Sony CFD-S01 Manuel d'utilisateur Page 2

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 1
CFD-S01.FI/SE.2-655-834-71(1)
VARNING
Utsätt inte den här apparaten för regn
eller fukt för att undvika risk för brand
eller elstötar.
Du riskerar elektriska stötar om du
öppnar chassit. Överlåt service till
kvalificerad personal.
Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av
tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, eftersom
det kan medföra risk för brand. Ställ heller aldrig tända
stearinljus ovanpå anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser
ovanpå anläggningen, eftersom det kan leda till brand
eller elstötar.
Anslut anläggningen till ett lättåtkomligt vägguttag. Om
anläggningen skulle bete sig på något onormalt sätt så
dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.
Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som
t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning
på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact
Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte
går att spela i den här brännaren.
Ljud-CD-skivor som kodats med
upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor
med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte
kan spelas upp av den här produkten.
Specifikationer
Uttag
2 till vägguttaget
Viktigt att tänka på
Skivformat som den här enheten KAN spela
• Audio CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA är förkortning för Compact Disc Digital Audio. Det är en
inspelningsstandard som används för ljud-CD-skivor.
Skivformat som den här enheten INTE KAN spela
• CD-R/CD-RW andra än den inspelade i musik-CD-format
CD-R/CD-RW med dålig inspelningskvalitet, CD-R/CD-RW som har
repor eller är smutsig, eller CD-R/CD-RW som är inspelade med en
inkompatibel enhet
CD-R/CD-RW som inte har lästs klart korrekt
Viktigt angående skivor
• Rengör CD:n med en ren trasa före
uppspelning. Torka CD:n från mitten
och utåt. Om det finns repor, smuts eller
fingeravtryck på CD:n kan det orsaka
läsningsfel.
• Använd inte lösningsmedel såsom bensin, thinner, kommersiellt
tillgängliga rengöringsmedel eller antistatiska spraymedel avsedda
för vinylskivor.
• Utsätt inte CD:n för direkt solljus eller värme såsom varma
luftfläktar och lämna den inte heller i en bil som är parkerad i direkt
solljus, eftersom det kan göra det mycket varmt i bilen.
• Fäst inte papper eller etiketter på CD:n och skrapa inte dess yta.
• Förvara CD:n i sin förpackning efter uppspelning.
Säkerhet
• Eftersom laserstrålen som används i CD-spelaren är skadlig för
ögonen ska du inte försöka demontera kåpan. Låt endast fackmän
utföra service.
• Om något fast föremål eller någon vätska skulle hamna i spelaren
ska du koppla ifrån den och låta en fackman undersöka den före
ytterligare användning.
• Skivor som inte har standardformat (t.ex. hjärtformat, fyrkantigt
eller stjärnformat) kan inte spelas på den här enheten. Om du
försöker göra det kan du skada den. Använd inte sådana skivor.
Strömkälla
• För användning med växelström, kontrollera att spelarens spänning
överensstämmer med den i strömkällan (se ”Specifikationer”) och
använd den medföljande strömsladden; ingen annan typ av sladd får
användas.
• Spelaren är inte urkopplad från strömkällan så länge sladden sitter i
uttaget, inte ens om spelaren stängs av.
• Dra ur sladden från vägguttaget om spelaren inte ska användas
under en längre tid.
• När batterierna inte används ska de avlägsnas för att undvika skada
till följd av batteriläckage eller korrosion.
• Typplåten som indikerar driftspänning, strömförbrukning etc. finns
placerad på undersidan.
Placering
• Placera inte spelaren på en plats där det finns heta värmekällor, i
direkt solljus, där det finns överdrivet mycket damm eller mekaniska
stötar, eller i en bil där den kan utsättas för direkt solljus.
• Placera inte spelaren på ett ställe där det lutar eller är ostadigt.
• Placera inget annat föremål på ett avstånd av 10 mm från skåpets
sida. Ventilationshålen måste vara fria för att spelaren ska fungera
korrekt och för att komponenterna ska få längre livslängd.
• Eftersom en stark magnet används för högtalarna, se till att betalkort
med magnetfält eller klockor inte är i närheten av spelaren för att
förhindra skada från magneten.
Användning
• Om spelaren kommer från en kall eller varm plats, eller placeras i
ett mycket fuktigt rum kan det bildas kondens på linsen inne i CD-
spelaren. Om detta inträffar fungerar spelaren inte som den ska. Om
detta händer ska du avlägsna CD:n och vänta omkring en timme för
fukten att försvinna.
• Om spelaren inte har använts under en längre tid ställer du den i
uppspelningsläge för att värma upp den några minuter innan du
sätter i en kassett.
Kassetter
Bryt av kassettens flik från sida A
eller B för att förhindra oavsiktlig
inspelning av sida A. Om du vill
återanvända bandet för inspelning
täcker du den trasiga fliken med
tejp.
Flik för sida B
Sida A
Flik för sida A
• Användning av en kassett med mer än 90 minuters speltid
rekommenderas inte, förutom vid lång, kontinuerlig in- eller
uppspelning.
Rengöring av skåpet
Rengör skåp, panel och reglage med en mjuk trasa som är lite fuktad
och lite mild rengöring. Använd inte någon typ av slipande medel,
avfettningsmedel, eller lösningsmedel, såsom alkohol eller bensin.
Om du har några frågor eller problem rörande spelaren, kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Innan du använder enheten
Sätta på och stänga av
Europeisk modell: Tryck på OPERATE
.
Övriga modeller: Tryck på POWER
.
Justera volymen
Tryck på VOLUME +, –
.
Använda hörlurarna
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget
.
Stärka basen
Tryck på MEGA BASS
.
”MEGA BASS” visas på displayen.
För att återgå till normalt ljudläge trycker du på knappen
igen.
Somna till musik
1 Spela den musikkälla du önskar.
2 Tryck på SLEEP
för att visa ”SLEEP.
3 Tryck på SLEEP
för att välja minuter tills
spelaren stängs av automatiskt.
Varje gång du trycker på knappen ändras indikeringen
enligt följande:
”60” ”90” ”120” ”OFF” ”10” ”20”
”30”.
Avbryta insomningsfunktionen
Tryck på OPERATE (eller POWER)
för att stänga av
strömmen.
Obs!
När du spelar ett band med den här funktionen:
Om bandets längd på ena sidan är längre än den inställda tiden stängs
spelaren inte av förrän bandet har nått slutet.
1 till AC IN
Anslut strömsladden eller sätt i sex batterier av typen R14 (strl C) (medföljer ej) i batterifacket .
Obs!
Byt batterier när indikatorn OPR/BATT
försvagas eller när enheten slutar fungera.
Byt alla batterier mot nya. Innan du byter batterier ska du kontrollera att CD:n inte sitter i spelaren.
Dra ur strömsladden för att låta spelaren gå på batterierna.
Grundfunktioner
* VOLUME +
, och
har en känselknapp.
Spela upp en CD
1 Tryck på CD
(strömmen slås på direkt).
2
Tryck på PUSH OPEN/CLOSE
och placera
en skiva med etikettsidan uppåt i CD-facket.
För att stänga CD-facket trycker du på PUSH
OPEN/ CLOSE
.
3 Tryck på
.
Spelaren spelar alla spår en gång.
Spår-
nummer
Speltid
För att Tryck på
Pausa uppspelning
. Tryck igen för att
återuppta uppspelningen.
Stoppa
.
Gå till nästa spår
.
Gå till föregående
spår
.
Lokalisera en
punkt under tiden
du lyssnar
(framåt) eller
(bakåt)
under uppspelning och håll den
nere tills du hittar punkten.
Lokalisera en
punkt under
tiden du tittar på
displayen
(framåt) eller
(bakåt)
under paus och håll den nere tills
du hittar punkten.
Plocka ur CD:n
PUSH OPEN/CLOSE
.
Använda displayen
Kontrollera totalt antal spår och
uppspelningstid
Tryck på DISPLAY•ENTER
i stoppläge.
Kontrollera återstående tid
Tryck på DISPLAY•ENTER
upprepade gånger under
uppspelning av en CD. Displayen ändras enligt följande:
Aktuellt spår och uppspelningstid
Det aktuella spåret och återstående tid för
det aktuella spåret*
Antalet återstående spår och tid på CD:n
* För ett spår vars nummer är högre än 20 visas den återstående tiden
med tecknen ”- -:- -” på displayen.
Välja uppspelningsläge
Tryck på MODE
tills ” 1”, ” ”, ”SHUF”,
”SHUF” och ” ”, ”PGM”, eller ”PGM” och ” ” visas
på displayen. Fortsätt sedan enligt följande:
För att välja Välj Gör sedan följande
Upprepa ett
spår
1” Tryck på
eller
för att välja det spår du vill
upprepa och tryck sedan på
.
Upprepa alla
spår
Tryck på
.
Slumpvis
uppspelning
”SHUF” Tryck på
.
Upprepa spår
i slumpvis
ordning
”SHUF”
och ”
Tryck på
.
Programmera
uppspelning
”PGM” Tryck på
eller
och sedan på DISPLAY•
ENTER
för att ange de
spår du vill programmera
i önskad ordning. Du kan
ange upp till 20 spår. Tryck
sedan på
.
Prog-
rammerat
spår
Spel-
ordning
Upprepa
programmering
av spår
”PGM”
och ”
Tryck på
eller
och sedan på
DISPLAY•ENTER
för att ange de spår du vill
programmera i önskad
ordning. Du kan ange upp
till 20 spår. Tryck sedan på
.
Avbryta uppspelningsläge
Tryck på MODE
upprepade gånger tills det valda
läget försvinner från displayen.
Kontrollera programmerat spår och
uppspelningsordning på displayen
Kontrollera i vilken ordning spåren ska spelas upp före
uppspelningen och tryck på DISPLAY•ENTER
.
Varje gång du trycker på knappen visas spårets nummer
enligt den programmerade ordningen.
Ändra aktuellt program
Tryck
en gång om CD:n är stoppad och två
gånger om den spelar upp. Det aktuella programmet
tas bort. Skapa sedan ett nytt program enligt
programmeringsmetoden.
Tips
• Du kan spela upp samma program igen, eftersom programmet
sparas tills du öppnar CD-facket.
• Du kan spela in ditt eget program. Efter att du har skapat
programmet sätter du i ett tomt band och trycker
för att starta
inspelningen.
Lyssna på radio
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
upprepade gånger (strömmen slås på direkt).
Varje gång du trycker på knappen ändras indikeringen
enligt följande:
”FM” ”AM”
2 Håll ner TUNE + eller –
tills
frekvensangivelsen börjar ändras på displayen.
Spelaren söker automatiskt radiofrekvenser och
stoppas när den hittar en station utan störningar.
Om du inte kan ställa in en station trycker du på
knappen upprepade gånger för att ändra frekvensen
stegvis.
När en FM-sändning mottas visas ”ST”.
Tips
Om FM-sändningen är brusig trycker du på MODE
tills ”Mono”
visas på displayen och radio spelas hörbart i mono.
Ändra AM-inställningen
Om du behöver ändra inställningsintervallen för AM gör
du följande:
1 Håll RADIO BAND•AUTO PRESET
och
CD
nedtryckta och dra ur strömsladden från
vägguttaget.
2 Håll RADIO BAND•AUTO PRESET
och
CD
nedtryckta och sätt åter i strömsladden
i vägguttaget. Inställningsintervallen ändras
och ”AM 9” eller ”AM 10” visas på displayen i 4
sekunder.
Efter att du har ändrat inställningsintervallen behöver du
återställa de förinställda radiostationerna.
Förinställa radiostationer
Du kan lagra radiostationer i minnet på spelaren. Du kan
förinställa upp till 30 stationer, 20 för FM och 10 för AM
i valfri ordning.
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
för
att välja band.
2 Håll ner RADIO BAND•AUTO PRESET
i 2
sekunder tills ”AUTO” blinkar på displayen.
3 Tryck på DISPLAY•ENTER
.
Stationerna lagras i minnet i frekvensordning, från
lägsta till högsta frekvens.
Om en station inte kan förinställas
automatiskt
Du förinställer en station med svag signal manuellt.
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
för
att välja band.
2 Ställ in den station du önskar.
3 Håll ner DISPLAY•ENTER
i 2 sekunder tills
det förinställda numret blinkar på displayen.
4 Tryck på PRESET + eller –
tills det
förinställda numret du vill ha för stationen blinkar
på displayen.
5 Tryck på DISPLAY•ENTER
.
Den nya stationen ersätter den gamla.
Tips
De förinställda radiostationerna ligger kvar i minnet även efter att du
har kopplat ur strömkällan eller avlägsnat batterierna.
Spela upp förinställda
radiostationer
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
för
att välja band.
2 Tryck på PRESET + eller –
för ställa in lagrad
station.
Spela upp ett band
1 Tryck på TAPE
(strömmen sätts på direkt).
2 Tryck på 
och sätt i bandet i facket med
den sida du vill spela upp vänd uppåt. Använd
endast band av TYP I (standard). Stäng facket.
Kontrollera att det inte finns någon glapp i bandet för
att undvika skada på bandet eller enheten.
3 Tryck på
.
Spelaren startar uppspelningen.
För att Tryck på
Pausa
uppspelning
. Tryck igen för att återuppta
uppspelningen.
Stoppa
uppspelning

.
Snabbspolning*
eller
(snabbspolning eller
bakåtspolning)
.
Mata ut bandet

.
* När bandet är återspolat till slutet trycker du på

för att
släppa
eller
.
Inspelning på band
1 Tryck på 
för att öppna facket och sätta i
ett tomt band med den sida du vill spela in uppåt.
Använd endast band av TYP I (standard). Stäng
facket.
2 Välj den programkälla du vill spela in.
För att spela in från CD-spelaren trycker du på CD,
sätt i en CD och tryck på CD
.
För att spela in från radio ställer du in den station du
önskar.
3 Tryck på
för att starta inspelning
(
trycks ned automatiskt).
För att Tryck på
Pausa inspelning
. Tryck igen för att
återuppta inspelningen.
Stoppa inspelning

.
Tips
• Justering av volymen eller ljudet påverkar inte inspelningen.
• För bästa resultat använder du vägguttaget som strömkälla vid
inspelning.
• Gör följande för att ta bort en inspelning:
1 Sätt i bandet vars inspelning du vill ta bort.
2 Tryck på TAPE
.
3 Tryck på
.
Felsökning
Allmänt
Strömmen slås inte på.
• Anslut strömsladden ordentligt till ett vägguttag.
• Kontrollera att batterierna är ordentligt isatta.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
Det hörs inget ljud.
Koppla ur hörlurarna när du lyssnar via högtalarna.
Det hörs brus.
• Någon använder en mobiltelefon eller annan utrustning som sänder
ut radiovågor nära spelaren.
Flytta mobiltelefonen eller annan liknande utrustning bort från
spelaren.
CD-spelare
CD:n spelas inte upp eller så visas ”no dISC” även när
den är i.
• Sätt i CD:n med etikettsidan uppåt.
• Rengör CD:n.
• Ta ur CD:n och låt facket vara öppet i omkring en timme för att
torka från eventuell fukt.
• CD-R/CD-RW är tomt.
• Det finns ett problem med kvaliteten för CD-R/CD-RW,
inspelningsenheten eller programvaran.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
Ljudet försvagas.
• Minska volymen.
• Rengör CD:n, eller byt ut den om CD:n är skadad.
• Placera spelaren på en plats som är fri från vibrationer.
• Rengör linsen med en hårtork.
• Ljudet kan försvagas eller det kan höras brus vid dålig kvalitet
hos CD-Rs/CD-RW-skivan eller om det finns något fel på
inspelningsutrustningen eller programvaran.
Radio
Dålig mottagning.
• Justera antennen
för att få bättre FM-
mottagning.
• Justera själva spelaren
för att få bättre AM-
mottagning.
Ljudet är svagt eller har dålig kvalitet.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
• Flytta bort spelaren från TV:n.
TV-bilden blir instabil.
• Om du lyssnar till ett FM-program nära TV:n med en
inomhusantenn flyttar du spelaren från TV:n.
Banduppspelning
Bandet rör sig inte när du trycker på
funktionsknappen.
• Stäng kassettfacket ordentligt.
Knappen fungerar
inte när bandet inte spelar upp
eller spelar in.
• Kontrollera att säkerhetsfliken på kassetten sitter på rätt plats.
Dålig eller förvriden uppspelning, inspelning eller
borttagning.
• Rengör huvudena med en rengöringskassett av torr eller våt typ
(separat tillgänglig) efter intervall på 10 timmars användning,
innan du startar en viktig inspelning, eller efter uppspelning av ett
gammalt band. Om du inte rengör kassetthuvudena kan det leda
till försämrad kvalitet eller oförmåga för enheten att spela in eller
spela upp band. För ytterligare information, läs anvisningarna för
rengöring av kassetten.
• Band av TYP II (högpositionsband) eller TYP IV (metall) används.
Använd endast band av TYP I (standard).
• Avmagnetisera huvuden med en kommersiellt tillgänglig
avmagnetiserare.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
Om du fortfarande har problem drar du ur strömsladden eller
plockar bort alla batterier. Efter att alla indikeringar på displayen
försvinner sätter du i sladden eller batterierna igen. Kontakta närmaste
återförsäljare av Sony om problemet kvarstår.
CD-spelare
System
Compact disc digital audio system
Egenskaper för laserdiod
Emission: Kontinuerlig
Laserutsändning: Mindre än 44,6 µW
(Det här värdet är uppmätt på en distans av omkring
200 mm från linsytan på den optiska mottagningsenheten
med 7 mm öppning.)
Antal kanaler
2
Frekvenssvar
20–20 000 Hz +1/–2 dB
Svaj och mätare
Under mätningsbar gräns
Radio
Frekvensområde
FM: 87,5–108 MHz
AM: 531–1 611 kHz (9 kHz step)
530–1 610 kHz (10 kHz step)
IF
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antenn
FM: Teleskopisk antenn
AM: Inbyggd ferritantenn
Kassettbandspelare
Inspelningssystem
4 spårs och 2-kanals stereo
Snabbspolningstid
Omkring 150 sek. med Sony kassett C-60
Frekvenssvar
TYPE I (normal): 80–10 000 Hz
Allmänt
Högtalare
Fullt intervall: 8 cm dia., 4 , cone-typ (2)
Utgångar
Hörlursuttag (miniuttag, stereo):
För hörlurar 16–32 impedans
Effektutgång
1,7 W + 1,7 W (vid 4 , 10% harmonisk förvridning)
Effektbehov
För CD radio/kassettbandspelare:
Koreansk modell: 220 V AC, 60 Hz
Argentinsk modell: 220–230 V AC, 50 Hz
Övriga modeller: 230 V AC, 50Hz
9 V DC, 6 R14 (strl C) batterier
Effektförbrukning
AC 11 W
Batteriets hållbarhet
För CD radio/kassettbandspelare:
FM-inspelning
Sony R14P: omkring 6 h
Sony alkaline LR14: omkring 20 h
Banduppspelning
Sony R14P: omkring 3 h
Sony alkaline LR14: omkring 12 h
CD-uppspelning
Sony R14P: omkring 1,5 h
Sony alkaline LR14: omkring 7 h
Mått
Ca. 360 × 141 × 235 mm (b/h/d)
(inkl. utskjutande delar)
Vikt
Ca. 2,6 kg (inkl. batterier)
Tillbehör
Strömsladd (1)
Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
Valfritt tillbehör
Sony MDR hörlursserie
Vue de la page 1
1 2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire