Premere VOLUME + o – per regolare il volume.Disattivazione dell’audioPremere MUTING sul telecomand
21 ITSelezione della modalità Wide ScreenProiezionePieno L’immagine schiacciata in 16:9 viene visualizzata nel formato corretto. L’immagine in 4:3 vie
IT 22Selezione della modalità di proiezione dell’immagineProiezioneSelezione della modalità di proiezione dell’immagineÈ possibile selezionare la moda
23 ITFunzionamento tramite i menuUtilizzo dei menuUtilizzo dei menuFunzionamento tramite i menuIl proiettore è dotato di un menu su schermo che permet
IT 24Funzionamento tramite i menuUtilizzo dei menu1Premere MENU.Viene visualizzata la schermata del menu.Il menu attualmente selezionato viene visuali
25 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuElenchi dei menuConfigurazioni dei menuIl proiettore è dotato di sei pagine di menu. Le voci di ciascun menu che
IT 26Elenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONE INGRESSOLivello. neroAccentua il colore nero per produrre un’immagine “dinamica” più incisiva. Impos
27 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuREGOLAZIONEIMPOSTAZIONE MENUIMPOST. INSTALLAZIONE Posizione V Regola la posizione verticale dell’immagine nella
Anschlüsse und Vorbereitung7 DESchritt 1: Installieren des ProjektorsBenutzen Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen.Extreme NeigungB
IT 28Elenchi dei menuUtilizzo dei menuINFORMAZIONIInformazioni sul numero della memoria preimpostataIl proiettore dispone di 35 tipi di dati preimpost
29 ITElenchi dei menuUtilizzo dei menuRegolazione della qualità dell’immagine di un segnale proveniente da un computerQuando si proietta un segnale pr
IT 30Risoluzione dei problemiAltroRisoluzione dei problemiAlimentazioneL’alimentazione non è inserita.c Attendere circa un minuto prima di inserire l’
Altro31 ITRisoluzione dei problemiSpiaLe spie LAMP/COVER o TEMP/FAN situate sul quadro comandi si illuminano o lampeggiano in caso di guasti al proiet
AltroIT 32Sostituzione della lampadaSostituzione della lampadaLa lampada utilizzata come sorgente luminosa ha una determinata durata di esercizio. Se
Altro33 ITSostituzione del filtro dell’aria6 Chiudere il coperchio del proiettore finché non si sente uno scatto, spingendolo verso di sé mentre lo si
AltroIT 34Dati tecnici3 Rimuovere il filtro dell’aria dal portafiltro mantenendolo per le linguette sul filtro.4 Inserire il nuovo filtro dell’aria ne
Altro35 ITDati tecniciPJ MULTI Connettore multiplo a 32 pinVideocomposito: sincronizzazione negativa da 1 Vp-p ±2 dB (terminazione a 75 ohm)S-Video: Y
AltroIT 36Dati tecniciProiezione utilizzando regolazioni sia della funzione “Side Shot” che di “Trapezio V”Per un segnale in formato 720p e un segnale
Altro37 ITDati tecniciDistanze di proiezione quando si installa l’obiettivo di conversione opzionaleProiezione utilizzando l’obiettivo di conversione
Anschlüsse und VorbereitungDE 8Schritt 1: Installieren des Projektors4 Drehen Sie die Konverterlinse im Uhrzeigersinn.Hinweise zur Installation der op
AltroIT 38Dati tecniciAvvertimento sulla connessione di alimentazioneUtilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale.Segnali i
Altro39 ITDati tecniciSegnali preimpostatiNote• È possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene ricevuto un segnale diverso d
AltroIT 40Ubicazione dei comandiUbicazione dei comandiParte anteriorePer utilizzare il proiettore è possibile utilizzare i pulsanti sul quadro comandi
Altro41 ITUbicazione dei comandiParte posterioreSensore posterioredel telecomando(1 pagina 12)Connettore S VIDEO INPUT(mini DIN a 4 pin)/presa jack VI
AltroIT 42Ubicazione dei comandiTelecomandoINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE MODE
43 ITIndiceAltroIndice AAccessori in dotazione... 5Accessori opzionali... 35CCinema scuro...
Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink.
Anschlüsse und Vorbereitung9 DESchritt 1: Installieren des Projektorse: Maximaler vertikaler Abstand zwischen der Unterkante der Leinwand und der Mitt
Commentaires sur ces manuels