Sony SEL100F28GM Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Sony SEL100F28GM. Sony SEL100F28GM FE 100mm F2.8 STF GM OSS Käyttöohjeet Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
a
–1
(1) (2)
–2
(1)
(2)
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du
bruger objektiver. Forholdsregler, der er fælles
for alle objektiver, findes i det separate ark
"Forberedelser før brug". Sørg for at læse begge
dokumenter før brug af objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount-
kameraer i α-kamerasystemet. Du kan ikke bruge
det på A-mount-kameraer.
FE 100mm F2.8 STF GM OSS er kompatibelt med
enbilledsensor i 35 mm-format.
Et kamera, der er udstyret med en billedsensor
i35mm-format, kan også indstilles til at optage
iAPS-C-størrelse.
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du indstiller
dit kamera, kan du se i betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Udsæt ikke objektivet for sol eller en anden skarp
lyskilde. Der kan opstå fejlfunktion i kamerahuset
og objektivet, eller der kan opstå røg eller brand
på grund af effekten af lysets fokusering gennem
objektivet. Hvis du på grund af omstændighederne
ernødt til at efterlade objektivet i solskin, skal du
sørge for at sætte objektivdækslet på.
Når du optager mod solen, skal du sørge for at holde
solen fuldstændigt uden for synsvinklen. Ellers kan
solstrålerne koncentreres ved brændpunktet inden
i kameraet og forårsage røg eller brand. Hvis solen
kun holdes lidt uden for synsvinklen, kan det også
forårsage røg eller brand.
Når du transporterer kameraet med objektivet
monteret, skal du altid sørge for at støtte både
kameraet og objektivet.
Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet
med tanke på modstandsdygtighed over for støv
og vand. Hvis du bruger det, når det regner, skal du
sørge for at holde vanddråber væk fra objektivet.
Forholdsregler ved brug af flash
Du kan ikke bruge en indbygget kameraflash
sammenmed dette objektiv. Brug en ekstern flash
(sælges særskilt).
Identifikation af delene
1 Modlysblændemærke
2 Fokusring
3 Blændemærke
4 Blændeskala
5 Blændering
6 Makroskiftmærke
7 Makroskiftskala
8 Knap til fokusfastholdelse
9 Fokustilstandskontakt
10 Billedstabiliseringskontakt
11 Makroskiftring
12 Oplåsningsknap for makroskift
13 Monteringsmærke
14 Modlysblænde
15 Blændeklikkontakt
16 Objektivkontakter*
17 Gummiring på objektivfatning
* Berør ikke objektivkontakterne.
Montering og afmontering
afobjektivet
Sådan monteres objektivet
(se illustration -).
1
F
jern bag- og frontobjektivdækslet
ogdækslet på kamerahuset.
Du kan montere/afmontere frontobjektivdækslet
på to måder (1) og (2). Når objektivdækslet sættes
på/tages af med modlysblænden monteret, skal
du bruge metode (2).
2
Juster det hvide mærke på
objektivtromlen med det hvide mærke
på kameraet (monteringsmærke),
og sæt derefter objektivet ind
ikamerafatningen, og drej det med uret,
indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet på
kameraet, når objektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Sådan afmonteres objektivet
(se illustration
-
).
Mens du holder udløserknappen til
objektivet på kameraet inde, skal du dreje
objektivet med uret, indtil det stopper, og
derefter tage objektivet af.
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at
reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden
med den røde streg på objektivet
(modlysblændemærke), og indsæt derefter
modlysblænden i objektivfatningen,
og drej den med uret, indtil den
klikker på plads, og det røde punkt på
modlysblænden er justeret med objektivet
(modlysblændemærke).
Når du bruger en ekstern flash (sælges særskilt), skal
du fjerne modlysblænden for at undgå at blokere for
flashlyset.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden
omvendt på objektivet.
Fokusering
Der er tre måder at fokusere på.
Autofokus
Kameraet fokuserer automatisk.
DMF (Direkte manuel fokus)
Når kameraet fokuserer i autofokus, kan du foretage
en finjustering manuelt.
Manuel fokus
Du fokuserer manuelt.
Du finder yderligere oplysninger om
tilstandsindstillinger i betjeningsvejledningen,
derfulgte med kameraet.
På nogle kameraer fungerer AF ikke under
filmoptagelse.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Skifte mellem AF (autofokus)/
MF(manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF
påobjektivet.
Ved AF-fotografering skal både kameraet
og objektivet være indstillet til AF. Ved
MF-fotografering skal enten kameraet eller
objektivet eller begge være indstillet til MF.
Indstille fokustilstanden på objektivet
Skub fokustilstandskontakten til den rette
tilstand, AF eller MF (1).
Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan
duindstiller kameraets fokustilstand.
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du ser
gennem søgeren, for at justere fokus (2).
Bruge et kamera, der er udstyret med
enAF/MF-kontrolknap
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iAF-tilstand, kan du midlertidigt skifte til MF.
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iMF-tilstand, kan du midlertidigt skifte til AF,
hvisobjektivet er indstillet til AF, og kameraet
erindstillet til MF.
Brug af knapper til
fokusfastholdelse
Objektivets knap til fokusfastholdelse fungerer ikke
med alle kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for
at afbryde AF. Fokus låses, og du kan slippe
udløserknappen på det låste fokus. Slip
knappen tilfokusfastholdelse, mens du trykker
udløserknappen halvt ned, for at starte AF igen.
Brug af funktionen til
kompensation af rystelser
Billedstabiliseringskontakt
ON: Kompenser for kamerarystelser.
OFF: Kompenser ikke for kamerarystelser. Vi anbefaler
indstilling af kontakten til kompensation af
rystelser til OFF, når du fotograferer med et
stativ.
Justering af eksponeringen
Hvis du justerer "A" på blændeskalaen med
blændemærket, indstilles kameraet automatisk til
iristilstand, og eksponeringen indstilles af kameraet.
Og du kan justere mængden af lys til mellem T5.6
og T22* ved at rotere blænderingen.
* T No. (T-tal): T-tallet er en praktisk værdi, der angiver,
hvor meget lys der går igennem objektivet, og som
bestemmer objektivets transmissionhastighed.
Selvom dette objektivs helt åbne blænde er
f/2.8, leverer det særlige apodiseringssystem en
lysmængde på T/5.6, hvilket er det samme som
for f/5.6 på et normalobjektiv. Blændeværdien på
objektivet, den værdi, der er angivet på kameraet,
og den værdi, der bruges, når du bestemmer
eksponeringen, angives af T-tallet. Brug T-tallet
somen normal blændeværdi.
4-584-765-01(1)
(DA-FI)
SEL100F28GM
Udskifteligt objektiv
Vaihdettava objektiivi
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
FE 100mm
F2.8 STF GM OSS
E-mount
©2016 Sony Corporation
(Fortsættes på bagsiden)
Juster mængden af lys manuelt
Drej blænderingen til det ønskede T-tal, når
kameraet er indstillet til M- eller A-tilstand.
Dette objektiv leveres med bredere
blændeskalaintervaller mellem T/5.6 og T8 for at opnå
en finere justering.
Selvom dette objektiv leveres med
blændeskalamærker, der angiver værdierne T/5.6,
T/6.3, T/7.1 og T/8, kan du indstille blænden til enhver
værdi mellem disse mærker.
Mens den blændeværdi, der bruges til den faktiske
optagelse, er den, der er angivet på blænderingen,
bestemmes den værdi, der bruges til angivelsen
på kameraet samt eksponeringsværdioptagelsen,
ihenhold til indstillingen for eksponeringstrinnet
påkameraet.
Bemærkninger
Indstil blændeklikkontakten til OFF, når der
optagesfilm. (Se illustration -a)
Når blændeklikkontakten er indstillet til
OFF, reduceres lyden fra blænderingen.
(Tilfilmoptagelse)
Hvis du ændrer blændeværdien, mens du optager
en film med blændeklikkontakten indstillet til ON,
optages lyden fra blænderingen.
Skift af optagelsesafstanden
Du kan optage et motiv på en afstand helt ned til
0.57m (maksimal forstørrelse på 0,25x) ved at dreje
makroskiftringen til "0.57m-1.0m".
Tryk på og hold oplåsningsknappen til
makroskift, og drej derefter makroskiftringen
til den ønskede optagelsesafstand.
0.85m-∞ (standardoptagelse):
Egnet til optagelsesafstanden mellem uendelig og
0,85 m.
0.57m-1.0m (makrooptagelse):
Egnet til optagelsesafstanden mellem 1,0 m og
0,57m.
Specifikationer
Produktnavn
(Modelnavn)
FE 100mm F2.8 STF
GMOSS
(SEL100F28GM)
Brændvidde (mm)
100
35 mm-ækvivalent
brændvidde*¹ (mm)
150
Objektivgruppeelementer
10-13*²
Synsvinkel 1*³ 24°
Synsvinkel 2*³ 16°
Mindste fokus* (m)
Med makroskiftringen
indstillet til "0.85m-∞"
Med makroskiftringen
indstillet til "0.57m-1.0m"
0,85
0,57
Maksimal forstørrelse (X)
Med makroskiftringen
indstillet til "0.85m-∞"
Med makroskiftringen
indstillet til "0.57m-1.0m"
0,14
0,25
Mindste blænde F20 (T22)
Filterdiameter (mm) 72
Mål (maksimal diameter ×
højde) (ca. i mm)
85,2 × 118,1
Vægt (ca. i gram) 700
Billedstabiliseringsfunktion Ja
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format,
nården sættes på et digitalkamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor
iAPS-C-størrelse.
Apodiseringselementet er ikke inkluderet.
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitalkameraer med
udskiftelige objektiver, der er udstyret med en
billedsensor i APS-C-størrelse.
*4 Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren
tilmotivet.
Afhængig af objektivmekanismen, kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden.
Vedmåling af brændvidden ovenfor antages det,
atobjektivet er fokuseret på uendeligt.
Om apodisering
Der er placeret et særligt "apodiseringselement" i nærheden af blænden
på det optiske objektivsystem. Dette særlige optiske element er en type
ND-filter, som gradvist bliver tykkere (mørkere) ud mod omkredsen,
hvorved mængden af lys, der passerer igennem omkring den udvendige
omkreds, reduceres. Blænden på dette objektiv angives og styres
af T-tallet, som kompenserer for den reduktion, der skyldes dette
særlige apodiseringselement. T-tallet kan bruges som F-tallet på et
normalobjektiv, når eksponeringen er fastsat.
Princip om forbedring med defokuseringseffekt
Defokusering af en prik Defokusering af en streg
Dette objektiv
Intensiteten reduceres lidt ad
gangen mod omkredsen
Diffuseres lidt ad gangen uden at miste formen
Ideelt traditionelt
objektiv
Intensiteten forbliver den samme Stregen bliver tykkere
Defokuserede billeder, der vises som slørede klynger af prikker. Et objektiv med en godt kompenseret
afvigelse gengiver billedets form nøjagtigt, men kan ikke fremstille jævne sløringer i et defokuseret
område. Der kan være uønsket sløring, der f.eks. får en streg til at blive vist dobbelt, afhængigt af
kompenseringsmetoden. Dette objektiv anvender et særligt apodiseringselement, der giver et gradvist
diffust billede ud mod omkredsen, uden at kerneområdet sløres. Det giver med andre ord en blød og
naturlig defokusering, uden at den oprindelige form omdannes unaturligt. Apodiseringselementet giver
sineffekt, når blænden indstilles inden for området mellem T/5.6 og T/8.
Apodiseringselement
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - F2.8 STF GM OSS

a–1(1) (2)–2(1)(2)DanskI denne vejledning forklares det, hvordan du bruger objektiver. Forholdsregler, der er fælles for alle objektiver, f

Page 2 - Huomautuksia

 Vastavalosuojan kiinnittäminen Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun varmistamiseks

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire