Sony VPL-CX61 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Sony VPL-CX61. Sony VPL-CX61 Instrucciones de operación Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 62
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2-684-389-31 (1)
Data Projector
Manual de Instrucciones
© 2006 Sony Corporation
VPL-CX63
VPL-CX61
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Résumé du contenu

Page 1 - Data Projector

2-684-389-31 (1)Data ProjectorManual de Instrucciones© 2006 Sony CorporationVPL-CX63VPL-CX61

Page 2 - ADVERTENCIA

10CaracterísticasFunción Off & GoEl ventilador de refrigeración incorporado en el proyector funciona incluso después de desactivar la alimentación

Page 3

11Ubicación y función de los controlesGeneralidadesUbicación y función de los controlesa Panel de controlPara obtener información detallada, consulte

Page 4 - Contenido

12Ubicación y función de los controlesn Panel de conectoresPara obtener información detallada, consulte “Panel de conectores” en la página 13.a Tecla

Page 5 - Precauciones

13Ubicación y función de los controlesGeneralidades– Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando alcanza una temperatura alta

Page 6 - Notas sobre la

14Ubicación y función de los controles• AUDIO (minitoma estéreo): Se conecta a altavoces activos externos. El volumen de los altavoces puede controlar

Page 7 - Condiciones inadecuadas

15Ubicación y función de los controlesGeneralidadesPara sustituir una batería1 Tire del cierre del soporte de la batería de litio y extraiga el soport

Page 8 - Uso a altitudes elevadas

16Instalación del proyectorB Proyección de imágenesInstalación del proyectorLa distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño d

Page 9 - Características

17Conexión del proyectorProyección de imágenesConexión del proyectorCuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:• Apague todos los equipos

Page 10 - Funciones de seguridad

18Conexión del proyectorPara obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador.Para conectar un ordenad

Page 11 - Ubicación y función

19ProyecciónProyección de imágenes• Utilice la señal de sincronización compuesta cuando introduzca la señal de sincronización externa del equipo de ví

Page 12 - Panel de control

2ADVERTENCIAADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir de

Page 13 - Panel de conectores

20ProyecciónCada vez que pulse la tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente forma:APA (Alineación automática de píxeles) inteligente ajusta

Page 14 - Mando a distancia

21Apagado de la alimentaciónProyección de imágenesPulse la tecla KEYSTONE/TILT del mando a distancia hasta que aparezca “Trapezoide V” en la pantalla,

Page 15 - Generalidades

22Selección del idioma del menúB Funciones útilesSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los quince existente

Page 16 - Pantalla

23Bloqueo de seguridadFunciones útilesPara que el menú desaparezcaPulse la tecla MENU.El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla d

Page 17 - Conexión del

24Bloqueo de seguridad3 Escriba la contraseña de nuevo, para confirmarla.Cuando se muestra el siguiente mensaje se completa el ajuste del bloqueo de s

Page 18 - Conexión a una

25Otras funcionesFunciones útilesOtras funcionesPuede usar el menú para cambiar las siguientes funciones de ajuste automático a ajustes manuales.• Cor

Page 19 - Proyección

26Otras funciones(proporción de ampliación: 4 veces máx.).Utilice la teclas de flecha (v/V/b/B) para desplazar la imagen ampliada.Para que la imagen r

Page 20

27Uso del MENURealización de ajustes mediante un menúB Realización de ajustes mediante un menúUso del MENUEl proyector dispone de un menú en pantalla

Page 21 - 1 Pulse la tecla ?/1

28Uso del MENUPara que el menú desaparezcaPulse la tecla MENU. El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un minuto.Para r

Page 22 - Selección del idioma

29El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENRealización de ajustes mediante un menúEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para

Page 23 - Use: Cancelar: otra

3ADVERTENCIATratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sist

Page 24

30El menú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADAEl menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada.Los elementos que se puede a

Page 25 - Icono del zoom

31El menú AJUSTE DE ENTRADARealización de ajustes mediante un menúTenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibic

Page 26 - Para congelar la imagen

32El menú AJUSTE DE ENTRADAPuesto que los datos de las siguientes señales se recuperan de la memoria preestablecida, puede emplear estos datos preesta

Page 27 - Uso del MENU

33El menú AJUSTERealización de ajustes mediante un menúEl menú AJUSTEEl menú AJUSTE se utiliza para cambiar la configuración del proyector.AJUSTEEntra

Page 28

34El menú AJUSTE• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada tiene alrededor una zona negra, APA no fu

Page 29 - CONFIGURACIÓN DE IMAGEN

35El menú AJUSTE DE MENÚRealización de ajustes mediante un menúEl menú AJUSTE DE MENÚEl menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las indicaciones d

Page 30 - El menú AJUSTE DE ENTRADA

36El menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar la configuración del proyector.AJUSTE INSTALA

Page 31 - Acerca del n° de memoria

37El menú AJUSTE INSTALACIÓNRealización de ajustes mediante un menúEs posible que el ajuste Trapezoide V automático no corrija perfectamente la distor

Page 32

38El menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓNEl menú INFORMACIÓN muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de

Page 33 - El menú AJUSTE

39El menú INFORMACIÓNRealización de ajustes mediante un menúSeñales de entrada y elementos ajustables/de ajusteMenú Ajustar imagen… z : Ajustable/pued

Page 34

4ContenidoContenidoGeneralidadesPrecauciones ...5Notas sobre la instalación y el uso ...6Instalación inadecuada

Page 35 - El menú AJUSTE DE MENÚ

40Sustitución de la lámparaB MantenimientoSustitución de la lámparaLa lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible, debe sustit

Page 36 - El menú AJUSTE INSTALACIÓN

41Sustitución de la lámparaMantenimiento4 Afloje los dos tornillos de la lámpara con el destornillador de estrella (a). Despliegue el asa (b) y, a con

Page 37

42Limpieza del filtro de aireLimpieza del filtro de aireEl filtro de aire debe limpiarse cada 1000 horas.Elimine el polvo de la parte exterior de los

Page 38 - El menú INFORMACIÓN

43Solución de problemasOtrosB OtrosSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema

Page 39 - Menú AJUSTE DE ENTRADA

44Solución de problemasEl color de la imagen del conector INPUT A es extraño.El ajuste de “Sel. señ. ent. A” en el menú AJUSTE es incorrecto.c Selecci

Page 40 - 2 Coloque una hoja (paño) de

45Solución de problemasOtrosSonidoMando a distancia/Herramienta de presentaciónOtrosIndicadoresSíntoma Causa y soluciónSin sonido. • Hay un cable desc

Page 41 - Precaución

46Solución de problemasMensajes de avisoUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla.El ind

Page 42 - Limpieza del filtro de

47Solución de problemasOtrosMensajes de precauciónUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la panta

Page 43 - Solución de problemas

48EspecificacionesEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 Paneles LCD, 1 objetivo, sistema de obturación de 3 colores primariosP

Page 44

49EspecificacionesOtrosAUDIO: minitoma estéreo500 mVrms, impedancia superior a 47 kiloohmiosINPUT A HD D-sub de 15 contactos (hembra)RVA analógico/com

Page 45 - Indicadores

5PrecaucionesGeneralidadesB GeneralidadesPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del sumini

Page 46 - Lista de mensajes

50EspecificacionesAccesorios opcionalesLámpara de proyectorLMP-C190 (de repuesto)Algunos artículos pueden no estar disponibles en ciertas zonas. Para

Page 47 - Mensajes de precaución

51EspecificacionesOtrosSeñales predefinidasN° de memoriaSeñal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO1 Vídeo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,9402 Ví

Page 48 - Especificaciones

52Especificaciones• Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no se muestre correctamente.

Page 49

53EspecificacionesOtrosAdvertencia sobre la conexión de alimentaciónCuando utilice el proyector en su país o región, utilice el cable de alimentación

Page 50 - Asignación de contactos

54Diagrama de instalaciónDiagrama de instalaciónEsta sección describe ejemplos de instalación del proyector sobre un escritorio, etc.Consulte el gráfi

Page 51 - Señales predefinidas

55Diagrama de instalaciónOtrosa (N) = {(SS × 23,177/0,7874)–50,4} × 1,025a (M) = {(SS × 28,177/0,7874)–50,4} × 0,975b = x–(SS/0,7874 × 4,667)c = x–(SS

Page 52

56Diagrama de instalaciónEsta sección describe ejemplos de instalación del proyector en el techo.Cuando instale el proyector en el techo, utilice el S

Page 53

57Diagrama de instalaciónOtrosa’(N) = {(SS × 23,177/0,7874)+51,4} × 1,025a’(M) = {(SS × 28,177/0,7874)+51,4} × 0,975x = b + (SS/0,7874 × 4,667+55,8)Má

Page 54 - Diagrama de instalación

58DimensionesDimensionesFrenteLado derechoUnidad: mm (pulgadas)PUSH81,8 (31/4)140,5 (55/8)82,2 (31/4)328 (13)245,8 (93/4)34,4 (13/8)61,9 (21/2)92,6 (3

Page 55

59DimensionesOtrosLado izquierdoParte inferiorUnidad: mm (pulgadas)5 (7/32)244 (95/8)20,3 (13/16)Superficie de montaje del soporte de suspensión del

Page 56

6Notas sobre la instalación y el usoLimpieza• Para mantener el exterior de la unidad como nuevo, límpielo periódicamente con un paño suave. Las mancha

Page 57

60ÍndiceÍndiceAAccesorios opcionales ...50Accesorios suministrados ...49Ahorro de energía ...

Page 58 - Dimensiones

61ÍndiceOtrosRRestablecerelementos que se puede restablecer ...28restablecer un elemento ...28SSel. señ. ent. A ...

Page 60

7Notas sobre la instalación y el usoGeneralidadesLugares cálidos y húmedos• Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad

Page 61

8Notas sobre la instalación y el usoUnidad inclinada a la izquierda o a la derechaEvite inclinar la unidad hasta un ángulo de 15°, así como instalarla

Page 62 - Sony Corporation

9Acerca de los manuales que se suministran / CaracterísticasGeneralidadesAcerca de los manuales que se suministranCon esta unidad se suministran los m

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire