Operazioni con il
“Memory Stick
”/
Λειτουργίες “Memory Stick”
165
Registrazione di immagini in
movimento su “Memory Stick”
– Registrazione di filmati MPEG
Μπορείτε να γράψετε σε “Memory Stick”
κινούµενεσ εικνεσ µε ήχο.
Πριν τη λειτουργία
Τοποθετήστε στην κάµερα ένα “Memory
Stick”.
(1) Ρυθµίστε το διακπτη POWER στη θέση
MEMORY/NETWORK (µνο στο µοντέλο
DCR-IP55E).
(2) Πιέστε το πλήκτρο START/STOP. Η
κάµερά σασ αρχίζει την εγγραφή. Η λυχνία
εγγραφήσ τησ κάµερασ, η οποία βρίσκεται
στο εµπρσ µέροσ τησ κάµερασ, ανάβει.
Ρύθµιση χρονική διάρκεια εγγραφής
ποι#τητας
SUPER FINE 45 δευτερλεπτα το µέγιστο
FINE 1 λεπτά 10 δευτερλεπτα το
µέγιστο
STANDARD 2 λεπτά 20 δευτερλεπτα το
µέγιστο
LIGHTMODE 4 λεπτά 40 δευτερλεπτα το
µέγιστο
Εγγραφή κινούµενων
εικ#νων σε “Memory Stick”
– Εγγραφή ταινίας MPEG
Si possono registrare immagini in movimento e
suono sui “Memory Stick”.
Prima dell’operazione
Inserire un “Memory Stick” nella videocamera.
(1) Regolare l’interruttore POWER su MEMORY/
NETWORK (solo DCR-IP55E).
(2) Premere START/STOP. La videocamera inizia
a registrare. La spia di registrazione
videocamera situata sul davanti della
videocamera si illumina.
Modo di qualità Tempo registrabile
Superfine Massimo 45 s
(SUPER FINE)
Fine Massimo 1 min 10 s
(FINE)
Normale Massimo 2 min 20 s
(STANDARD)
Compatto Massimo 4 min 40 s
(LIGHTMODE)
2
SFN
40
REC
min
[15Sec]
BBB
FN
INDEXPLAY
NETWORK
0:03
START/STOP
1
MEMORY/
NET-
WORK
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
VCR
Tempo di registrazione registrabile sul
“Memory Stick/
Η ένδειξη χρνου εγγραφήσ µπορεί να
καταγραφεί στο “Memory Stick”.
Questo indicatore appare per cinque secondi
dopo che si è premuto START/STOP. Questo
indicatore non viene registrato./
Η ένδειξη αυτή εµφανίζεται για πέντε
δευτερλεπτα, αφού πιέσετε το πλήκτρο
START/STOP. Αυτή η ένδειξη δεν
καταγράφεται.
Commentaires sur ces manuels